Translations by Dimitris Spingos
Dimitris Spingos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
--format-device must be specified when using --xid
|
|
2013-09-16 |
το --format-device πρέπει να καθοριστεί κατά τη χρήση του --xid
|
|
~ |
Parent window XID for the format dialog
|
|
2013-09-16 |
Γονικό παράθυρο XID για τον διάλογο μορφοποίησης
|
|
1. |
Disk Image Mounter
|
|
2013-12-14 |
Προσάρτηση εικόνας δίσκων
|
|
6. |
Default location for the Create/Restore disk image dialogs. If blank the ~/Documents folder is used.
|
|
2013-09-16 |
Προεπιλεγμένη τοποθεσία των διαλόγων Δημιουργία/Επαναφορά εικόνας δίσκου. Αν είναι κενή θα χρησιμοποιηθεί ο φάκελο ~/Έγγραφα.
|
|
15. |
disk;drive;volume;harddisk;hdd;disc;cdrom;dvd;partition;iso;image;backup;restore;benchmark;raid;luks;encryption;S.M.A.R.T.;smart;
|
|
2013-09-16 |
δίσκος;οδηγός;όγκος;σκληρός δίσκος;hdd;δίσκος;cdrom;dvd;κατάτμηση;iso;εικόνα;αντίγραφο ασφαλείας;επαναφορά;μέτρηση επιδόσεων;raid;luks;κρυπτογράφηση;S.M.A.R.T.;smart;
|
|
18. |
Select Disk Image(s) to Mount
|
|
2013-09-16 |
Επιλέξτε εικόνες δίσκου για προσάρτηση
|
|
30. |
Error opening %s: %s
|
|
2013-12-14 |
Σφάλμα ανοίγματος %s: %s
|
|
31. |
Error looking up block device for %s
|
|
2013-12-14 |
Σφάλμα αναζήτησης της συσκευής ομάδας για %s
|
|
32. |
Select device
|
|
2013-09-16 |
Επιλέξτε συσκευή
|
|
33. |
Format selected device
|
|
2013-09-16 |
Μορφή επιλεγμένης συσκευής
|
|
35. |
Restore disk image
|
|
2013-12-14 |
Επαναφορά εικόνας δίσκου
|
|
36. |
--format-device must be used together with --block-device
|
|
2013-09-16 |
το --format-device πρέπει να χρησιμοποιηθεί μαζί με το --block-device
|
|
38. |
gnome-disk-utility %s
UDisks %s (built against %d.%d.%d)
|
|
2013-09-16 |
gnome-disk-utility %s
UDisks %s (δομημένο στο %d.%d.%d)
|
|
48. |
Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/verification error, it marks the sector as “reallocated” and transfers data to a special reserved area (spare area)
|
|
2013-09-16 |
Μέτρηση των επαναχαρτογραφημένων τομέων. Όταν ο σκληρός δίσκος βρει ένα σφάλμα ανάγνωσης/εγγραφής/επαλήθευσης, σημαδεύει τον τομέα ως “επανατοποθέτηση” και μεταφέρει δεδομένα σε μία ειδική δεσμευμένη περιοχή (εφεδρική περιοχή).
