|
11.
|
|
|
To give a new user administrative rights (see <link linkend="root-and-sudo">Administrative tasks</link>), edit that user's properties and, under the <guilabel>User Privileges</guilabel> tab, ensure that the <guilabel>Administer the system</guilabel> box is checked.
|
|
|
|
Para darlle dereitos administrativos a un usuario novo (vexa <link linkend="root-and-sudo">Tarefas administrativas</link>), edite as propiedades dese usuario e, baixo a pestana <guilabel>Privilexios de Usuario</guilabel>, asegúrese de que está marcada a caixa <guilabel>Administrar o sistema</guilabel>.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:32(para)
|
|
12.
|
|
|
To remove a user from the system, select the user you want to delete from the <guilabel>User settings</guilabel> window and click <guilabel>Delete</guilabel>.
|
|
|
|
Para eliminar un usuario do sistema, seleccione o usuario que quer eliminar da xanela <guilabel>Configuración de usuarios</guilabel> e prema en <guilabel>Eliminar</guilabel>.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:33(para)
|
|
13.
|
|
|
Managing groups of users
|
|
|
|
Xestionar grupos de usuarios
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:37(title)
|
|
14.
|
|
|
To add a new group, in the <guilabel>User settings</guilabel> window, choose <guibutton>Manage Groups</guibutton> and then click <guilabel>Add group</guilabel>. Choose a name for the new group and, if you want, change the default value for the <guilabel>Group ID</guilabel>. If you try to allocate a <guilabel>Group ID</guilabel> that is in use, the system will warn you.
|
|
|
|
Para engadir un grupo novo, na xanela <guilabel>Configuración de usuarios</guilabel> escolla <guibutton>Xestionar Grupos</guibutton> e a continuación prema en <guilabel>Engadir grupo</guilabel>. Escolla un nome para o novo grupo e, se quer, mude o valor por omisión para a <guilabel>ID de Grupo</guilabel>. Se tenta asignar unha <guilabel>ID de Grupo</guilabel> que xa se use, o sistema avisará.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:38(para)
|
|
15.
|
|
|
You can add users to the newly created group by selecting a user by checking the box of the user in the <guilabel>Group Members</guilabel> list. Removing a user is as simple as adding one: deselect the box left to the name. When you are ready, click <guilabel>OK</guilabel> and the new group with its users, if inserted, will be created.
|
|
|
|
Pode engadir usuarios ao novo grupo creado seleccionando un usuario e marcando a caixiña do usuario na listaxe <guilabel>Membros do Grupo</guilabel>. Eliminar un usuario é tan doado como engadilo: retire a selección da caixiña á esquerda do nome. Cando o teña, prema en <guilabel>Aceptar</guilabel> e crearase o novo grupo cos seus usuarios.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:39(para)
|
|
16.
|
|
|
To edit the properties of a group, from within the <guilabel>Groups settings</guilabel> dialog choose a group name and click on the <guilabel>Properties</guilabel> button.
|
|
|
|
Para editar as propiedades dun grupo, desde o diálogo <guilabel>Configuracións de grupos</guilabel> escolla un nome para o grupo e calque no botón <guilabel>Propiedades</guilabel>.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:40(para)
|
|
17.
|
|
|
To remove a group from the system, select the group you want to delete from the <guilabel>Groups settings</guilabel> dialog and click <guilabel>Delete</guilabel>.
|
|
|
|
Para eliminar un grupo do sistema, escolla o grupo que quer eliminar do diálogo <guilabel>Configuración de grupos</guilabel> e calque en <guilabel>Eliminar</guilabel>.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:41(para)
|
|
18.
|
|
|
Update your computer
|
|
|
|
Actualizar o seu computador
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:48(title)
|
|
19.
|
|
|
Sometimes the Ubuntu developers release feature and security updates for applications and packages within the Ubuntu system. You should update your computer in order to keep it safe.
|
|
|
|
Ás veces os programadores de Ubuntu publican actualizacións con funcións novas ou de seguranza para as aplicacións e paquetes do sistema Ubuntu. Debería actualizar o seu computador para mantelo seguro.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:49(para)
|
|
20.
|
|
|
When updates are available, Ubuntu will inform you with a message and an icon in your notification area. To update your system:
|
|
|
|
Cando estean dispoñibles actualizacións, Ubuntu informarache cunha mensaxe e un icono na túa área de notificacións. Para actualizar o teu sistema:
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:51(para)
|