Translations by Edgard Balter Jr.

Edgard Balter Jr. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
269.
-z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.
2008-05-04
-z --output-def <deffile> Nome do arquivo a ser criado.
273.
--no-default-excludes Clear default exclude symbols
2008-05-04
--no-default-excludes Limpar símbolos excluídos por padrão
306.
Keeping temporary base file %s
2008-05-04
Manter o arquivo temporário base %s
307.
Deleting temporary base file %s
2008-05-04
Apagar o arquivo temporário base %s
308.
Keeping temporary exp file %s
2008-05-04
Manter o arquivo temporário exp %s
309.
Deleting temporary exp file %s
2008-05-04
Apagar o arquivo temporário exp %s
310.
Keeping temporary def file %s
2008-05-04
Manter o arquivo temporário def %s
311.
Deleting temporary def file %s
2008-05-04
Apagar o arquivo temporário def %s
328.
Options passed to DLLTOOL:
2008-05-04
Opções passadas para DLLTOOL:
333.
--dllname <name> Name of input dll to put into output lib.
2008-05-04
--dllname <name> Nome da dll de entrada para colocar na biblioteca de saída.
334.
--def <deffile> Name input .def file
2008-05-04
--def <deffile> Nome do arquivo .def de entrada
335.
--output-def <deffile> Name output .def file
2008-05-04
--output-def <deffile> Nome do arquivo .def de saída
344.
-k Kill @<n> from exported names
2008-05-04
-k Excluir @<n> de nomes exportados
352.
Must provide at least one of -o or --dllname options
2008-05-04
Deve fornecer no mínimo uma das opções -o ou --dllname
363.
Extended opcode %d:
2011-03-13
opcode estendido %d:
2008-05-04
opcode extendido %d:
440.
(not inlined)
2008-05-04
(não inlined)
441.
(inlined)
2008-05-04
(inlined)
442.
(declared as inline but ignored)
2008-05-04
(declarado como inline, mas ignorado)
443.
(declared as inline and inlined)
2008-05-04
(declarado como inlined e marcado inline)
474.
Contents of the %s section:
2008-05-04
Conteúdo da seção %s:
479.
Unable to locate %s section!
2008-05-04
Não foi possível localizar a seção %s!
534.
Minimum Instruction Length: %d
2008-05-04
Comprimento mínimo da instrução: %d
538.
Line Range: %d
2008-05-04
Intervalo de linha: %d
546.
The File Name Table is empty.
2008-05-04
A Tabela de Nome de Arquivo está vazia.
570.
Unknown opcode %d with operands:
2008-05-04
Opcode %d desconhecido com operandos:
606.
Size of area in .debug_info section: %ld
2008-05-04
Tamanho da área na seção .debug_info: %ld
607.
Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported
2008-05-04
Somente pubnames de DWARF 2 e 3 são suportados atualmente
650.
Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.
2008-05-04
List de localização começando no deslocamento 0x%lx não foi terminada.
679.
Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.
2008-05-04
Somente aranges de DWARF 2 e 3 são atualmente suportados.
686.
Pointer size + Segment size is not a power of two.
2008-05-04
Tamanho do ponteiro + tamanho do segmento não é uma potência de dois.
832.
Unhandled data length: %d
2008-05-04
Comprimento não-manipulado dos dados: %d
894.
Duplicate symbol entered into keyword list.
2008-05-04
Símbolo duplicado inserido na lista de palavras-chave.
2187.
input and output files must be different
2008-05-04
aquivos de entrada e saída devem ser diferentes