Translations by Holger Wansing

Holger Wansing has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151200 of 747 results
129.
Sub-process %s received a segmentation fault.
2009-12-25
Unterprozess %s hat einen Speicherzugriffsfehler empfangen.
130.
Sub-process %s received signal %u.
2010-07-31
Unterprozess %s hat das Signal %u empfangen.
2009-12-25
Unterprozess %s hat Signal %u empfangen.
131.
Sub-process %s returned an error code (%u)
2009-12-25
Unterprozess %s hat Fehlercode zurückgegeben (%u)
132.
Sub-process %s exited unexpectedly
2009-12-25
Unterprozess %s unerwartet beendet
136.
Unexpected end of file
2018-01-19
Unerwartetes Dateiende (end of file)
137.
Failed to create subprocess IPC
2012-06-23
Interprozesskommunikation mit Unterprozess konnte nicht aufgebaut werden.
2009-12-25
Interprozesskommunikation mit Unterprozess konnte nicht aufgebaut werden
2008-12-28
Konnte Interprozesskommunikation mit Unterprozess nicht herstellen
138.
Failed to exec compressor
2010-07-31
Fehler beim Ausführen von Komprimierer
2009-12-25
Komprimierer konnte nicht ausgeführt werden
139.
Could not open file %s
2012-06-23
Datei %s konnte nicht geöffnet werden.
2009-12-25
Datei %s konnte nicht geöffnet werden
140.
Could not open file descriptor %d
2012-06-23
Datei-Deskriptor %d konnte nicht geöffnet werden.
2010-09-10
Datei-Deskriptor %d konnte nicht geöffnet werden
141.
read, still have %llu to read but none left
2012-06-23
Lesevorgang: es verbleiben noch %llu zu lesen, jedoch ist nichts mehr übrig.
142.
write, still have %llu to write but couldn't
2012-06-23
Schreibvorgang: es verbleiben noch %llu zu schreiben, Schreiben ist jedoch nicht möglich.
144.
Problem renaming the file %s to %s
2010-09-10
Problem beim Umbenennen der Datei %s nach %s
145.
Problem syncing the file
2010-09-10
Problem beim Synchronisieren der Datei
2009-12-25
Beim Synchronisieren der Datei trat ein Problem auf
146.
Unable to mkstemp %s
2014-09-10
mkstemp %s nicht möglich
147.
Unable to write to %s
2009-12-25
Schreiben nach %s nicht möglich
148.
Can't mmap an empty file
2012-06-23
Eine leere Datei kann nicht mit mmap abgebildet werden.
2009-12-25
Eine leere Datei kann nicht mit mmap abgebildet werden
149.
Couldn't make mmap of %llu bytes
2012-06-23
mmap mit %llu Byte Größe konnte nicht erzeugt werden.
150.
Couldn't duplicate file descriptor %i
2012-06-23
Datei-Deskriptor %i konnte nicht dupliziert werden.
2010-09-10
Datei-Deskriptor %i konnte nicht dupliziert werden
151.
Unable to close mmap
2012-06-23
mmap konnte nicht geschlossen werden.
2010-09-10
mmap konnte nicht geschlossen werden
152.
Unable to synchronize mmap
2012-06-23
mmap konnte nicht synchronisiert werden.
2010-09-10
mmap konnte nicht synchronisiert werden
153.
Couldn't make mmap of %lu bytes
2012-06-23
mmap mit %lu Byte Größe konnte nicht erzeugt werden.
2010-09-10
mmap mit %lu Byte Größe konnte nicht erzeugt werden
2009-12-25
mmap von %lu Bytes konnte nicht durchgeführt werden
154.
Failed to truncate file
2012-06-23
Datei konnte nicht eingekürzt werden.
2009-12-25
Datei konnte nicht eingekürzt werden
2008-12-28
Konnte Datei nicht einkürzen
155.
Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. Current value: %lu. (man 5 apt.conf)
2012-08-28
Nicht genügend Platz für »Dynamic MMap«. Bitte erhöhen Sie den Wert von APT::Cache-Start. Aktueller Wert: %lu. (Siehe auch man 5 apt.conf.)
156.
Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already reached.
2010-09-10
Unmöglich, die Größe der MMap zu erhöhen, da das Limit von %lu Byte bereits erreicht ist.
157.
Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user.
2010-09-10
Unmöglich, die Größe der MMap zu erhöhen, da das automatische Anwachsen der MMap vom Benutzer deaktiviert ist.
161.
...
2014-09-10
...
165.
%lid %lih %limin %lis
2010-07-31
%li d %li h %li min %li s
2009-09-30
%liT %liS %liMin %lis
166.
%lih %limin %lis
2010-07-31
%li h %li min %li s
2009-09-30
%liS %liMin %lis
167.
%limin %lis
2010-07-31
%li min %li s
2009-09-30
%liMin %lis
168.
%lis
2010-07-31
%li s
2009-09-30
%lis
170.
This is not a valid DEB archive, missing '%s' member
2012-06-23
Dies ist kein gültiges DEB-Archiv, da es »%s« nicht enthält.