Translations by Philip Khor

Philip Khor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 68 results
15.
%s -M [<mri-script]
2013-08-30
%s -M [<mri-script]
17.
d - delete file(s) from the archive
2013-08-30
d - memadamkan fail(-fail) daripada arkib
18.
m[ab] - move file(s) in the archive
2013-08-30
m[ab] - memindahkan fail(-fail) dalam arkib
19.
p - print file(s) found in the archive
2013-08-30
p - mencetak fail(-fail) yang ditemui dalam arkib
30.
[D] - use zero for timestamps and uids/gids
2013-08-30
[D] - gunakan sifar untuk cap masa dan uids/gids
45.
[V] - display the version number
2013-08-30
[V] - paparkan nombor versi
53.
Generate an index to speed access to archives
2013-08-30
Menjanakan indeks untuk mempercepat akses kepada arkib-arkib
61.
sorry - this program has been built without plugin support
2013-08-30
maaf - perisian ini telah dibina tanpa sokongan untuk plugin
63.
`u' is only meaningful with the `r' option.
2013-08-30
'u' hanya bermakna dengan pilihan 'r'.
64.
`u' is not meaningful with the `D' option.
2013-08-30
'u' tidak bermakna dengan pilihan 'D'.
67.
`N' is only meaningful with the `x' and `d' options.
2013-08-30
'N' hanya bermakna dengan pilihan 'x' dan 'd'.
69.
Value for `N' must be positive.
2013-08-30
Nilai bagi 'N' mestilah positif.
70.
`x' cannot be used on thin archives.
2013-08-30
'x' tidak boleh digunakan pada arkib-arkib nipis.
78.
internal error -- this option not implemented
2013-08-30
ralat dalaman -- pilihan ini tidak berlaksana
79.
creating %s
2013-08-30
mencipta %s
83.
%s is not a valid archive
2013-08-30
%s bukan arkib sah
85.
could not create temporary file whilst writing archive
2013-08-30
gagal mewujudkan fail sementara semasa menulis arkib
86.
No member named `%s'
2013-08-30
tiada ahli bernama '%s'
87.
no entry %s in archive %s!
2013-08-30
tiada entri %s dalam arkib %s!
89.
No entry %s in archive.
2013-08-30
Tiada entri %s dalam arkib.
90.
Can't open file %s
2013-08-30
Gagal membuka fail %s
92.
%s: Can't open output archive %s
2013-08-30
%s: Gagal membuka arkib output %s
93.
%s: Can't open input archive %s
2013-08-30
%s: Gagal membuka arkib input %s
94.
%s: file %s is not an archive
2013-08-30
%s: fail %s bukan arkib
95.
%s: no output archive specified yet
2013-08-30
%s: belum ada arkib output yang ditetapkan
96.
%s: no open output archive
2013-08-30
%s: tiada arkib output yang terbuka
97.
%s: can't open file %s
2013-08-30
%s: gagal membuka fail %s
98.
%s: can't find module file %s
2013-08-30
%s: gagal menemui fail modul %s
99.
Current open archive is %s
2013-08-30
Arkib yang sedang dibuka ialah %s
100.
%s: no open archive
2013-08-30
%s: tiada arkib yang terbuka
101.
No emulation specific options
2013-08-30
Tiada pilihan yang ditetapkan untuk pelagakan
102.
emulation options:
2013-08-30
pilihan pelagakan:
105.
%s: Matching formats:
2013-08-30
%s: Format-format sepadan:
106.
Supported targets:
2013-08-30
Sasaran disokong:
107.
%s: supported targets:
2013-08-30
%s: sasaran disokong:
108.
Supported architectures:
2013-08-30
Arkitekture disokong:
109.
%s: supported architectures:
2013-08-30
%s: arkitekture disokong:
116.
%s: bad number: %s
2013-08-30
%s: angka buruk: %s
117.
'%s': No such file
2013-08-30
'%s': Tiada fail begini
118.
Warning: could not locate '%s'. reason: %s
2013-08-30
Amaran: gagal menemui '%s'. sebab: %s
120.
Warning: '%s' is not an ordinary file
2013-08-30
Amaran: '%s' bukan fail biasa
125.
pointer to
2013-08-30
penuding kepada
128.
arguments
2013-08-30
hujah-hujah
129.
code
2013-08-30
kod
130.
structure definition
2013-08-30
definisi struktur
137.
Register %d
2013-08-30
Daftar %d
141.
List of symbols
2013-08-30
Senarai simbol
143.
Type
2013-08-30
Jenis
144.
Where
2013-08-30
Di mana
145.
Visible
2013-08-30
Kelihatan