|
|
63. |
Soft read error rate
|
|
2013-09-16 |
Ρυθμός σφαλμάτων ανάγνωσης λογισμικού
|
|
64. |
Frequency of errors while reading from the disk
|
|
2013-09-16 |
Συχνότητα σφαλμάτων κατά την ανάγνωση από τον δίσκο
|
|
92. |
Number of off-track errors
|
|
2013-09-16 |
Αριθμός σφαλμάτων εκτός τροχιάς
|
|
94. |
Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific
|
|
2013-09-16 |
Ο αριθμός σφαλμάτων (DAM) του σημείου διεύθυνσης δεδομένων (ή) συγκεκριμένου κατασκευαστή
|
|
108. |
Drive’s seek performance during offline operations
|
|
2013-09-16 |
Η απόδοση αναζήτησης του δίσκου κατά την διάρκεια λειτουργιών χωρίς σύνδεση
|
|
123. |
Number of power-off retract events
|
|
2013-09-16 |
Αριθμός συμβάντων απενεργοποίησης
|
|
170. |
Pre-Fail
|
|
2013-09-16 |
Προαποτυχία
|
|
171. |
Old-Age
|
|
2013-09-16 |
Μεγάλη ηλικία
|
|
172. |
Online
|
|
2013-09-16 |
Με σύνδεση
|
|
173. |
Offline
|
|
2013-09-16 |
Χωρίς σύνδεση
|
|
183. |
Normalized
|
|
2013-09-16 |
Κανονικοποιημένες
|
|
184. |
Threshold
|
|
2013-09-16 |
Κατώφλι
|
|
185. |
Worst
|
|
2013-09-16 |
Χειρότερη
|
|
187. |
Updates
|
|
2013-09-16 |
Ενημερώσεις
|
|
188. |
Assessment
|
|
2013-09-16 |
Αξιολόγηση
|
|
195. |
Opening Device…
|
|
2013-09-16 |
Άνοιγμα συσκευής…
|
|
196. |
Measuring transfer rate (%2.1f%% complete)…
|
|
2013-09-16 |
Μέτρηση του ρυθμού μεταφοράς (%2.1f%% ολοκληρωμένο)…
|
|
197. |
Measuring access time (%2.1f%% complete)…
|
|
2013-09-16 |
Μέτρηση του χρόνου πρόσβασης (%2.1f%% ολοκληρωμένο)…
|
|
204. |
Error pre-reading %s from offset %s
|
|
2013-09-16 |
Σφάλμα προανάγνωσης %s από την αντιστάθμιση %s
|
|
205. |
Error seeking to offset %s
|
|
2013-09-16 |
Σφάλμα αναζήτησης στην αντιστάθμιση %s
|
|
206. |
Error reading %s from offset %s
|
|
2013-09-16 |
Σφάλμα ανάγνωσης %s από αντιστάθμιση %s
|
|
224. |
Disk image read error
|
|
2013-09-16 |
Σφάλμα ανάγνωσης εικόνας δίσκου
|
|
225. |
Allocating Disk Image
|
|
2013-09-16 |
Ανάθεση εικόνας δίσκου
|
|
226. |
%s unreadable (replaced with zeroes)
|
|
2013-09-16 |
%s μη αναγνώσιμο (αντικατάσταση με μηδενικά)
|
|
227. |
Disk image copying complete
|
|
2013-09-16 |
Πλήρης αντιγραφή εικόνας δίσκου
|
|
228. |
Error creating disk image
|
|
2013-09-16 |
Σφάλμα δημιουργίας εικόνας δίσκου
|
|
229. |
Unrecoverable read errors while creating disk image
|
|
2013-09-16 |
Μη ανακτήσιμα σφάλματα ανάγνωσης κατά τη δημιουργία εικόνας δίσκου
|
|
230. |
%2.1f%% (%s) of the data on the device “%s” was unreadable and replaced with zeroes in the created disk image file. This typically happens if the medium is scratched or if there is physical damage to the drive
|
|
2013-09-16 |
%2.1f%% (%s) των δεδομένων στη συσκευή “%s” ήταν μη αναγνώσιμα και αντικαταστάθηκαν με μηδενικά στο δημιουργημένο αρχείο εικόνας δίσκου. Αυτό τυπικά συμβαίνει εάν το μέσο είναι γρατσουνισμένο ή εάν υπάρχει φυσική ζημιά στον οδηγό
|
|
231. |
_Delete Disk Image File
|
|
2013-09-16 |
_Διαγραφή αρχείου εικόνας δίσκου
|
|
233. |
Error determining size of device:
|
|
2013-09-16 |
Σφάλμα καθορισμού μεγέθους της συσκευής:
|
|
234. |
Device is size 0
|
|
2013-09-16 |
Η συσκευή έχει μέγεθος 0
|
|
235. |
Error allocating space for disk image file:
|
|
2013-09-16 |
Σφάλμα εκχώρησης χώρου για αρχείο εικόνας δίσκου:
|
|
236. |
A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?
|
|
2013-09-16 |
Υπάρχει ήδη αρχείο με το όνομα “%s”. Θέλετε να αντικατασταθεί;
|
|
237. |
The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents.
|
|
2013-09-16 |
Το αρχείο υπάρχει ήδη στο “%s”. Η αντικατάσταση του θα αντικαταστήσει και τα περιεχόμενα του.
|
|
240. |
Copying device to disk image
|
|
2013-09-16 |
Αντιγραφή συσκευής στην εικόνα δίσκου
|
|
241. |
Creating Disk Image
|
|
2013-09-16 |
Δημιουργία εικόνας δίσκου
|