Translations by Takeshi Hamasaki
Takeshi Hamasaki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
ID: <unknown>
|
|
2019-02-22 |
ID: <不明>
|
|
13. |
Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...
|
|
2019-02-22 |
使用法: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...
|
|
14. |
Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...
|
|
2019-02-22 |
使用法: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...
|
|
23. |
t[O][v] - display contents of the archive
|
|
2019-02-22 |
t[O][v] - 書庫の内容を表示する
|
|
28. |
[D] - use zero for timestamps and uids/gids (default)
|
|
2019-02-22 |
[D] - 日時、uid、gid に 0 (ゼロ) を使用する (デフォルト)
|
|
29. |
[U] - use actual timestamps and uids/gids
|
|
2019-02-22 |
[U] - 日時、uid、gid に実際の値を使用する
|
|
31. |
[U] - use actual timestamps and uids/gids (default)
|
|
2019-02-22 |
[U] - 日時、uid、gid に実際の値を使用する (デフォルト)
|
|
36. |
[O] - display offsets of files in the archive
|
|
2019-02-22 |
[O] - 書庫内のファイルのオフセットを表示する
|
|
85. |
could not create temporary file whilst writing archive
|
|
2019-02-22 |
書庫を書き込む際に一時ファイルの作成に失敗しました
|
|
110. |
big endian
|
|
2019-02-22 |
ビッグエンディアン
|
|
111. |
little endian
|
|
2019-02-22 |
リトルエンディアン
|
|
112. |
endianness unknown
|
|
2019-02-22 |
エンディアン不明
|
|
115. |
<time data corrupt>
|
|
2019-02-22 |
<時刻データ破損>
|
|
119. |
Warning: '%s' is a directory
|
|
2019-02-22 |
警告: '%s' はディレクトリです
|
|
123. |
size %d
|
|
2019-02-22 |
サイズ %d
|
|
128. |
arguments
|
|
2019-02-22 |
引数
|
|
129. |
code
|
|
2019-02-22 |
コード
|
|
135. |
Stack offset %x
|
|
2019-02-22 |
スタックのオフセット %x
|
|
136. |
Memory section %s+%x
|
|
2019-02-22 |
メモリセクション %s+%x
|
|
137. |
Register %d
|
|
2019-02-22 |
レジスタ %d
|
|
140. |
Undefined symbol
|
|
2019-02-22 |
未定義シンボル
|
|
150. |
Source file %s
|
|
2019-02-22 |
ソースファイル: %s
|
|
165. |
Unrecognized symbol class: %d
|
|
2019-02-22 |
認識できないシンボルクラス :%d
|
|
175. |
Unrecognised symbol class: %d
|
|
2019-02-22 |
認識できないシンボルクラス :%d
|
|
189. |
%s: is not a COFF format file
|
|
2019-02-22 |
%s: は COFF 形式のファイルではありません
|
|
222. |
VERSION %d.%d
|
|
2019-02-22 |
バージョン %d.%d
|
|
379. |
<no .debug_line_str section>
|
|
2019-02-22 |
<.debug_line_str セクションがありません>
|
|
380. |
DW_FORM_line_strp offset too big: %s
|
|
2019-02-22 |
DW_FORM_line_strp オフセットが大きすぎます: %s
|
|
384. |
<no .debug_str.dwo section>
|
|
2019-02-22 |
<.debug_str.dwo セクションがありません>
|
|
390. |
<index offset is too big>
|
|
2019-02-22 |
<索引オフセットが大きすぎます>
|
|
391. |
DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s
|
|
2019-02-22 |
DW_FORM_GNU_str_index の間接オフセットが大きすぎます: %s
|
|
392. |
<indirect index offset is too big>
|
|
2019-02-22 |
<間接索引オフセットが大きすぎます>
|
|
394. |
<no .debug_addr section>
|
|
2019-02-22 |
<.debug_addr セクションがありません>
|
|
398. |
Unknown TAG value: %#lx
|
|
2019-02-22 |
不明な TAG 値: %#lx
|
|
400. |
Unknown IDX value: %lx
|
|
2019-02-22 |
不明な IDX 値: %lx
|
|
403. |
size: %s
|
|
2019-02-22 |
サイズ: %s
|
|
404. |
offset: %s
|
|
2019-02-22 |
オフセット: %s
|
|
408. |
(User defined location op 0x%x)
|
|
2019-02-22 |
(ユーザ定義位置命令 0x%x)
|
|
409. |
(Unknown location op 0x%x)
|
|
2019-02-22 |
(不明な位置命令 0x%x)
|
|
424. |
Corrupt attribute
|
|
2019-02-22 |
破損した属性
|
|
429. |
%c(indirect string, offset: 0x%s): %s
|
|
2019-02-22 |
%c(間接文字列、オフセット: 0x%s): %s
|
|
430. |
%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s
|
|
2019-02-22 |
%c(間接行文字列、オフセット: 0x%s): %s
|
|
448. |
(unknown type)
|
|
2019-02-22 |
(不明な型)
|
|
457. |
(undefined)
|
|
2019-02-22 |
(未定義)
|
|
458. |
(unsigned)
|
|
2019-02-22 |
(符号無し)
|
|
470. |
[Abbrev Number: %ld
|
|
2019-02-22 |
[省略番号: %ld
|
|
471. |
Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):
|
|
2019-02-22 |
セクション %s のデバッグ内容の生ダンプ(%s より読み込んだもの):
|
|
473. |
Contents of the %s section (loaded from %s):
|
|
2019-02-22 |
%s セクションの内容(%s より読み込んだもの):
|
|
485. |
Abbrev Offset: 0x%s
|
|
2019-02-22 |
省略オフセット: 0x%s
|
|
487. |
Signature: 0x%s
|
|
2019-02-22 |
シグネチャ: 0x%s
|