Translations by Jonathan RAYBAUD--SERDA

Jonathan RAYBAUD--SERDA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

15 of 5 results
165.
Note, using directory '%s' to get the build dependencies
2017-04-17
Note : utilisation du répertoire '%s' pour obtenir les dépendances
166.
Note, using file '%s' to get the build dependencies
2017-04-17
Note : utilisation du fichier '%s' pour obtenir les dépendances
216.
Usage: apt-get [options] command apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...] apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...] apt-get is a command line interface for retrieval of packages and information about them from authenticated sources and for installation, upgrade and removal of packages together with their dependencies.
2017-04-17
Utilisation : apt-get [options] commande apt-get [options] install|remove paquet1 [paquet2 ...] apt-get [options] source paquet1 [paquet2 ...] apt-get est une interface en ligne de commande permettant de récupérer des paquets et les informations les concernant depuis des sources authentifiées, ainsi que d'installer, mettre à jour et enlever des paquets et leurs dépendances.
239.
download the given uri to the target-path
2017-04-17
Télécharger l'URI donnée vers le target-path
263.
Mark a package as held back
2017-04-17
Marquer un paquet comme retenu