|
176.
|
|
|
Replace _Nothing
|
|
|
|
置換しない(_N)
|
|
Translated by
id:sicklylife
|
|
|
|
Located in
src/fr-window.c:5777
|
|
177.
|
|
|
_Skip
|
|
|
|
スキップ(_S)
|
|
Translated by
Mitsuya Shibata
|
|
Reviewed by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
src/fr-window.c:5778
|
|
178.
|
|
|
Could not save the archive “%s ”
|
|
|
|
アーカイブ“%s ”を保存できません
|
|
Translated by
id:sicklylife
|
|
|
|
Located in
src/fr-window.c:6709 src/fr-window.c:7075
|
|
179.
|
|
|
Save
|
|
|
|
保存
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
src/fr-window.c:6841
|
|
180.
|
|
|
Last Output
|
|
|
|
最後の出力
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
src/fr-window.c:7168
|
|
181.
|
|
|
New name is void, please type a name.
|
|
|
Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
|
|
|
|
名前が入力されていません。名前を入力してください。
|
|
Translated by
OKANO Takayoshi
|
|
|
|
Located in
src/glib-utils.c:1177
|
|
182.
|
|
|
Name “%s ” is not valid because it contains at least one of the following characters: %s , please type other name.
|
|
|
Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file.
|
|
|
|
“%s ”には不正な文字 %s のいずれかが含まれています。他の名前を入力してください。
|
|
Translated by
id:sicklylife
|
|
|
|
Located in
src/glib-utils.c:1187
|
|
183.
|
|
|
A folder named “ %s ” already exists.
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
フォルダー“ %s ”はすでに存在します。
%s
|
|
Translated by
id:sicklylife
|
|
|
|
Located in
src/fr-window.c:7403
|
|
184.
|
|
|
Please use a different name.
|
|
|
|
他の名前を指定してください。
|
|
Translated by
id:sicklylife
|
|
|
|
Located in
src/fr-window.c:7403 src/fr-window.c:7405
|
|
185.
|
|
|
A file named “ %s ” already exists.
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ファイル“ %s ”はすでに存在します。
%s
|
|
Translated by
id:sicklylife
|
|
|
|
Located in
src/fr-window.c:7405
|