Translations by Danial Behzadi
Danial Behzadi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
64. |
The GDM group should not be root. Aborting!
|
|
2019-09-06 |
گروه GDM نباید ریشه باشد. در حال انصرف!
|
|
65. |
Make all warnings fatal
|
|
2019-09-06 |
مهلک کردن همهٔ اخطارها
|
|
67. |
Print GDM version
|
|
2021-09-20 |
چاپ نگارش GDM
|
|
71. |
Error found when loading $CONFIG_FILE:
|
|
2018-03-12 |
خطا هنگام بار کردن $CONFIG_FILE:
|
|
72. |
As a result the session will not be configured correctly.
You should fix the problem as soon as feasible.
|
|
2018-03-12 |
به عنوان نتیجه، نشست به درستی پیکربندی نخواهد شد.
باید مشکل را در اسرع وقت حل نمایید.
|
|
73. |
Whether or not to allow fingerprint readers for login
|
|
2019-09-06 |
این که ورود با اثر انگشت مجاز است یا نه
|
|
74. |
The login screen can optionally allow users who have enrolled their fingerprints to log in using those prints.
|
|
2019-09-06 |
صفحهٔ ورود میتواند به صورت اختیاری به کاربرانی که اثر انگشتشان را ثبت کردهاند، اجازهٔ ورود با آن را بدهد.
|
|
75. |
Whether or not to allow smartcard readers for login
|
|
2019-09-06 |
این که ورود با کارت هوشمند مجاز است یا نه
|
|
76. |
The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in using those smartcards.
|
|
2019-09-06 |
صفحهٔ ورود میتواند به صورت اختیاری به کاربرانی که کارت هوشمند دارند، اجازهٔ ورود با آن را بدهد.
|
|
77. |
Whether or not to allow passwords for login
|
|
2019-09-06 |
این که ورود با گذرواژه مجاز است یا نه
|
|
78. |
The login screen can be configured to disallow password authentication, forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication.
|
|
2019-09-06 |
صفحهٔ ورود میتواند پیکربندی شود تا اجازهٔ تصدیق گذرواژه را نداده و کاربر را مجبور به استفاده از کارت هوشمند یا اثر انگشت کند.
|
|
79. |
Path to small image at top of user list
|
|
2019-09-06 |
مسیر تصویر کوچک در بالای فهرست کاربر
|
|
80. |
The login screen can optionally show a small image to provide site administrators and distributions a way to display branding.
|
|
2019-09-06 |
صفحهٔ ورود میتواند به صورت اختیاری، تصویری کوچک نمایش داده تا راهی را برای نمایش علامت پایگاهها و توزیعها فراهم کند.
|
|
81. |
The fallback login screen can optionally show a small image to provide site administrators and distributions a way to display branding.
|
|
2019-09-06 |
صفحهٔ ورود یدکی میتواند به صورت اختیاری، تصویری کوچک نمایش داده تا راهی را برای نمایش علامت پایگاهها و توزیعها فراهم کند.
|
|
82. |
Avoid showing user list
|
|
2019-09-06 |
اجتناب از نمایش فهرست کاربران
|
|
83. |
The login screen normally shows a list of available users to log in as. This setting can be toggled to disable showing the user list.
|
|
2019-09-06 |
صفحهٔ ورود معمولاً فهرستی از کاربران موجود را برای ورود نمایش میدهد. این تنظیم میتواند برای عدم نمایش فهرست کاربران تغییر کند.
|
|
84. |
Enable showing the banner message
|
|
2019-09-06 |
فعّال سازی نمایش پیام بیرق
|
|
85. |
Set to true to show the banner message text.
|
|
2019-09-06 |
روی درست تنظیم شود تا متن پیام بیرقنمایش داده شود.
|
|
86. |
Banner message text
|
|
2019-09-06 |
متن پیام بیرق
|
|
87. |
Text banner message to show in the login window.
|
|
2019-09-06 |
پیام بیرق متنی برای نمایش در پنجرهٔ ورود.
|
|
88. |
Disable showing the restart buttons
|
|
2019-09-06 |
غیرفعالسازی نمایش دکمههای راهاندازی دوباره
|
|
89. |
Set to true to disable showing the restart buttons in the login window.
|
|
2019-09-06 |
روی درست تنظیم شود تا نمایش دکمهٔ «راهاندازی دوباره» در پنجرهٔ ورود به سیستم از کار بیافتد.
|
|
98. |
Version of this application
|
|
2019-09-06 |
نگترش این برنامه
|
|
99. |
— New GDM login
|
|
2019-09-06 |
— ورود جدید GDM
|
|
100. |
Screenshot taken
|
|
2019-09-06 |
نماگرفت انجام شد
|
|
101. |
Take a picture of the screen
|
|
2019-09-06 |
گرفتن عکسی از صفحه
|