Translations by Samuel thibault
Samuel thibault has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1554. |
Bad magic value in profile_node
|
|
2016-09-03 |
Valeur magique invalide dans profile_node
|
|
1555. |
Profile section not found
|
|
2016-09-03 |
Section de profilage non trouvée
|
|
1556. |
Profile relation not found
|
|
2016-09-03 |
Relation de profilage non trouvée
|
|
1557. |
Attempt to add a relation to node which is not a section
|
|
2016-09-03 |
Tentative d'ajout d'une relation à un noeud qui n'est pas une section
|
|
1558. |
A profile section header has a non-zero value
|
|
2016-09-03 |
Un en-tête de section de profilage a un valeur non nulle
|
|
1559. |
Bad linked list in profile structures
|
|
2016-09-03 |
Liste chaînée invalide dans les structures de profilage
|
|
1560. |
Bad group level in profile structures
|
|
2016-09-03 |
Niveau de groupe invalide dans les structures de profilage
|
|
1561. |
Bad parent pointer in profile structures
|
|
2016-09-03 |
Pointeur parent invalide dans les structures de profilage
|
|
1562. |
Bad magic value in profile iterator
|
|
2016-09-03 |
Valeur magique invalide dans l'iterateur de profilage
|
|
1563. |
Can't set value on section node
|
|
2016-09-03 |
Ne peut définire la valeur sur un noeud de section
|
|
1564. |
Invalid argument passed to profile library
|
|
2016-09-03 |
Argument invalide passé à la bibliothèque de profilage
|
|
1565. |
Attempt to modify read-only profile
|
|
2016-09-03 |
Tentative de modifier un profilage en lecture seule
|
|
1566. |
Profile section header not at top level
|
|
2016-09-03 |
L'en-tête de section de profilage n'est pas niveau sommet
|
|
1567. |
Syntax error in profile section header
|
|
2016-09-03 |
Erreur de syntaxe dans l'en-tête de section de profilage
|
|
1568. |
Syntax error in profile relation
|
|
2016-09-03 |
Erreur de syntaxe dans la relation de profilage
|
|
1569. |
Extra closing brace in profile
|
|
2016-09-03 |
Accolade fermante superflue dans le profilage
|
|
1570. |
Missing open brace in profile
|
|
2016-09-03 |
Accolade ouvrante manquante dans le profilage
|
|
1571. |
Bad magic value in profile_t
|
|
2016-09-03 |
Valeur magique invalide dans profile_t
|
|
1572. |
Bad magic value in profile_section_t
|
|
2016-09-03 |
Valeur magique invalide dans profile_section_t
|
|
1573. |
Iteration through all top level section not supported
|
|
2016-09-03 |
Itération sur toutes les sections de niveau sommet non supportée
|
|
1574. |
Invalid profile_section object
|
|
2016-09-03 |
Object profile_section invalide
|
|
1575. |
No more sections
|
|
2016-09-03 |
Plus de sections
|
|
1576. |
Bad nameset passed to query routine
|
|
2016-09-03 |
Ensemble de nom invalide passé à la routine de requête
|
|
1577. |
No profile file open
|
|
2016-09-03 |
Pas de fichier de profilage ouvert
|
|
1578. |
Bad magic value in profile_file_t
|
|
2016-09-03 |
Valeur magique invalide dans profile_file_t
|
|
1579. |
Couldn't open profile file
|
|
2016-09-03 |
N'a pu ouvrir le fichier de profilage
|
|
1580. |
Section already exists
|
|
2016-09-03 |
La section existe déjà
|
|
1581. |
Invalid boolean value
|
|
2016-09-03 |
Valeur booléenne invalide
|
|
1582. |
Invalid integer value
|
|
2016-09-03 |
Valeur entière invalide
|
|
1583. |
Bad magic value in profile_file_data_t
|
|
2016-09-03 |
Valeur magique invalide dans profile_file_data_t
|
|
1584. |
last mounted on %.*s on %s
|
|
2021-05-10 |
dernier montage sur %.*s le %s
|
|
1585. |
last mounted on %s
|
|
2016-09-03 |
dernier montage le %s
|
|
1586. |
created on %s
|
|
2016-09-03 |
créé le %s
|
|
1587. |
last modified on %s
|
|
2016-09-03 |
modifié la dernière fois le %s
|
|
1588. |
Found a %s partition table in %s
|
|
2016-09-03 |
Trouvé une table de partitions %s dans %s
|
|
1589. |
The file %s does not exist and no size was specified.
|
|
2016-09-03 |
Le fichier %s n'existe pas et aucune taille n'a été spécifiée.
|
|
1590. |
Creating regular file %s
|
|
2016-09-03 |
Création d'un fichier normal %s
|
|
1591. |
Could not open %s: %s
|
|
2016-09-03 |
Impossible d'ouvrir %s : %s
|
|
1592. |
The device apparently does not exist; did you specify it correctly?
|
|
2006-08-23 |
Le périphérique n'existe apparemment pas ; l'avez-vous spécifié
correctement ?
|
|
1593. |
%s is not a block special device.
|
|
2006-08-23 |
%s n'est pas un périphérique spécial en mode bloc.
|
|
1594. |
%s contains a %s file system labelled '%s'
|
|
2016-09-03 |
%s contient un système de fichiers %s étiqueté « %s »
|
|
1595. |
%s contains a %s file system
|
|
2016-09-03 |
%s contient un système de fichiers %s
|
|
1596. |
%s contains `%s' data
|
|
2016-09-30 |
%s contient une donnée « %s »
|