Translations by Francisco Vila

Francisco Vila has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 675 results
199.
Graph of the Current Settings
2007-06-02
Gráfica de los ajustes actuales
202.
Save CML Explorer Parameters
2007-06-02
Guardar los parámetros del Explorador CML
203.
Could not open '%s' for writing: %s
2007-06-02
No se ha podido abrir «%s» para escritura: %s
205.
Load CML Explorer Parameters
2007-06-02
Cargar los parámetros del Explorador CML
206.
Could not open '%s' for reading: %s
2007-06-02
No se ha podido abrir «%s» para lectura: %s
207.
Error: it's not CML parameter file.
2007-06-02
Error: No es un archivo de parámetros CML.
208.
Warning: '%s' is an old format file.
2007-06-02
Advertencia: «%s» es un archivo de formato antiguo.
209.
Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer.
2007-06-02
Advertencia: «%s» es un archivo de parámetros para una versión más reciente del Explorador CML.
211.
Analyze the set of colors in the image
2007-06-02
Analizar el conjunto de colores en la imagen
212.
Colorcube A_nalysis...
2007-06-02
Análisis del _cubo de color...
214.
Image dimensions: %d × %d
2007-06-02
Dimensiones de la imagen: %d x %d
216.
Only one unique color
2011-07-28
Solo un único color
218.
Stretch color saturation to cover maximum possible range
2007-06-02
Ampliar la saturación de color para que cubra el mayor rango posible
220.
Color Enhance
2007-06-02
Realzar color
221.
Replace all colors with shades of a specified color
2007-06-02
Reemplazar todos los colores por sombras de un color especificado
222.
Colorif_y...
2007-06-02
_Colorear...
223.
Colorifying
2007-06-02
Coloreando
225.
Custom color:
2007-06-02
Color personalizado:
227.
Rearrange the colormap
2007-06-02
Reordenar el mapa de colores
228.
R_earrange Colormap...
2007-06-02
R_eordenar el mapa de colores...
229.
Swap two colors in the colormap
2007-06-02
Intercambiar dos colores en el mapa de colores
230.
_Swap Colors
2007-06-02
Intercambiar colore_s
231.
Invalid remap array was passed to remap function
2007-06-02
Se ha pasado una matriz de reasignación inválida a la función de reasignación
232.
Rearranging the colormap
2007-06-02
Reordenando el mapa de colores
233.
Sort on Hue
2007-06-02
Ordenar según tonalidad
234.
Sort on Saturation
2007-06-02
Ordenar según la saturación
235.
Sort on Value
2007-06-02
Ordenar según el valor
236.
Reverse Order
2007-06-02
Orden inverso
237.
Reset Order
2007-06-02
Reiniciar el orden
238.
Rearrange Colormap
2007-06-02
Reordenar el mapa de colores
240.
Drag and drop colors to rearrange the colormap. The numbers shown are the original indices. Right-click for a menu with sort options.
2007-06-02
Arrastre y suelte los colores para reconfigurar la paleta. Los números que se muestran son los índices originales. Pulse el botón derecho para abrir un menú con opciones de ordenación.
245.
_Hue:
2007-06-02
_Tono:
248.
_Lightness:
2007-06-02
_Luminosidad:
249.
_Cyan:
2007-06-02
_Cian:
250.
_Magenta:
2007-06-02
_Magenta:
251.
_Yellow:
2007-06-02
_Amarillo:
252.
_Black:
2007-06-02
_Negro:
259.
_Luma y470:
2007-06-02
_Luma y470:
260.
_Blueness cb470:
2007-06-02
_Blueness cb470:
261.
_Redness cr470:
2007-06-02
_Redness cr470:
262.
_Luma y709:
2007-06-02
_Luma y709:
263.
_Blueness cb709:
2007-06-02
_Blueness cb709:
264.
_Redness cr709:
2007-06-02
_Redness cr709:
268.
HSL
2007-06-02
HSL
276.
Create an image using multiple gray images as color channels
2007-06-02
Crear una imagen usando múltiples imágenes grises como canales de color
278.
Recompose an image that was previously decomposed
2007-06-02
Recomponer una imagen previamente descompuesta
279.
R_ecompose
2007-06-02
R_ecomponer
280.
You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by 'Decompose'.
2011-07-28
Solo puede ejecutar «Recomponer» si la imagen activa fue producida originalmente por «Descomponer».
2007-06-02
Sólo puede ejecutar 'Recomponer' si la imagen activa fue producida originalmente por 'Descomponer'.
281.
Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found
2007-06-02
Ocurrió un error analizando el parásito 'dato-descompuesto': se encontraron muy pocas capas