Translations by Arne Goetje
Arne Goetje has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
79. |
cannot open shared object %s: %s
|
|
2010-01-11 |
ne mogu da otvorim objekat koji se dijeli %s: %s
|
|
80. |
cannot find %s in shared object %s: %s
|
|
2010-01-11 |
ne mogu da pronađem %s u dijeljenom %s: %s
|
|
83. |
%s: not dynamically loaded
|
|
2010-01-11 |
%s: nije dinamički učitan
|
|
84. |
%s: cannot delete: %s
|
|
2010-01-11 |
%s: ne mogu da izbrišem: %s
|
|
85. |
%s: is a directory
|
|
2010-01-11 |
%s: je direktorijum
|
|
86. |
%s: not a regular file
|
|
2010-01-11 |
%s: nije regularna datoteka
|
|
87. |
%s: file is too large
|
|
2010-01-11 |
%s: prvelika datoteka
|
|
88. |
%s: cannot execute binary file
|
|
2010-01-11 |
%s: ne mogu da izvršim binarnu datoteku
|
|
89. |
%s: cannot execute: %s
|
|
2010-01-11 |
%s: ne mogu da izvršim: %s
|
|
91. |
not login shell: use `exit'
|
|
2010-01-11 |
nije komadno okruženje prijave: upotrijebite „exit“
|
|
92. |
There are stopped jobs.
|
|
2010-01-11 |
Postoje zaustavljeni poslovi.
|
|
94. |
no command found
|
|
2010-01-11 |
komanda nije pronađena
|
|
95. |
history specification
|
|
2010-01-11 |
istorijat
|
|
96. |
%s: cannot open temp file: %s
|
|
2010-01-11 |
%s: ne mogu da otvorim privremenu datoteku: %s
|
|
98. |
job %d started without job control
|
|
2010-01-11 |
posao %d je započet bez kontrole posla
|
|
99. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2010-01-11 |
%s: neispravna opcija -- %c
|
|
100. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2010-01-11 |
%s: opciji treba argument -- %c
|
|
101. |
hashing disabled
|
|
2010-01-11 |
Onemogućeno je pamćenje lokacija komandi
|
|
102. |
%s: hash table empty
|
|
2010-01-11 |
%s: tabela pamđenja lokacija komandi je prazna
|
|
106. |
no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'.
|
|
2010-01-11 |
nema tema pomoći sa riječju „%s“. Probajte „help help“ ili „man -k %s“ ili „info %s“.
|
|
107. |
%s: cannot open: %s
|
|
2010-01-11 |
%s: ne mogu da otvorim: %s
|
|
108. |
These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.
Type `help name' to find out more about the function `name'.
Use `info bash' to find out more about the shell in general.
Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.
A star (*) next to a name means that the command is disabled.
|
|
2010-01-11 |
Ove komande okruženja su interno definisane. Ukucajte „help“ da pogledate spisak.
Ukucajte „help name“ da saznate više o funkciji „name“.
„info bash“ objašnjava više o komandnom okruženju u globalu.
Sa „man -k“ or „info“ ćete saznati više o komandama koje nisu na spisku.
Zvjezdica (*) pored imenda znači da je komanda ukiuta.
|
|
109. |
cannot use more than one of -anrw
|
|
2010-01-11 |
-anrw ne može da se koristi više od jedne
|
|
110. |
history position
|
|
2010-01-11 |
istorijat pozicija
|
|
112. |
%s: history expansion failed
|
|
2010-01-11 |
%s: proširenje istorijata nije uspelo
|
|
114. |
no other options allowed with `-x'
|
|
2010-01-11 |
druge opcije nisu dozvoljene sa „-x“
|
|
115. |
%s: arguments must be process or job IDs
|
|
2010-01-11 |
%s: morate proslijediti argumente ili ID poslova
|
|
116. |
Unknown error
|
|
2010-01-11 |
Nepoznata greška
|
|
117. |
expression expected
|
|
2010-01-11 |
zahtjeva se izraz
|
|
119. |
%s: invalid file descriptor specification
|
|
2010-01-11 |
%s: neispravan opisivač datoteke
|
|
120. |
%d: invalid file descriptor: %s
|
|
2010-01-11 |
%d: neispravan opisivač datoteke: %s
|
|
126. |
`%s': missing format character
|
|
2010-01-11 |
„%s“: fali karakter formatiranja
|
|
128. |
`%c': invalid format character
|
|
2010-01-11 |
„%c“: neispravan karakter formatiranja
|
|
131. |
missing hex digit for \x
|
|
2010-01-11 |
fali heksadecimalna cifra za \x
|
|
133. |
no other directory
|
|
2010-01-11 |
nema drugih direktorijuma
|
|
135. |
<no current directory>
|
|
2010-01-11 |
<nema trenutnog direktorijuma>
|
|
141. |
%s: invalid timeout specification
|
|
2010-01-11 |
%s: neispravna specifikacija isteka vremena
|
|
142. |
read error: %d: %s
|
|
2010-01-11 |
greška u čitanju: %d: %s
|
|
143. |
can only `return' from a function or sourced script
|
|
2010-01-11 |
samo„return“ može iz funkcije ili skript izvora
|
|
144. |
cannot simultaneously unset a function and a variable
|
|
2010-01-11 |
ne možete zajedno da isključite i funkciju i promjenljivu
|
|
145. |
%s: not an array variable
|
|
2010-01-11 |
%s: nije promjenljiva niza
|
|
146. |
%s: not a function
|
|
2010-01-11 |
%s: nije funkcija
|
|
148. |
shift count
|
|
2010-01-11 |
brojač promjena
|
|
149. |
cannot set and unset shell options simultaneously
|
|
2010-01-11 |
ne možete istovremeno da podesite i isključite opcije komandnog okruženja
|
|
150. |
%s: invalid shell option name
|
|
2010-01-11 |
%s: neispravno ime opcije komandnog okruženja
|
|
151. |
filename argument required
|
|
2010-01-11 |
potrebno je unijeti argument s imenom datoteke
|
|
152. |
%s: file not found
|
|
2010-01-11 |
%s: nije pronađen datoteka
|
|
153. |
cannot suspend
|
|
2010-01-11 |
ne može da se privremeno zaustavi
|
|
154. |
cannot suspend a login shell
|
|
2010-01-11 |
ne možete suspendovati prijavno komandno okruženje
|
|
155. |
%s is aliased to `%s'
|
|
2010-01-11 |
%s je drugo ime za „%s“
|