Browsing Chinese (Hong Kong) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Hong Kong) guidelines.
110 of 141 results
1.
Default
Translators: Do NOT translate or transliterate this text!
(no translation yet)
Located in data/default.desktop.in:4
2.
Default Dictionary Server
預設字典伺服器
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in data/default.desktop.in:5
3.
GNOME Dictionary
(no translation yet)
Located in data/appdata/org.gnome.Dictionary.appdata.xml.in.in:6
4.
Check word definitions and spellings in an online dictionary
在網上字典中查詢字詞的解譯及拼法
Translated by Chao-Hsiung Liao
zh_HK: msgstr "在網上字典中查詢字詞的解譯及拼法"
Located in data/appdata/org.gnome.Dictionary.appdata.xml.in.in:7 data/org.gnome.Dictionary.desktop.in.in:4
5.
GNOME Dictionary is a simple dictionary application that looks up definitions of words online. Though it looks up English definitions by default, you can easily switch to Spanish or add other online dictionaries using the DICT protocol to suit your needs.
GNOME 字典是一個簡單的字典應用程式,可以網上查詢字的定義。雖然它預設查詢英文定義,你可以簡單的切換為西班牙文或加入其他使用 DICT 協定的網上字典以符合你的需求。
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in data/appdata/org.gnome.Dictionary.appdata.xml.in.in:9
6.
Dictionary
字典
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in data/org.gnome.Dictionary.desktop.in.in:3 src/gdict-about.c:62 src/gdict-app.c:369 src/gdict-window.c:495 src/gdict-window.c:1511
7.
word;synonym;definition;spelling;
Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
word;synonym;definition;spelling;字;同義字;定義;拼字;
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in data/org.gnome.Dictionary.desktop.in.in:6
8.
accessories-dictionary
Translators: Do not translate the Icon key
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.Dictionary.desktop.in:10
9.
The default database to use
預設使用的資料庫
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in data/org.gnome.dictionary.gschema.xml:6
10.
The name of the default individual database or meta-database to use on a dictionary source. An exclamation mark (“!”) means that all the databases present in a dictionary source should be searched
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.dictionary.gschema.xml:7
110 of 141 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Hong Kong) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chao-Hsiung Liao.