Translations by Jens Maucher
Jens Maucher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
41. |
[l <text> ] - specify the dependencies of this library
|
|
2021-06-27 |
[l <text> ] - geben Sie die Abhängigkeiten dieser Bibliothek an
|
|
49. |
--record-libdeps=<text> - specify the dependencies of this library
|
|
2021-11-13 |
--record-libdeps=<text> - gibt die Abhängigkeiten dieser Bibliothek an
|
|
60. |
libdeps specified more than once
|
|
2021-02-09 |
libdeps mehr als einmal angegeben
|
|
71. |
Cannot create libdeps record.
|
|
2021-02-09 |
Kann keinen libdeps-Datensatz erstellen.
|
|
72. |
Cannot set libdeps record type to binary.
|
|
2021-11-13 |
Der libdeps-Datensatztyp kann nicht auf binär gesetzt werden.
|
|
73. |
Cannot set libdeps object format.
|
|
2021-02-28 |
Das libdeps-Objektformat kann nicht eingestellt werden.
|
|
74. |
Cannot make libdeps object writable.
|
|
2021-02-09 |
Kann libdeps-Objekt nicht beschreibbar machen.
|
|
75. |
Cannot write libdeps record.
|
|
2021-02-09 |
Kann libdeps-Datensatz nicht schreiben.
|
|
76. |
Cannot make libdeps object readable.
|
|
2021-02-09 |
Kann libdeps-Objekt nicht lesbar machen.
|
|
77. |
Cannot reset libdeps record type.
|
|
2021-11-13 |
Der libdeps-Datensatztyp kann nicht zurückgesetzt werden.
|
|
84. |
illegal output pathname for archive member: %s, using '%s' instead
|
|
2021-08-06 |
Ungültiger Ausgabepfadname für Archivmitglied: %s, stattdessen '%s' verwenden
|
|
161. |
Target section has insufficient relocs
|
|
2021-11-13 |
Zielabschnitt hat unzureichende Verlagerungen
|
|
166. |
Type entry %u does not have enough symbolic information
|
|
2021-03-11 |
Der Typeneintrag %u hat nicht genügend symbolische Informationen
|
|
167. |
Type entry %u does not refer to a symbol
|
|
2021-03-11 |
Typeneintrag %u verweist nicht auf ein Symbol
|
|
168. |
Section definition needs a section length
|
|
2021-03-11 |
Abschnittsdefinition benötigt eine Abschnittslänge
|
|
169. |
Aggregate definition needs auxiliary information
|
|
2021-11-13 |
Aggregatdefinition benötigt Zusatzinformationen
|
|
171. |
Enum definition needs auxiliary information
|
|
2021-08-29 |
Enum-Definition benötigt Zusatzinformationen
|
|
172. |
Invalid enum symbol index %u encountered
|
|
2021-08-29 |
Ungültiger Enum-Symbol-Index %u gefunden
|
|
173. |
Array definition needs auxiliary information
|
|
2021-08-29 |
Array-Definition benötigt Hilfsinformationen
|
|
174. |
Out of range sum for els (%#x) * size (%#x)
|
|
2021-08-29 |
Summe außerhalb des Bereichs für els (%#x) * Größe (%#x)
|
|
178. |
Section referenced before any file is defined
|
|
2021-08-29 |
Abschnitt, auf den verwiesen wird, bevor eine Datei definiert wird
|
|
181. |
Function start encountered without a top level scope.
|
|
2021-11-13 |
Funktionsbeginn ohne Top-Level-Scope angetroffen.
|
|
182. |
Block start encountered without a scope for it.
|
|
2021-11-20 |
Blockstart ohne einen Anwendungsbereich für ihn.
