Translations by Holger Wansing
Holger Wansing has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
129. |
Sub-process %s received a segmentation fault.
|
|
2009-12-25 |
Unterprozess %s hat einen Speicherzugriffsfehler empfangen.
|
|
130. |
Sub-process %s received signal %u.
|
|
2010-07-31 |
Unterprozess %s hat das Signal %u empfangen.
|
|
2009-12-25 |
Unterprozess %s hat Signal %u empfangen.
|
|
131. |
Sub-process %s returned an error code (%u)
|
|
2009-12-25 |
Unterprozess %s hat Fehlercode zurückgegeben (%u)
|
|
132. |
Sub-process %s exited unexpectedly
|
|
2009-12-25 |
Unterprozess %s unerwartet beendet
|
|
136. |
Unexpected end of file
|
|
2018-01-19 |
Unerwartetes Dateiende (end of file)
|
|
137. |
Failed to create subprocess IPC
|
|
2012-06-23 |
Interprozesskommunikation mit Unterprozess konnte nicht aufgebaut werden.
|
|
2009-12-25 |
Interprozesskommunikation mit Unterprozess konnte nicht aufgebaut werden
|
|
2008-12-28 |
Konnte Interprozesskommunikation mit Unterprozess nicht herstellen
|
|
138. |
Failed to exec compressor
|
|
2010-07-31 |
Fehler beim Ausführen von Komprimierer
|
|
2009-12-25 |
Komprimierer konnte nicht ausgeführt werden
|
|
139. |
Could not open file %s
|
|
2012-06-23 |
Datei %s konnte nicht geöffnet werden.
|
|
2009-12-25 |
Datei %s konnte nicht geöffnet werden
|
|
140. |
Could not open file descriptor %d
|
|
2012-06-23 |
Datei-Deskriptor %d konnte nicht geöffnet werden.
|
|
2010-09-10 |
Datei-Deskriptor %d konnte nicht geöffnet werden
|
|
141. |
read, still have %llu to read but none left
|
|
2012-06-23 |
Lesevorgang: es verbleiben noch %llu zu lesen, jedoch ist nichts mehr übrig.
|
|
142. |
write, still have %llu to write but couldn't
|
|
2012-06-23 |
Schreibvorgang: es verbleiben noch %llu zu schreiben, Schreiben ist jedoch nicht möglich.
|
|
144. |
Problem renaming the file %s to %s
|
|
2010-09-10 |
Problem beim Umbenennen der Datei %s nach %s
|
|
145. |
Problem syncing the file
|
|
2010-09-10 |
Problem beim Synchronisieren der Datei
|
|
2009-12-25 |
Beim Synchronisieren der Datei trat ein Problem auf
|
|
146. |
Unable to mkstemp %s
|
|
2014-09-10 |
mkstemp %s nicht möglich
|
|
147. |
Unable to write to %s
|
|
2009-12-25 |
Schreiben nach %s nicht möglich
|
|
148. |
Can't mmap an empty file
|
|
2012-06-23 |
Eine leere Datei kann nicht mit mmap abgebildet werden.
|
|
2009-12-25 |
Eine leere Datei kann nicht mit mmap abgebildet werden
|
|
149. |
Couldn't make mmap of %llu bytes
|
|
2012-06-23 |
mmap mit %llu Byte Größe konnte nicht erzeugt werden.
|
|
150. |
Couldn't duplicate file descriptor %i
|
|
2012-06-23 |
Datei-Deskriptor %i konnte nicht dupliziert werden.
|
|
2010-09-10 |
Datei-Deskriptor %i konnte nicht dupliziert werden
|
|
151. |
Unable to close mmap
|
|
2012-06-23 |
mmap konnte nicht geschlossen werden.
|
|
2010-09-10 |
mmap konnte nicht geschlossen werden
|
|
152. |
Unable to synchronize mmap
|
|
2012-06-23 |
mmap konnte nicht synchronisiert werden.
|
|
2010-09-10 |
mmap konnte nicht synchronisiert werden
|
|
153. |
Couldn't make mmap of %lu bytes
|
|
2012-06-23 |
mmap mit %lu Byte Größe konnte nicht erzeugt werden.
|
|
2010-09-10 |
mmap mit %lu Byte Größe konnte nicht erzeugt werden
|
|
2009-12-25 |
mmap von %lu Bytes konnte nicht durchgeführt werden
|
|
154. |
Failed to truncate file
|
|
2012-06-23 |
Datei konnte nicht eingekürzt werden.
|
|
2009-12-25 |
Datei konnte nicht eingekürzt werden
|
|
2008-12-28 |
Konnte Datei nicht einkürzen
|
|
155. |
Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. Current value: %lu. (man 5 apt.conf)
|
|
2012-08-28 |
Nicht genügend Platz für »Dynamic MMap«. Bitte erhöhen Sie den Wert von APT::Cache-Start. Aktueller Wert: %lu. (Siehe auch man 5 apt.conf.)
|
|
156. |
Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already reached.
|
|
2010-09-10 |
Unmöglich, die Größe der MMap zu erhöhen, da das Limit von %lu Byte bereits erreicht ist.
|
|
157. |
Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user.
|
|
2010-09-10 |
Unmöglich, die Größe der MMap zu erhöhen, da das automatische Anwachsen der MMap vom Benutzer deaktiviert ist.
|
|
161. |
...
|
|
2014-09-10 |
...
|
|
165. |
%lid %lih %limin %lis
|
|
2010-07-31 |
%li d %li h %li min %li s
|
|
2009-09-30 |
%liT %liS %liMin %lis
|
|
166. |
%lih %limin %lis
|
|
2010-07-31 |
%li h %li min %li s
|
|
2009-09-30 |
%liS %liMin %lis
|
|
167. |
%limin %lis
|
|
2010-07-31 |
%li min %li s
|
|
2009-09-30 |
%liMin %lis
|
|
168. |
%lis
|
|
2010-07-31 |
%li s
|
|
2009-09-30 |
%lis
|
|
170. |
This is not a valid DEB archive, missing '%s' member
|
|
2012-06-23 |
Dies ist kein gültiges DEB-Archiv, da es »%s« nicht enthält.
|