|
12.
|
|
|
main configuration file
|
|
|
TRANSLATORS: The remaining strings in config.cpp should be kept
under 50 characters, begin with a lower case character and not
include any trailing punctuation marks.
|
|
|
|
главна датотека подешавања
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
главна датотека са подешавањима
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
common/config.cpp:1380
|
|
13.
|
|
|
location of main configuration file
|
|
|
|
путања главне датотеке подешавања
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
путања главне датотеке са подешавањима
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
common/config.cpp:1382
|
|
17.
|
|
|
encoding to expect data to be in
|
|
|
|
очекивано кодирање података
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
кодирање у којем се очекују подаци
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
common/config.cpp:1391
|
|
18.
|
|
|
add or removes a filter
|
|
|
|
додаје или уклања пропусник
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
додаје или уклања филтер
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
common/config.cpp:1393
|
|
21.
|
|
|
extra dictionaries to use
|
|
|
|
додатни речници за употребу
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
додатни речници који се користе
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
common/config.cpp:1401
|
|
24.
|
|
|
ignore words <= n chars
|
|
|
|
занемарује речи са <= n знакова
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
занемари речи са <= n знакова
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
common/config.cpp:1407
|
|
26.
|
|
|
ignore case when checking words
|
|
|
|
занемарује величину слова при провери речи
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
занемари величину слова при провери речи
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
common/config.cpp:1412
|
|
27.
|
|
|
ignore commands to store replacement pairs
|
|
|
|
занемарује наредбе за смештај парова за замену
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
занемари наредбе за смештај парова за замену
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
common/config.cpp:1414
|
|
29.
|
|
|
keyboard definition to use for typo analysis
|
|
|
|
одредница тастатуре која се користи за анализу
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
дефиниција тастатуре коришћене за анализу
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
common/config.cpp:1418
|
|
31.
|
|
|
deprecated, use lang instead
|
|
|
|
превазиђено, користите „lang“
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
превазиђено, користите lang
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
common/config.cpp:1422
|