Translations by Muhammet Kara
Muhammet Kara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the range given in the schema
|
|
2015-04-01 |
'%s' üzerine yazma dosyasındaki '%s' şemasının '%s' anahtarının üzerine yazma, şemada verilen aralığın dışındadır
|
|
~ |
Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'
|
|
2015-04-01 |
Tuhaf karakter '%s', boş öge '%s' etiketinin sonunda '>' karakteri bekleniyor
|
|
~ |
Generate sourcecode used to link in the resource file into your code
|
|
2015-04-01 |
Kodunuz içinde kaynak dosyasına bağlanmak için kullanılacak kaynak kodu oluşturun
|
|
~ |
No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s
|
|
2015-04-01 |
%s yolundaki nesnede 'org.freedesktop.DBus.Properties' gibi bir arayüz yok
|
|
~ |
Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'
|
|
2015-04-01 |
'%s' ögesi kapatılmış, fakat şu an açık öge '%s'
|
|
~ |
Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'
|
|
2015-04-01 |
'%s' özelliği ayarlanırken hata: Beklenen tür '%s', elde edilen '%s'
|
|
~ |
error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s.
|
|
2015-04-01 |
'%s' dosyasında üzerine yazılacağı belirtilen '%s' şemasında '%s' anahtarı ayrıştırmada hata: %s.
|
|
~ |
Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id:
|
|
2015-04-01 |
/var/lib/dbus/makine-kimliği veya /etc/makine-kimliği konumuna yüklenemiyor:
|
|
~ |
Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'
|
|
2015-04-01 |
Tuhaf karakter '%1$s', '%3$s' ögesinin '%2$s' özniteliğinin sonunda '=' karakteri bekleniyor
|
|
~ |
Element '%s' was closed, no element is currently open
|
|
2015-04-01 |
'%s' ögesi kapatılmış, hiç bir öge şu anda açık değil
|
|
~ |
Ignoring override for this key.
|
|
2015-04-01 |
Bu anahtar için üzerine yazma gözardı ediliyor.
|
|
~ |
'%s' is not a valid name: '%c'
|
|
2015-04-01 |
'%s' geçerli bir isim değil: '% c'
|
|
~ |
override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the list of valid choices
|
|
2015-04-01 |
'%s' dosyasındaki '%s' şemasının '%s' anahtarının üzerine yazma, geçerli seçenekler listesinde değildir
|
|
~ |
'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'
|
|
2015-04-01 |
'%s', kapalı öge ismi '%s' ardından gelebilecek bir karakter değil; izin verilen karakter ise '>'
|
|
~ |
No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'
|
|
2015-04-01 |
'%s' dosyasında üzerine yazılacağı belirtilen '%s' şemasında '%s' gibi bir anahtar yok
|
|
~ |
Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist
|
|
2015-04-01 |
'%s' imzalı arayüz '%s' üzerindeki '%s' yöntemi mevcut değil
|
|
~ |
'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name
|
|
2015-04-01 |
'<' karakterinden sonra gelen '%s' geçerli bir karakter değil; bir öge adı başlatmamalı
|
|
~ |
; ignoring override for this key.
|
|
2015-04-01 |
; bu anahtar için üzerine yazma gözardı ediliyor.
|
|
~ |
Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value '%s'
|
|
2015-04-01 |
DBUS_STARTER_BUS_TYPE ortam değişkeninden veri yolu adresi tespit edilemiyor - bilinmeyen değer '%s'
|
|
~ |
[ARGS...]
|
|
2015-04-01 |
[DEĞİŞKENLER...]
|
|
~ |
name of the output file
|
|
2015-04-01 |
çıktı dosyasının adı
|
|
~ |
The directories where files are to be read from (default to current directory)
|
|
2015-04-01 |
Okunacak dosyaların olduğu dizin (öntanımlıdan mevcut dizine)
|
|
~ |
Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened
|
|
2015-04-01 |
Belge ögeleri hala açıkken beklenmedik bir şekilde bitti - son açılan öge: '%s'
|
|
~ |
Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'
|
|
2015-04-01 |
'%s' yöntemi '%s' türü döndürdü, fakat '%s' bekleniyordu
|
|
~ |
Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name
|
|
2015-04-01 |
Tuhaf karakter '%s', '%s' ögesinin başlangıç etiketinin sonunda '>', '/' veya bir öznitelik bekleniyor; öznitelik isminde geçersiz bir karakter kullanmış olabilirsiniz
|
|
~ |
Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag
|
|
2015-04-01 |
Yöntem çağrılamıyor; vekil sunucu, sahibi olmayan bilindik bir ad için G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START bayrağı ile oluşturuldu
|
|
~ |
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
|
|
2015-04-01 |
Tuhaf karakter '%s', '%s' özniteliğini '%s' ögesinde değiştirmek için eşittir işaretinden sonra tırnak işareti bekleniyor
|
|
~ |
Failed to create temp file: %s
|
|
2015-04-01 |
Geçici dosya oluşturulamadı: %s
|
|
~ |
Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'
|
|
2015-04-01 |
Belge, '%s' ögesinin kapatma etiketi içinde beklenmedik bir şekilde bitti
|
|
~ |
Type of message, '%s', does not match expected type '%s'
|
|
2015-04-01 |
'%s' iletisinin türü, beklenen '%s' türü ile örtüşmüyor
|
|
~ |
'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name
|
|
2015-04-01 |
'</' karakterlerini takip eden '%s' geçerli bir karakter değildir; öge ismi '%s' ile başlamamalı
|
|
~ |
Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '
|
|
2015-04-01 |
Boş özvarlık '&;' görüldü; geçerli ögeler: & " < &qt; '
|
|
~ |
%.1f EiB
|
|
2014-12-18 |
%.1f EiB
|
|
~ |
%.1f KiB
|
|
2014-12-18 |
%.1f KiB
|
|
~ |
%.1f MiB
|
|
2014-12-18 |
%.1f MiB
|
|
~ |
%.1f GiB
|
|
2014-12-18 |
%.1f GiB
|
|
~ |
%.1f PiB
|
|
2014-12-18 |
%.1f PiB
|
|
~ |
%.1f kB
|
|
2014-12-18 |
%.1f kB
|
|
~ |
%.1f TiB
|
|
2014-12-18 |
%.1f TiB
|
|
~ |
'%s' is not a valid name: '%c'
|
|
2014-12-18 |
'%s' geçerli bir isim değil: '%c'
|
|
~ |
'%s' is not a valid name
|
|
2014-12-18 |
'%s' geçerli bir isim değil
|
|
1. |
GApplication options
|
|
2014-12-18 |
GApplication seçenekleri
|
|
2. |
Show GApplication options
|
|
2014-12-18 |
GApplication seçeneklerini göster
|
|
3. |
Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)
|
|
2015-04-01 |
GApplication servis kipi girin (D-Bus servis dosyalarından kullan)
|
|
2014-12-18 |
GApplication hizmet kipine gir (D-Bus hizmet dosyalarından kullan)
|
|
4. |
Override the application’s ID
|
|
2017-02-17 |
Uygulama kimliğini (ID) geçersiz kıl
|
|
7. |
[COMMAND]
|
|
2014-12-18 |
[KOMUT]
|
|
8. |
Print version
|
|
2015-04-01 |
Sürüm yazdır
|
|
2014-12-18 |
Sürümü yazdır
|
|
9. |
Print version information and exit
|
|
2014-12-18 |
Sürüm bilgisini yazdır ve çık
|