Translations by Vangelis Skarmoutsos
Vangelis Skarmoutsos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
173. |
Could not read meta data from %s
|
|
2021-01-09 |
Αδύνατη η ανάγνωση μετα-δεδομένων από %s
|
|
176. |
Unable to parse Release file %s
|
|
2021-01-09 |
Αδύνατη η ανάλυση του αρχείου Release %s
|
|
180. |
Invalid '%s' entry in Release file %s
|
|
2021-01-09 |
Άκυρη εισαγωγή '%s' στο αρχείο Release %s
|
|
184. |
Unable to parse package file %s (%d)
|
|
2021-01-09 |
Αδύνατη η ανάλυση του αρχείου πακέτου %s (%d)
|
|
185. |
Waiting for cache lock: %s
|
|
2021-01-09 |
Αναμονή κλειδώματος cache: %s
|
|
187. |
Unable to acquire the dpkg frontend lock (%s), are you root?
|
|
2021-01-09 |
Αδύνατη η απόκτηση κλειδώματος του dpkg frontend (%s), είστε ο root;
|
|
190. |
Unable to lock the administration directory (%s), are you root?
|
|
2021-01-09 |
Αδύνατο το κλείδωμα του διαχειριστικού καταλόγου (%s), είσαι ο root;
|
|
191. |
Not locked
|
|
2021-01-09 |
Μη κλειδωμένο
|
|
200. |
Directory '%s' missing
|
|
2021-01-09 |
Ο φάκελος %s λείπει
|
|
201. |
Could not open file '%s'
|
|
2021-01-09 |
Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου '%s'
|
|
205. |
Completely removing %s
|
|
2021-01-09 |
Ολοκληρωτική αφαίρεση του %s
|
|
207. |
Can not write log (%s)
|
|
2021-01-09 |
Δεν μπορεί να γραφτεί η καταγραφή (%s)
|
|
208. |
Is /dev/pts mounted?
|
|
2021-01-09 |
Είναι προσαρτημένο το /dev/pts ;
|
|
211. |
dependency problems - leaving unconfigured
|
|
2021-01-09 |
προβλήματα εξαρτήσεων - αφήνεται χωρίς ρύθμιση
|
|
220. |
Reading state information
|
|
2021-01-09 |
Ανάγνωση πληροφοριών κατάστασης
|
|
225. |
Send scenario to solver
|
|
2021-01-09 |
Αποστολή σεναρίου στον solver
|
|
226. |
Send request to solver
|
|
2021-01-09 |
Αποστολή αιτήματος στον solver
|
|
227. |
Prepare for receiving solution
|
|
2021-01-09 |
Προετοιμασία για λήψη λύσης
|
|
228. |
External solver failed without a proper error message
|
|
2021-01-09 |
Ο εξωτερικός solver απέτυχε χωρίς κανονικό μήνυμα σφάλματος
|
|
229. |
Execute external solver
|
|
2021-01-09 |
Εκτέλεση εξωτερικού solver
|
|
238. |
Can't find authentication record for: %s
|
|
2021-01-09 |
Δεν μπορεί να βρεθεί εγγραφή πιστοποίησης για: %s
|
|
239. |
Hash mismatch for: %s
|
|
2021-01-09 |
Ανόμοιο hash για το: %s
|
|
242. |
Progress: [%3li%%]
|
|
2021-01-09 |
Πρόοδος: [%3li%%]
|
|
243. |
Running dpkg
|
|
2021-01-09 |
Γίνεται τρέξιμο του dpkg
|
|
245. |
Could not configure '%s'.
|
|
2021-01-09 |
Δεν μπόρεσε να ρυθμιστεί το '%s'.
