Translations by Holger Wansing

Holger Wansing has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 747 results
~
Line %u too long in source list %s.
2010-07-31
Zeile %u in Quellliste %s zu lang.
1.
Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore disabled by default.
2018-01-19
Eine Aktualisierung von solch einem Depot kann nicht auf eine sichere Art durchgeführt werden, daher ist es standardmäßig deaktiviert.
2.
Data from such a repository can't be authenticated and is therefore potentially dangerous to use.
2018-01-19
Daten von solch einem Depot können nicht authentifiziert werden und deren Nutzung ist daher potentiell gefährlich.
3.
See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration details.
2018-01-19
Weitere Details zur Erzeugung von Paketdepots sowie zu deren Benutzerkonfiguration finden Sie in der Handbuchseite apt-secure(8).
4.
The repository '%s' is no longer signed.
2018-01-19
Das Depot »%s« ist nicht mehr signiert.
5.
The repository '%s' no longer has a Release file.
2018-01-19
Das Depot »%s« enthält keine Release-Datei mehr.
6.
This is normally not allowed, but the option Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it.
2018-01-19
Dies ist normalerweise nicht erlaubt, was aber wegen der angegebenen Option »Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories« unbeachtet blieb.
7.
The repository '%s' is not signed.
2018-01-19
Das Depot »%s« ist nicht signiert.
8.
The repository '%s' does not have a Release file.
2018-01-19
Das Depot »%s« enthält keine Release-Datei.
9.
The repository '%s' provides only weak security information.
2018-01-19
Das Depot »%s« stellt nur schwache Sicherheitsinformationen zur Verfügung.
10.
Failed to readlink %s
2010-07-31
readlink von %s fehlgeschlagen
2009-12-25
readlink auf %s fehlgeschlagen
11.
Failed to stat %s
2012-06-23
%s mit »stat« abfragen fehlgeschlagen
2010-07-31
Ausführen von »stat« auf %s fehlgeschlagen
2009-12-25
Ausführen von »stat« auf %s fehlgeschlagen.
12.
Hash Sum mismatch
2008-12-28
Hash-Summe stimmt nicht überein
13.
Insufficient information available to perform this download securely
2018-01-19
Es sind nur unzureichende Informationen verfügbar, um diesen Download auf sichere Art durchzuführen.
15.
Size mismatch
2008-12-28
Größe stimmt nicht überein
18.
Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)
2014-09-10
Durch Clearsign signierte Datei ist nicht gültig, »%s« erhalten (erfordert das Netzwerk eine Authentifizierung?)
19.
An error occurred during the signature verification. The repository is not updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s
2018-01-19
Während der Überprüfung der Signatur trat ein Fehler auf. Das Depot wurde nicht aktualisiert und die vorherigen Indexdateien werden verwendet. GPG-Fehler: %s: %s
21.
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't have the component '%s' (component misspelt in sources.list?)
2018-01-19
Das Laden der konfigurierten Datei »%s« wird übersprungen, da das Depot »%s« die Komponente »%s« nicht enthält. (Schreibfehler bei der Angabe der Komponente in sources.list?)
22.
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support architecture '%s'
2018-01-19
Das Laden der konfigurierten Datei »%s« wird übersprungen, da das Depot »%s« die Architektur »%s« nicht unterstützt.
23.
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' does not seem to provide it (sources.list entry misspelt?)
2018-01-19
Das Laden der konfigurierten Datei »%s« wird übersprungen, da das Depot »%s« die Datei scheinbar nicht bereitstellt. (Schreibfehler bei der Angabe der Komponente in sources.list?)
24.
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only weak security information for it
2018-01-19
Das Laden der konfigurierten Datei »%s« wird übersprungen, da das Depot »%s« für diese Datei nur schwache Sicherheitsinformationen bereitstellt.
25.
Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this repository will not be applied.
2012-06-23
Release-Datei für %s ist abgelaufen (ungültig seit %s). Aktualisierungen für dieses Depot werden nicht angewendet.
27.
Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)
2010-09-10
Konflikt bei Distribution: %s (%s erwartet, aber %s bekommen)
28.
Repository '%s' changed its '%s' value from '%s' to '%s'
2018-01-19
Für das Depot »%s« wurde der »%s«-Wert von »%s« in »%s« geändert.
29.
Repository '%s' changed its default priority for %s from %hi to %hi.
2018-01-19
Für das Depot »%s« wurde die Standardpriorität für %s von »%hi« in »%hi« geändert.
30.
More information about this can be found online in the Release notes at: %s
2018-01-19
Weitere Informationen hierzu finden Sie online in den Veröffentlichungshinweisen unter %s.
31.
This must be accepted explicitly before updates for this repository can be applied. See %s manpage for details.
2018-01-19
Sie müssen dies explizit bestätigen, bevor Aktualisierungen von diesem Depot angewendet werden können. Lesen Sie die %s-Handbuchseite, wenn Sie weitere Informationen benötigen.
32.
Failed to fetch %s %s
2018-01-19
Fehlschlag beim Holen von %s %s
2016-09-02
Fehlschlag beim Holen von %s %s
33.
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)
2010-07-31
Es konnte keine Datei für Paket %s gefunden werden. Das könnte heißen, dass Sie dieses Paket von Hand korrigieren müssen (aufgrund fehlender Architektur)
2009-12-25
Es konnte keine Datei für Paket %s gefunden werden. Das könnte heißen, dass Sie dieses Paket von Hand korrigieren müssen (aufgrund fehlender Architektur).
34.
Can't find a source to download version '%s' of '%s'
2012-06-29
Es konnte keine Quelle gefunden werden, um Version »%s« von »%s« herunterzuladen.
35.
Changelog unavailable for %s=%s
2018-01-19
Änderungsprotokoll (Changelog) nicht verfügbar für %s=%s
37.
The method '%s' is explicitly disabled via configuration.
2018-01-19
Die Methode »%s« ist über die Konfiguration explizit deaktiviert.
38.
If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s.
2018-01-19
Falls Sie Tor verwenden wollten, denken Sie daran, %s anstatt von %s zu benutzen.
41.
Method %s did not start correctly
2012-06-23
Methode %s ist nicht korrekt gestartet.
42.
Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter].
2018-01-19
Bitte legen Sie das Medium mit dem Namen »%s« in Laufwerk »%s« ein und drücken Sie die Eingabetaste [Enter].
43.
List directory %s is missing.
2018-01-19
Listenverzeichnis %s fehlt.
44.
Archives directory %s is missing.
2018-01-19
Archivverzeichnis %s fehlt.
45.
Unable to lock directory %s
2012-06-23
Das Verzeichnis %s kann nicht gesperrt werden.
2010-09-10
Das Verzeichnis %s kann nicht gesperrt werden
46.
No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges
2018-01-19
Kein Sandbox-Benutzer »%s« auf dem System angelegt, Privilegien können nicht abgegeben werden.
47.
Download is performed unsandboxed as root as file '%s' couldn't be accessed by user '%s'.
2018-01-19
Der Download wird als root und nicht Sandbox-geschützt durchgeführt, da auf die Datei »%s« durch den Benutzer »%s« nicht zugegriffen werden kann.
48.
Clean of %s is not supported
2014-10-10
Leeren von %s wird nicht unterstützt.
49.
Unable to read %s
2012-06-23
%s kann nicht gelesen werden.
2009-12-25
%s kann nicht gelesen werden
50.
Retrieving file %li of %li (%s remaining)
2009-12-25
Holen der Datei %li von %li (noch %s)