Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
3544 of 7005 results
35.
The glyph, %.80s, already contains an anchor in this class, %.80s.
El glifo, %.80s, actualmente contiene un ancla en esta clase, %.80s.
Translated by José Ernesto Dávila Pantoja
Reviewed by Paco Molinero
Located in anchorsaway.c:1043
36.
Anchor Control...
Control de anclaje…
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in anchorsaway.c:1239 lookupui.c:2319
37.
The size at which the current glyph is rasterized.
For small pixelsize you may want to use the magnification
factor below to get a clearer view.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tamaño con el que el glifo actual está tramado.
Para tamaños de pixel pequeños puede desear usar el factor de magnificación
para conseguir una vista más clara.
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
Located in anchorsaway.c:1295
38.
The size at which the current glyph is rasterized.
For small pixelsize you may want to use the magnification
factor below to get a clearer view.

The pulldown list contains the pixelsizes at which there
are device table corrections.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
El tamaño en el cual el glifo es rasterizado.
Para tamaños pequeños en píxeles, posiblemente quiera usar un factor
de magnificación más bajo para obtener una vista más clara.

La lista desplegable contiene los tamaños en píxeles en los cuales
hay correcciones de la tabla del dispositivo.
Translated by Andrés Rassol
Reviewed by Martin Albisetti
Located in anchorsaway.c:1298
39.
Mag:
GT: Short for: Magnification
GT: Short for "Magnification"
Amp:
Translated by Flor Coppola
Reviewed by Paco Molinero
Located in anchorsaway.c:1304 lookupui.c:4529
40.
The glyph is rasterized at the size above, but it
may be difficult to see the alignment errors
that can happen at small pixelsizes. This allows
you to expand each pixel to show potential problems
better.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
El glifo es rasterizado al mismo tamaño arriba, pero puede
ser difícil de ver los errores de alineación
que pueden suceder en tamaños de píxeles más pequeños. Esto le permite
expandir cada píxel para mostrar problemas potenciales
mejor.
Translated by Andrés Rassol
Reviewed by Martin Albisetti
Located in anchorsaway.c:1318
41.
The X coordinate of the anchor point in this glyph
Coordenada X del anclaje en este glifo
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
Located in anchorsaway.c:1341
42.
Cor:
GT: Short for Correction
Cor.:
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in anchorsaway.c:1347 anchorsaway.c:1395
43.
Correction in pixels to the horizontal positioning of this anchor point
when rasterizing at the given pixelsize.
(Lives in a Device Table)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Corrección en píxeles a la posición horizontal de este punto de anclaje
al escalar al tamaño de píxel dado.
(Está en una tabla de dispositivos)
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in anchorsaway.c:1352 anchorsaway.c:1400
44.
This is the number of pixels by which the anchor
should be moved horizontally when the glyph is
rasterized at the above size. This information
is part of the device table for this anchor.
Device tables are particularly important at small
pixelsizes where rounding errors will have a
proportionally greater effect.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Este es el número de píxeles por el cual el ancla
debe moverse horizontalmente cuando el glifo está
rasterizado al tamaño de arriba. Esta información es
parte de la tabla del dispositivo para este ancho.
Las tablas del dispositivo son particularmente para pequeños
tamaños de píxeles donde los errores de redondeo tendrían
un efecto proporcionalmente mayor.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in anchorsaway.c:1365
3544 of 7005 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Aitor Pazos, Alfonso Jose Rodriguez, Amin Contreras, Anderson Londoño, Andres Herrera, Andres Rodriguez, Andrés Rassol, Antoine, Antonio Maldonado, Ariel Cabral, Augusto Elorza, Benjamín Valero Espinosa, Bruno Barrera Yever, Cadence McShane, Carlos Joel Delgado Pizarro, Christian, Cristian Valero, Cross, DaemonX, Daniel Doblado, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Dante Díaz, DarkJavi, Demuxer, Diego Rodriguez, DiegoJ, DiegoSuarez uy, Dimitri Garza, Don Forigua, Eder Flores, Eduardo Retamales, Efren Mauricio, Eledran, Emilio Vega Roa, Eneko Pérez, Evan R. Murphy, Feder Sáiz, Federico Torres Vargas, Felipe Lerena, Fernando Gutiérrez Ferrerías, Fernando Muñoz, Flako, Flor Coppola, Fred, Gabriel F., Gabriel Lopez, Gabriel Ruiz, Gabriela, Gerardo Cruz, Gonzalo Arreche, Gonzalo L. Campos Medina, Gonzalo Testa, Gustavo, Hector A. Mantellini, Ismael Ojeda, Iván Campaña, J. Pablo González, JM Rivas, Jago (Carlos S. Melón), Javier Carrasco, Javier García Díaz, Jesús Diéguez Fernández, Jo Mo, JorSol, Jose Gutierrez, Jose Luis Huamani Gonzales, Jose Luis Tirado, Jose Rostagno, José Angel Bonilla, José Ernesto Dávila Pantoja, José Lecaros Cisterna, José Luis Flores Pineda, José Manuel Mejías Rodríguez, Juan Alfredo Salas Santillana, Juan Cardelino, Juan Fernández, Juan Sebastián Marulanda, Juan Wuethrich, Julian Alarcon, Julián Romero, Leon Alvarez, Leticia Martín, Luis Landero, MC707, Manuel Forcén Muñoz, Marcelo Poli, Mario César Señoranis, Mario Raimondi, Mario Young, Marlon Cisternas Milla, Martin Albisetti, Mauro de Carvalho, Maximiliano Alberto Eckerdt, Miguel L Gonzalez, Miguel López, Miguel Ángel Del Rey, Monkey, Nacho Perea, Natacha Menjibar, Nico, Nicolás Rigalli, ORGANIZAENAC2011, Pablo Rubianes, Paco Molinero, Raúl González Duque, Rene Vergara, Ricardo Bocaz L. (CaVa), Roberto Barbé, Roberto Villanueva, Rodrigo Donado, Rodrigo Lledó, Rogelio Jacinto, Rolando Jelves A., Sal, Sandra Milena, Santiago, Santiago Gómez, Santos Gomez, Santy Guerra, Sargate Kanogan, Sebastian Oliva, Stax, Toranks, Walter Oscar Echarri, Walther Seidel, William Prado, YamiDaisuke, Yury Jajitzky, Zinnia45, aberlanas, alain21, albertomirabo, aztk, cauacho, chalosomi, chupito45, diegoturcios, dmastro, gnuckx, gustavoreyes, jPax, jedelwey, jggrez, jose_cox13, juancarlospaco, juanch, karin Lizana, karlman72, leviatan89, luiggiblade, n_alex, nat6091, ninovolador, on3_g, pablo.sajnovsky, tobeipunk, tsunamo, vasq24, wlkmnplgn, worg, Álvaro Lázaro.