|
|
251. |
The package cache was built for different architectures: %s vs %s
|
|
2021-01-09 |
Η cache του πακέτου κατασκευάστηκε για διαφορετικές αρχιτεκτονικές: %s vs %s
|
|
252. |
The package cache file is corrupted, it has the wrong hash
|
|
2021-01-09 |
Το αρχείο cache του πακέτου είναι κατεστραμμένο, έχει λανθασμένο hash
|
|
260. |
Enhances
|
|
2021-01-09 |
Επεκτείνει
|
|
268. |
Error occurred while processing %s (%s%d)
|
|
2021-01-09 |
Προέκυψε σφάλμα κατά την επεξεργασία του %s (%s%d)
|
|
273. |
Reading package lists
|
|
2021-01-09 |
Ανάγνωση λιστών πακέτων
|
|
277. |
Invalid record in the preferences file %s, no Package header
|
|
2021-01-09 |
Μη έγκυρη εγγραφή στο αρχείο προτιμήσεων %s, καμία επικεφαλίδα Package
|
|
282. |
Malformed entry %u in %s file %s (%s)
|
|
2021-01-09 |
Κακογραμμένη καταχώρηση %u στο %s αρχείο %s (%s)
|
|
285. |
Malformed stanza %u in source list %s (type)
|
|
2021-01-09 |
Λάθος μορφή της γραμμής %u στη λίστα πηγών %s (τύπος)
|
|
286. |
Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s
|
|
2021-01-09 |
Ο τύπος '%s' στη γραμμή %u στη λίστα πηγών %s είναι άγνωστος
|
|
288. |
You must put some 'deb-src' URIs in your sources.list
|
|
2021-01-09 |
Πρέπει να βάλετε μερικά 'deb-src' URI στο sources.list
|
|
290. |
Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones used instead.
|
|
2021-01-09 |
Μερικά αρχεία index απέτυχαν να ληφθούν. Είτε αγνοήθηκαν ή χρησιμοποιήθηκαν παλαιότερα στη θέση τους.
|
|
298. |
Media change: please insert the disc labeled
'%s'
in the drive '%s' and press [Enter]
|
|
2021-01-09 |
Αλλαγή μέσου: παρακαλώ εισάγετε το δίσκο με ετικέτα
'%s'
στον οδηγό '%s' και πιέστε [Enter]
|
|
307. |
Sorting
|
|
2021-01-09 |
Γίνεται ταξινόμηση
|
|
308. |
Note, selecting '%s' for task '%s'
|
|
2021-01-09 |
Σημείωση, επιλέχτηκε το '%s' για το task '%s'
|
|
309. |
Note, selecting '%s' for glob '%s'
|
|
2021-01-09 |
Σημείωση, επιλέχτηκε το '%s' για το glob '%s'
|
|
310. |
Note, selecting '%s' for regex '%s'
|
|
2021-01-09 |
Σημείωση, επιλέχτηκε το '%s' για το regex '%s'
|
|
313. |
[Not candidate version]
|
|
2021-01-09 |
[Μη υποψήφια έκδοση]
|
|
322. |
Most used commands:
|
|
2021-01-09 |
Οι πιο συχνές εντολές:
|
|
323. |
See %s for more information about the available commands.
|
|
2021-01-09 |
Δείτε το %s για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις διαθέσιμες εντολές.
|
|
327. |
--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow instead.
|
|
2021-01-09 |
Το --force-yes είναι παρωχημένο, χρησιμοποιήστε τις επιλογές που ξεκινάνε με --allow.
|
|
329. |
WARNING: The following packages cannot be authenticated!
|
|
2021-01-09 |
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα ακόλουθα πακέτα δεν επικυρώθηκαν!
|
|
333. |
There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-unauthenticated
|
|
2021-01-09 |
Υπήρχαν μη επικυρωμένα πακέτα και χρησιμοποιήθηκε το -y χωρίς το --allow-unauthenticated
|
|
343. |
Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-essential.
|
|
2021-01-09 |
Αφαιρέθηκαν ουσιώδη πακέτα και χρησιμοποιήθηκε το -y χωρίς το --allow-remove-essential.
|
|
344. |
Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades.
|
|
2021-01-09 |
Υπάρχουν προβλήματα και δώσατε -y χωρίς το --force-yes.
|
|
345. |
Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-packages.
|
|
2021-01-09 |
Τα κρατημένα πακέτα άλλαξαν και το -y χρησιμοποιήθηκε χωρίς το --allow-change-held-packages.
|