Translations by Atanas Kovachki
Atanas Kovachki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Fetched %sB in %s (%sB/s)
|
|
2014-03-08 |
Изтеглени са %sБ за %s (%sБ/сек)
|
|
2013-11-19 |
Изтеглени са %sB за %s (%sB/сек)
|
|
6. |
[Working]
|
|
2014-03-08 |
[Обработка]
|
|
11. |
Unable to correct dependencies
|
|
2014-03-08 |
Неуспешно коригиране на зависимостите
|
|
12. |
Unable to minimize the upgrade set
|
|
2014-03-08 |
Неуспешно минимизиране на набора актуализации
|
|
17. |
Note, selecting '%s' for task '%s'
|
|
2014-03-08 |
Забележете, избира се «%s» за задача «%s»
|
|
19. |
Note, selecting '%s' for regex '%s'
|
|
2014-03-08 |
Забележете, избира се «%s» за регулярен израз «%s»
|
|
20. |
Package %s is a virtual package provided by:
|
|
2014-03-09 |
Пакета %s е виртуален пакет, осигурен от:
|
|
24. |
Package %s is not available, but is referred to by another package.
This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or
is only available from another source
|
|
2014-03-09 |
Пакета %s не е наличен, но е в списъка със зависимости на друг пакет.
Това може да означава, че пакета липсва, остарял е, или е достъпен
само от друг източник
|
|
26. |
Package '%s' has no installation candidate
|
|
2014-03-09 |
Пакета «%s» няма кандидат за инсталиране
|
|
2014-03-08 |
Пакетът «%s» няма кандидат за инсталиране
|
|
27. |
Virtual packages like '%s' can't be removed
|
|
2014-03-08 |
Виртуалните пакети, подобни на «%s» не могат да се премахват
|
|
30. |
Note, selecting '%s' instead of '%s'
|
|
2014-03-08 |
Забележете, избира се «%s» вместо «%s»'
|
|
40. |
Some packages could not be authenticated
|
|
2014-03-08 |
Някои пакети не можаха да бъдат идентифицирани
|
|
44. |
Couldn't determine free space in %s
|
|
2014-03-08 |
Неуспешно определяне на свободното пространство в %s
|
|
46. |
Unable to lock the download directory
|
|
2014-03-08 |
Неуспешно заключване на директорията за изтегляне
|
|
47. |
Some packages could not be installed. This may mean that you have
requested an impossible situation or if you are using the unstable
distribution that some required packages have not yet been created
or been moved out of Incoming.
|
|
2014-03-21 |
Някои пакети не могат да бъдат инсталирани. Това може да означава, че сте
изискали невъзможното или използвате нестабилната дистрибуция, където
заявените пакети още не са създадени или са били премахнати от Incoming.
|
|
50. |
Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-missing?
|
|
2014-03-08 |
Неуспешно изтегляне на някои архиви, може да изпълните «apt-get update» или да опитате с «--fix-missing»?
|
|
51. |
Internal error, InstallPackages was called with broken packages!
|
|
2014-03-08 |
Вътрешна грешка, «InstallPackages» е предизвикано при счупени пакети!
|
|
56. |
Internal error, Ordering didn't finish
|
|
2014-03-08 |
Вътрешна грешка, «Ordering» не завърши
|
|
58. |
Need to get %sB/%sB of archives.
|
|
2014-03-08 |
Необходимо е да се изтеглят %sБ/%sБ архива.
|
|
2013-03-14 |
Необходимо е да се изтеглят %sB/%sB архива.
|
|
59. |
Need to get %sB of archives.
|
|
2014-03-08 |
Необходимо е да се изтеглят %sБ архива.
|
|
2013-03-14 |
Необходимо е да се изтеглят %sB архива.
|
|
60. |
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
|
|
2014-03-08 |
След тази операция ще бъде използвано %sБ допълнително дисково пространство.
|
|
61. |
After this operation, %sB disk space will be freed.
|
|
2014-03-08 |
След тази операция ще бъде освободено %sБ дисково пространство.
|
|
62. |
Trivial Only specified but this is not a trivial operation.
|
|
2014-03-08 |
Указано е «Trivial Only», но това не е тривиална операция.
|
|
64. |
You are about to do something potentially harmful.
To continue type in the phrase '%s'
?]
|
|
2014-03-08 |
На път сте да направите нещо потенциално опасно.
За да продължите, въведете фразата «%s»
?]
|
|
69. |
--fix-missing and media swapping is not currently supported
|
|
2014-03-08 |
«--fix-missing» и превключване на носители не се поддържа все още
|
|
70. |
Unable to correct missing packages.
|
|
2014-03-08 |
Неуспешно коригиране на липсващите пакети.
|
|
72. |
The following package disappeared from your system as
all files have been overwritten by other packages:
The following packages disappeared from your system as
all files have been overwritten by other packages:
|
|
2014-03-09 |
Следният пакет е отстранен от вашата система, тъй
като всички файлове се взимат от други пакети:
Следните пакети са отстранени от вашата система, тъй
като всички файлове се взимат от други пакети:
|
|
75. |
Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really
shouldn't happen. Please file a bug report against apt.
|
|
2013-03-13 |
Хм, изглежда AutoRemover е унищожил нещо, което не трябваше
да се случва. Моля, докладвайте като грешка в пакета apt!
|
|
85. |
Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.
|
|
2014-03-08 |
Пропускане на %s, който не е инсталиран, а е заявено само актуализиране.
|
|
90. |
Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'
|
|
2014-03-08 |
Избрана е версия «%s» (%s) за «%s» заради «%s»
|
|
102. |
but %s is installed
|
|
2014-03-08 |
но %s е вече инсталиран
|
|
103. |
but %s is to be installed
|
|
2014-03-08 |
но %s трябва да бъде инсталиран
|
|
109. |
The following packages have unmet dependencies:
|
|
2014-03-08 |
Следните пакети имат неудовлетворителни зависимости:
|
|
118. |
%lu upgraded, %lu newly installed,
|
|
2013-03-14 |
%lu за актуализиране, %lu нови за инсталиране,
|
|
2013-03-14 |
%lu актуализирани, %lu нови за инсталиране,
|
|
134. |
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
|
|
2014-03-08 |
Кешът не е синхронизиран, не може да се изпълни «x-ref» на пакетен файл
|
|
135. |
Pinned packages:
|
|
2014-03-08 |
Фиксирани пакети:
|
|
145. |
Picking '%s' as source package instead of '%s'
|
|
2014-03-08 |
Използване на пакет източник «%s» вместо «%s»
|
|
148. |
Unable to find a source package for %s
|
|
2014-03-08 |
Неуспешно намиране на изходен код на пакета %s
|
|
149. |
NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:
%s
|
|
2014-03-08 |
ВНИМАНИЕ: пакетирането на «%s» се разработва в система за контрол на версиите «%s» на адрес:
%s
|
|
151. |
Skipping already downloaded file '%s'
|
|
2014-03-08 |
Пропускане на вече изтегления файл «%s»
|
|
152. |
Need to get %sB/%sB of source archives.
|
|
2014-03-08 |
Необходимо е да се изтеглят %sБ/%sБ архива изходен код.
|
|
2013-03-14 |
Необходимо е да се изтеглят %sB/%sB архива изходен код.
|
|
153. |
Need to get %sB of source archives.
|
|
2014-03-08 |
Необходимо е да се изтеглят %sБ архива изходен код.
|
|
2013-03-14 |
Необходимо е да се изтеглят %sB архива изходен код.
|
|
155. |
Failed to fetch some archives.
|
|
2014-03-08 |
Неуспешно изтегляне на някои архиви.
|