Translations by Sasa Batistic

Sasa Batistic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

147 of 47 results
1.
warning: expected a colon
2014-01-26
opozorilo: pričakovano dvopičje
2.
expected a colon
2014-01-26
pričakovano dvopičje
3.
Parse error in field.
2014-01-26
Napaka razčlenjevanja v polju.
4.
%s: using `%s' as pager
2014-01-26
%s: uporablja `%s' kot pozivnik
6.
%s (child): failed to exec /bin/sh: %s
2014-01-26
%s (child): spodletelo izvajanje /bin/sh: %s
7.
%s: command (%s) failed (exit status %d)
2014-01-26
%s: ukaz (%s) spodletel (izhodno stanje %d)
8.
%s: command (%s) was killed by signal %d
2014-01-26
%s: ukaz (%s) je bil uničen s signalom %d
9.
%s: %s: cannot stat: %s
2014-01-26
%s: %s: ni mogoče prikazati: %s
11.
is a block device, skipping
2014-01-26
je bločna naprava, preskakujem
14.
unknown file type, skipping
2014-01-26
neznana vrsta datoteke, preskakujem
15.
grep-dctrl -- grep Debian control files
2014-01-26
grep-dctrl -- nadzorne datoteke grep Debian
2014-01-26
grep-dctrl -- datoteke nadzora grep Debian
16.
FILTER [FILENAME...]
2014-01-26
FILTER [IME DATOTEKE ...]
18.
Set log level to LEVEL.
2014-01-26
Nastavite raven datoteke na RAVEN.
19.
FIELD,FIELD,...
2014-01-26
POLJE,POLJE, ...
20.
Restrict pattern matching to the FIELDs given.
2014-01-26
Omeji vzorce, ki ustrezajo tistim v POLJU.
23.
Show only the body of these fields from the matching paragraphs.
2014-01-26
Prikaži le telesa teh polj iz ujemajočih odstavkov.
24.
Show only the first line of the "Description" field from the matching paragraphs.
2014-01-26
Prikaži samo prvo vrstico "Opisa" polj iz ujemajočih odstavkov.
25.
Suppress field names when showing specified fields.
2014-01-26
Prepreči imena polj med prikazom določenih polj.
28.
Regard the pattern as an extended POSIX regular expression.
2014-01-26
Upoštevajte vzorec kot podaljšanje logičnega izraza POSIX.
29.
Regard the pattern as a standard POSIX regular expression.
2014-01-26
Upoštevajte vzorec kot običajni logični izraz POSIX.
30.
Ignore case when looking for a match.
2014-01-26
Prezre primer, ko iščete za zadetki.
31.
Show only paragraphs that do not match.
2014-01-26
Prikaži samo odstavke, ki ne ustrezajo.
32.
Show those fields that have NOT been selected with -s
2014-01-26
Prikaži tista polja, ki NISO bila izbrana s -s
35.
Print out the copyright license.
2014-01-26
Natisni dovoljenje o avtorskih pravicah.
36.
Conjunct filters.
2014-01-26
Skupek filtrov.
37.
Disjunct filters.
2014-01-26
Razdeli filtre.
39.
Test for version number equality.
2014-01-26
Preizkus enakosti za številko različice.
40.
Version number comparison: <<.
2014-01-26
Primerjava številka različice: <<.
41.
Version number comparison: <=.
2014-01-26
Primerjava številka različice: <=.
42.
Version number comparison: >>.
2014-01-26
Primerjava številka različice: >>.
43.
Version number comparison: >=.
2014-01-26
Primerjava številka različice: >=.
44.
Debug option parsing.
2014-01-26
Možnost razhroščevanja pri razčlenjevanju.
46.
Attempt mmapping input files
2014-01-26
Poskus vhodne datoteke mmapping
47.
Ignore parse errors
2014-01-26
Prezri napake pri razčlenjevanju
49.
Specify the pattern to search for
2014-01-26
Določi vzorec, ki ga iščete
60.
no such log level '%s'
2014-01-26
ni take dnevniške ravni '%s'
66.
missing ')' in command line
2014-01-26
manjkajoč ')' v ukazni vrstici
67.
Multiple patterns for the same simple filter are not allowed
2014-01-26
Več vzorcev za isti preprosti filter ni dovoljeno
69.
inconsistent modifiers of simple filters
2014-01-26
nedosledni spremenilnik preprostih filtrov
73.
Adding "Description" to selected output fields because of -d
2014-01-26
Dodajanje "Opis" v izbrana izhodna polja zaradi -d
76.
executable name '%s' is not recognised
2014-01-26
izvršno ime '%s' ni prepoznano
101.
missing '.' in output field specification
2014-01-26
manjka '.' v izhodnem določilu polja
102.
expected either '1.' or '2.' at the start of the field specification
2014-01-26
pričakovan ali '1.' ali '2.' na začetku določila polja
104.
need exactly two input files
2014-01-26
potrebuje natanko dve vhodni datoteki
105.
cannot join a stream with itself
2014-01-26
ne morem združiti pretoka samega s seboj
106.
I'm broken - please report this bug.
2014-01-26
Sem pokvarjen - prosimo, prijavite ta hrošč.