Translations by Xosé
Xosé has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
warning: expected a colon
|
|
2007-01-09 |
advertencia: experábanse dous puntos
|
|
2007-01-09 |
advertencia: experábanse dous puntos
|
|
2007-01-09 |
advertencia: experábanse dous puntos
|
|
2. |
expected a colon
|
|
2007-01-09 |
expéranse dous puntos
|
|
2007-01-09 |
expéranse dous puntos
|
|
2007-01-09 |
expéranse dous puntos
|
|
3. |
Parse error in field.
|
|
2007-01-09 |
Erro de lectura no campo.
|
|
2007-01-09 |
Erro de lectura no campo.
|
|
2007-01-09 |
Erro de lectura no campo.
|
|
4. |
%s: using `%s' as pager
|
|
2007-01-09 |
%s: a usar "%s" como paxinador
|
|
8. |
%s: command (%s) was killed by signal %d
|
|
2007-01-09 |
%s: o comando (%s) matouno o sinal %d
|
|
2007-01-09 |
%s: o comando (%s) matouno o sinal %d
|
|
12. |
internal error
|
|
2007-01-09 |
erro intero
|
|
2007-01-09 |
erro intero
|
|
2007-01-09 |
erro intero
|
|
18. |
Set log level to LEVEL.
|
|
2015-09-04 |
Estabelecer o nivel de rexistro en NIVEL.
|
|
20. |
Restrict pattern matching to the FIELDs given.
|
|
2007-01-09 |
Restrinxir a concordancia de estrutura aos CAMPOs dados.
|
|
2007-01-09 |
Restrinxir a concordancia de estrutura aos CAMPOs dados.
|
|
2007-01-09 |
Restrinxir a concordancia de estrutura aos CAMPOs dados.
|
|
23. |
Show only the body of these fields from the matching paragraphs.
|
|
2007-01-09 |
Mostrar só o campo destes campos dos parágrafos equivalentes.
|
|
2007-01-09 |
Mostrar só o campo destes campos dos parágrafos equivalentes.
|
|
2007-01-09 |
Mostrar só o campo destes campos dos parágrafos equivalentes.
|
|
24. |
Show only the first line of the "Description" field from the matching paragraphs.
|
|
2007-01-09 |
Mostrar só a primeira liña do campo "Descrición" dos parágrafos equivalentes.
|
|
2007-01-09 |
Mostrar só a primeira liña do campo "Descrición" dos parágrafos equivalentes.
|
|
2007-01-09 |
Mostrar só a primeira liña do campo "Descrición" dos parágrafos equivalentes.
|
|
25. |
Suppress field names when showing specified fields.
|
|
2007-01-09 |
Suprimir os nomes dos campos ao mostrar os campos especificados.
|
|
2007-01-09 |
Suprimir os nomes dos campos ao mostrar os campos especificados.
|
|
2007-01-09 |
Suprimir os nomes dos campos ao mostrar os campos especificados.
|
|
28. |
Regard the pattern as an extended POSIX regular expression.
|
|
2007-01-09 |
Considerar que a estrutura é unha expresión regular POSIX extendida.
|
|
2007-01-09 |
Considerar que a estrutura é unha expresión regular POSIX extendida.
|
|
2007-01-09 |
Considerar que a estrutura é unha expresión regular POSIX extendida.
|
|
39. |
Test for version number equality.
|
|
2007-01-09 |
Comprobar por igualdade do número da versión.
|
|
41. |
Version number comparison: <=.
|
|
2007-01-09 |
Comparación do número da versión: <=.
|
|
43. |
Version number comparison: >=.
|
|
2007-01-09 |
Comparación do número da versión: >=.
|
|
44. |
Debug option parsing.
|
|
2007-01-09 |
Depurar a lectura da opción.
|
|
46. |
Attempt mmapping input files
|
|
2007-01-09 |
Tentar facer mmap sobre os ficheiros de saída
|
|
47. |
Ignore parse errors
|
|
2007-01-09 |
Ignorar os erros de lectura
|
|
48. |
PATTERN
|
|
2007-01-09 |
ESTRUTURA
|
|
2007-01-09 |
ESTRUTURA
|
|
2007-01-09 |
ESTRUTURA
|
|
49. |
Specify the pattern to search for
|
|
2007-01-09 |
Indicar a estrutura pola que buscar
|
|
2007-01-09 |
Indicar a estrutura pola que buscar
|
|
2007-01-09 |
Indicar a estrutura pola que buscar
|
|
59. |
too many output fields
|
|
2007-01-09 |
demasiados campos de saída
|
|
66. |
missing ')' in command line
|
|
2007-01-09 |
falta un ")" na liña de comandos
|
|
2007-01-09 |
falta un ")" na liña de comandos
|
|
2007-01-09 |
falta un ")" na liña de comandos
|
|
68. |
A pattern is mandatory
|
|
2007-01-09 |
É necesaria unha estrutura
|
|
70. |
too many file names
|
|
2007-01-09 |
demasiados nomes de ficheiro
|
|
73. |
Adding "Description" to selected output fields because of -d
|
|
2007-01-09 |
Engádese "Descrición" aos campos de saída seleccionados por causa do -d
|