Translations by gabriell nascimento
gabriell nascimento has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
348. |
--no-leading-underscore Entrypoint without underscore
|
|
2011-12-23 |
--no-leading-underscore Ponto de entrada sem sublinhado
|
|
349. |
--leading-underscore Entrypoint with underscore.
|
|
2011-12-23 |
--leading-underscore Ponto de entrada com sublinhado.
|
|
402. |
(DW_OP_call_ref in frame info)
|
|
2011-12-23 |
(DW_OP_call_ref na info do frame)
|
|
488. |
Type Offset: 0x%s
|
|
2012-01-05 |
Deslocamento de tipo: 0x%s
|
|
495. |
CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.
|
|
2012-01-04 |
CU no deslocamento %s contém número de versão não suportado ou corrompido: %d.
|
|
1023. |
interleave width must be positive
|
|
2012-01-05 |
largura da entrefolha deve ser positiva
|
|
1040. |
interleave start byte must be set with --byte
|
|
2012-01-05 |
byte de início da entrefolha deve ser definido com --byte
|
|
1042. |
interleave width must be less than or equal to interleave - byte`
|
|
2012-01-05 |
largura da entrefolha deve ser menor ou igual ao entrefolha - byte`
|
|
1070. |
disassemble_fn returned length %d
|
|
2012-01-05 |
disassemble_fn retornou comprimento %d
|
|
1073. |
can't use supplied machine %s
|
|
2012-01-06 |
não pode usar máquina fornecida %s
|
|
1074. |
can't disassemble for architecture %s
|
|
2012-01-12 |
não é possível desmontar para arquitetura %s
|
|
1079. |
reading %s section of %s failed: %s
|
|
2012-01-12 |
leitura da seção %s de %s falhou: %s
|
|
1095. |
target specific dump '%s' not supported
|
|
2012-01-12 |
despejo específico do alvo '%s' não suportado
|
|
1166. |
time and date: 0x%08x -
|
|
2012-01-12 |
tempo e data: 0x%08x -
|
|
1168. |
symbols off: 0x%08x
|
|
2012-01-12 |
símbolos fora: 0x%08x
|
|
1171. |
flags: 0x%04x
|
|
2012-01-12 |
bandeiras: 0x%04x
|
|
1172. |
Auxiliary header:
|
|
2012-01-06 |
Cabeçalho auxiliar:
|
|
1173. |
No aux header
|
|
2012-01-06 |
Nenhum cabeçalho auxiliar
|
|
1175. |
cannot read auxhdr
|
|
2012-01-06 |
não é possível ler auxhdr
|
|
1176. |
Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):
|
|
2012-01-06 |
Cabeçalhos de seção (em %u+%u=0x%08x até 0x%08x):
|
|
2012-01-06 |
Cabeçalhos de sessão (em %u+%u=0x%08x até 0x%08x):
|
|
1177. |
No section header
|
|
2012-01-06 |
Nenhum cabeçalho de seção
|
|
2012-01-06 |
Nenhum cabeçalho de sessão
|
|
1178. |
cannot read section header
|
|
2012-01-06 |
não é possível ler cabeçalho de seção
|
|
2012-01-06 |
não é possível ler cabeçalho de sessão
|
|
1179. |
Flags: %08x
|
|
2012-01-06 |
Bandeiras: %08x
|
|
1180. |
overflow - nreloc: %u, nlnno: %u
|
|
2012-01-06 |
estouro - nreloc: %u, nlnno: %u
|
|
1181. |
cannot read section headers
|
|
2012-01-06 |
não é possível ler cabeçalhos de seção
|
|
2012-01-06 |
não é possível ler cabeçalhos de sessão
|
|
1183. |
cannot read strings table
|
|
2012-01-06 |
não é possível ler tabela de strings
|
|
1184. |
cannot read symbol table
|
|
2012-01-06 |
não é possível ler tabela de símbolo
|
|
1185. |
cannot read symbol entry
|
|
2012-01-06 |
não é possível ler entrada de símbolo
|
|
1186. |
cannot read symbol aux entry
|
|
2012-01-06 |
não é possível ler entrada auxiliar de símbolo
|
|
1187. |
Symbols table (strtable at 0x%08x)
|
|
2012-01-06 |
Tabela de símbolos (strtable em 0x%08x)
|
|
1188. |
:
No symbols
|
|
2012-01-06 |
:
Nenhum símbolo
|
|
1189. |
(no strings):
|
|
2012-01-06 |
(nenhuma string):
|
|
1190. |
(strings size: %08x):
|
|
2012-01-06 |
(tamanho das strings: %08x):
|
|
1191. |
# sc value section type aux name/off
|
|
2012-01-06 |
# sc valor seção tipo aux nome/desligado
|
|
1192. |
scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u
|
|
2012-01-06 |
scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u
|
|
1193. |
scnlen: %08x nreloc: %-6u
|
|
2012-01-06 |
scnlen: %08x nreloc: %-6u
|
|
1194. |
offset: %08x
|
|
2012-01-06 |
deslocamento: %08x
|
|
1195. |
Relocations for %s (%u)
|
|
2012-01-06 |
Realocações para %s (%u)
|
|
1196. |
cannot read relocations
|
|
2012-01-06 |
não é possível ler realocações
|
|
1197. |
cannot read relocation entry
|
|
2012-01-06 |
não é possível ler entrada de realocação
|
|
1198. |
Line numbers for %s (%u)
|
|
2012-01-06 |
Números de linha para %s (%u)
|
|
1199. |
cannot read line numbers
|
|
2012-01-06 |
não é possível ler números de linha
|
|
1200. |
lineno symndx/paddr
|
|
2012-01-06 |
lineno symndx/paddr
|
|
1201. |
cannot read line number entry
|
|
2012-01-06 |
não é possível ler entrada de número de linha
|
|
1202. |
no .loader section in file
|
|
2012-01-06 |
nenhuma seção .loader no arquivo
|
|
1203. |
section .loader is too short
|
|
2012-01-06 |
seção .loader é muito pequena
|