|
170.
|
|
|
%F%P: bfd_record_phdr failed: %E
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%F%P [nbsp] : bfd_record_phdr en échec [nbsp] : %E
|
|
Translated by
Grégoire Scano
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:9025
|
|
171.
|
|
|
%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%X%P [nbsp] : section « [nbsp] %s [nbsp] » affectée à phdr inexistent « [nbsp] %s [nbsp] »
|
|
Translated by
Grégoire Scano
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:9045
|
|
172.
|
|
|
%X%P: unknown language `%s' in version information
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%X%P [nbsp] : langage inconnue « [nbsp] %s [nbsp] » dans l'information de la version
|
|
Translated by
Grégoire Scano
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:9468
|
|
173.
|
|
|
%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%X%P [nbsp] : étiquette de version anonyme ne peut être combinée avec d'autres étiquettes de version
|
|
Translated by
Grégoire Scano
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:9613
|
|
174.
|
|
|
%X%P: duplicate version tag `%s'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%X%P [nbsp] : duplication de l'étiquette de version « [nbsp] %s [nbsp] »
|
|
Translated by
Grégoire Scano
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:9622
|
|
175.
|
|
|
%X%P: duplicate expression `%s' in version information
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%X%P [nbsp] : duplication de l'expression « [nbsp] %s [nbsp] » dans l'information de version
|
|
Translated by
Grégoire Scano
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:9643 ldlang.c:9652 ldlang.c:9670 ldlang.c:9680
|
|
176.
|
|
|
%X%P: unable to find version dependency `%s'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%X%P [nbsp] : incapable de repérer les dépendences de version « [nbsp] %s [nbsp] »
|
|
Translated by
Grégoire Scano
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:9720
|
|
177.
|
|
|
%X%P: unable to read .exports section contents
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%X%P [nbsp] : incapable de lire le contenu de la section .exports
|
|
Translated by
Grégoire Scano
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:9743
|
|
178.
|
|
|
%P: invalid origin for memory region %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%P [nbsp] : origine invalide pour la région mémoire %s
|
|
Translated by
Grégoire Scano
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:9789
|
|
179.
|
|
|
%P: invalid length for memory region %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%P [nbsp] : longueur invalide pour la région mémoire %s
|
|
Translated by
Grégoire Scano
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:9801
|