Translations by Edgard Balter Jr.
Edgard Balter Jr. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
269. |
-z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.
|
|
2008-05-04 |
-z --output-def <deffile> Nome do arquivo a ser criado.
|
|
273. |
--no-default-excludes Clear default exclude symbols
|
|
2008-05-04 |
--no-default-excludes Limpar símbolos excluídos por padrão
|
|
306. |
Keeping temporary base file %s
|
|
2008-05-04 |
Manter o arquivo temporário base %s
|
|
307. |
Deleting temporary base file %s
|
|
2008-05-04 |
Apagar o arquivo temporário base %s
|
|
308. |
Keeping temporary exp file %s
|
|
2008-05-04 |
Manter o arquivo temporário exp %s
|
|
309. |
Deleting temporary exp file %s
|
|
2008-05-04 |
Apagar o arquivo temporário exp %s
|
|
310. |
Keeping temporary def file %s
|
|
2008-05-04 |
Manter o arquivo temporário def %s
|
|
311. |
Deleting temporary def file %s
|
|
2008-05-04 |
Apagar o arquivo temporário def %s
|
|
328. |
Options passed to DLLTOOL:
|
|
2008-05-04 |
Opções passadas para DLLTOOL:
|
|
333. |
--dllname <name> Name of input dll to put into output lib.
|
|
2008-05-04 |
--dllname <name> Nome da dll de entrada para colocar na biblioteca de saída.
|
|
334. |
--def <deffile> Name input .def file
|
|
2008-05-04 |
--def <deffile> Nome do arquivo .def de entrada
|
|
335. |
--output-def <deffile> Name output .def file
|
|
2008-05-04 |
--output-def <deffile> Nome do arquivo .def de saída
|
|
344. |
-k Kill @<n> from exported names
|
|
2008-05-04 |
-k Excluir @<n> de nomes exportados
|
|
352. |
Must provide at least one of -o or --dllname options
|
|
2008-05-04 |
Deve fornecer no mínimo uma das opções -o ou --dllname
|
|
363. |
Extended opcode %d:
|
|
2011-03-13 |
opcode estendido %d:
|
|
2008-05-04 |
opcode extendido %d:
|
|
440. |
(not inlined)
|
|
2008-05-04 |
(não inlined)
|
|
441. |
(inlined)
|
|
2008-05-04 |
(inlined)
|
|
442. |
(declared as inline but ignored)
|
|
2008-05-04 |
(declarado como inline, mas ignorado)
|
|
443. |
(declared as inline and inlined)
|
|
2008-05-04 |
(declarado como inlined e marcado inline)
|
|
474. |
Contents of the %s section:
|
|
2008-05-04 |
Conteúdo da seção %s:
|
|
479. |
Unable to locate %s section!
|
|
2008-05-04 |
Não foi possível localizar a seção %s!
|
|
534. |
Minimum Instruction Length: %d
|
|
2008-05-04 |
Comprimento mínimo da instrução: %d
|
|
538. |
Line Range: %d
|
|
2008-05-04 |
Intervalo de linha: %d
|
|
546. |
The File Name Table is empty.
|
|
2008-05-04 |
A Tabela de Nome de Arquivo está vazia.
|
|
570. |
Unknown opcode %d with operands:
|
|
2008-05-04 |
Opcode %d desconhecido com operandos:
|
|
606. |
Size of area in .debug_info section: %ld
|
|
2008-05-04 |
Tamanho da área na seção .debug_info: %ld
|
|
607. |
Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported
|
|
2008-05-04 |
Somente pubnames de DWARF 2 e 3 são suportados atualmente
|
|
650. |
Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.
|
|
2008-05-04 |
List de localização começando no deslocamento 0x%lx não foi terminada.
|
|
679. |
Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.
|
|
2008-05-04 |
Somente aranges de DWARF 2 e 3 são atualmente suportados.
|
|
686. |
Pointer size + Segment size is not a power of two.
|
|
2008-05-04 |
Tamanho do ponteiro + tamanho do segmento não é uma potência de dois.
|
|
832. |
Unhandled data length: %d
|
|
2008-05-04 |
Comprimento não-manipulado dos dados: %d
|
|
894. |
Duplicate symbol entered into keyword list.
|
|
2008-05-04 |
Símbolo duplicado inserido na lista de palavras-chave.
|
|
2187. |
input and output files must be different
|
|
2008-05-04 |
aquivos de entrada e saída devem ser diferentes
|