|
|
183. |
Function arguments encountered without a function definition
|
|
2021-11-13 |
Funktionsargumente, die ohne Funktionsdefinition auftreten
|
|
184. |
Structure element encountered without a structure definition
|
|
2021-11-13 |
Strukturelement ohne Strukturdefinition angetroffen
|
|
185. |
Enum element encountered without an enum definition
|
|
2021-11-13 |
Enum-Element ohne Enum-Definition gefunden
|
|
186. |
Aggregate definition encountered without a scope
|
|
2021-11-13 |
Aggregatdefinition ohne Geltungsbereich aufgetreten
|
|
187. |
Label definition encountered without a file scope
|
|
2021-11-13 |
Label-Definition ohne Dateibereich gefunden
|
|
188. |
Variable definition encountered without a scope
|
|
2021-03-29 |
Variablendefinition ohne Bereich vorgefunden
|
|
257. |
Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s
|
|
2021-08-29 |
Fehler, doppelter EXPORT mit Ordnungszahlen: %s
|
|
265. |
-y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.
|
|
2021-11-13 |
-y --output-delaylib <outname> Erstellen Sie eine Delay-Import-Bibliothek.
|
|
277. |
--use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.
|
|
2021-03-29 |
--use-nul-prefixed-import-tables Verwenden Sie idata$4 und idata$5 mit dem Präfix Null.
|
|
290. |
-I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.
|
|
2021-03-29 |
-I --identify <implib> Meldet den Namen der DLL, die mit <implib> verbunden ist.
|
|
291. |
--identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.
|
|
2021-11-13 |
--identify-strict Bewirkt, dass --identify bei mehreren DLLs einen Fehler meldet.
|
|
303. |
Warning, machine type (%d) not supported for delayimport.
|
|
2021-03-29 |
Warnung, Gerätetyp (%d) wird für Delayimport nicht unterstützt.
|
|
348. |
--no-leading-underscore Entrypoint without underscore
|
|
2021-11-13 |
--no-leading-underscore Eingabepunkt ohne Unterstrich
|
|
349. |
--leading-underscore Entrypoint with underscore.
|
|
2021-11-13 |
--leading-underscore Eingabepunkt mit Unterstrich.
|
|
351. |
WARNING: %s is deprecated, use gcc -shared or ld -shared instead
|
|
2021-11-13 |
WARNUNG: %s ist veraltet, verwenden Sie stattdessen gcc -shared oder ld -shared
|
|
361. |
internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable
internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable
|
|
2021-11-20 |
interner Fehler: Versuch, %d Byte Daten in eine Variable der Größe %d zu lesen
interner Fehler: Versuch, %d Bytes an Daten in eine Variable der Größe %d zu lesen
|
|
365. |
Length (%lu) of DW_LNE_set_address op is too long
|
|
2021-02-28 |
Länge (%lu) von DW_LNE_set_address op ist zu lang
|
|
370. |
set Discriminator to %s
|
|
2021-11-14 |
Diskriminator auf %s setzen
|
|
378. |
<no NUL byte at end of .debug_str section>
|
|
2021-11-14 |
<kein NUL-Byte am Ende des Abschnitts .debug_str>
|
|
379. |
<no .debug_line_str section>
|
|
2021-11-20 |
<no .debug_line_str section>
|
|
381. |
<no NUL byte at end of .debug_line_str section>
|
|
2021-11-14 |
<kein NUL-Byte am Ende des Abschnitts .debug_line_str>
|
|
382. |
<no .debug_str_offsets.dwo section>
|
|
2021-11-20 |
<no .debug_str_offsets.dwo section>
|
|
383. |
<no .debug_str_offsets section>
|
|
2021-11-20 |
<no .debug_str_offsets section>
|
|
384. |
<no .debug_str.dwo section>
|
|
2021-11-20 |
<no .debug_str.dwo section>
|
|
385. |
Expected offset size of 8 but given %s
|
|
2021-11-20 |
Erwartete Offsetgröße von 8, aber gegebene %s
|
|
386. |
Expected offset size of 4 but given %s
|
|
2021-11-20 |
Erwartete Offsetgröße von 4, aber gegebene %s
|
|
388. |
<table too small>
|
|
2021-11-14 |
<Tabelle zu klein>
|