Translations by Desiderius57

Desiderius57 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

110 of 10 results
28.
Once you have downloaded the GPG key, import the key by selecting the Authenticate tab, and clicking on <emphasis>Import Key File...</emphasis>, and then selecting the GPG key to be imported.
2008-04-05
Miután letöltötte a GPG kulcsot, az importáláshoz először válassza a Hitelesítés fület, azt követően kattintson a<emphasis>Kulcs fájl importálása fájl...</emphasis>-ra majd válassza ki az importálandó GPG kulcs fájlt.
31.
With the <guimenuitem>Add/Remove…</guimenuitem> item in the <guimenu>Applications</guimenu> menu, you can install programs to do new things with Xubuntu. You can also remove programs you don't want. You need administrative access to use <application>Add/Remove Programs</application> (see <link linkend="root-and-sudo">Administrative Tasks</link> for more details).
2008-04-05
Az<guimenuitem>Alkalmazások</guimenuitem> menüből... <guimenu>a Hozzáadás/Eltávolítás</guimenu> menüpontot választva programokat telepíthet azért, hogy új dolgokat végezzen a Xubuntu-val. Törölheti is azokat a programokat, amelyeket nem kíván használni.Adminisztrátori jogosultság szükséges ahhoz, hogy alkalmazza a <application>Programok hozzáadása/Eltávolítása</application>menüpontot (lásd <link linkend="root-and-sudo">Adminisztrátori Feladatok</link> a további részletekért).
34.
When you click <guibutton>Apply</guibutton> or <guibutton>OK</guibutton>, any new software will be downloaded from the Internet, and Xubuntu will make the changes you selected. If you have not activated the online package archive, you may be asked to insert your Xubuntu CD-ROM to install some packages.
2008-04-05
Amennyiben Ön az <guibutton>Alkalmaz</guibutton> vagy az <guibutton>OK</guibutton>-ra kattint, minden új szoftver letöltésre kerül az Internetről, és a Xubuntu elvégzi az Ön által kiválasztott változtatásokat. Amennyiben Ön nem választotta ki az online archív csomagtárolót, felszólítást kaphat arra, hogy helyezze be az Ön Xubuntu CD-jét a CD-ROM-ba további csomagok telepítése érdekében.
37.
Several other package managers exist in Xubuntu. These contain more advanced features than <application>Add/Remove Applications</application>.
2008-04-05
Számos más csomagkezelő található a Xubuntuban. Ezek jóval több lehetőséget nyújtanak, mint a <application>Alkalmazások hozzáadása/Eltávolítása</application>.
47.
If you are comfortable using the Terminal, you can use <application>apt</application> (Advanced Packaging Tool) to install or remove software. You need administrative access to use <application>apt</application>. See <link linkend="root-and-sudo">Administrative Tasks</link> for more details.
2008-04-05
Amennyiben Ön gyakorlott a Terminal használatában, használhatja az <application>apt</application>-t (Advanced Packaging Tool) csomagok telepítésére és eltávolítására. Az <application>apt</application> használatához Adminisztrátori jogosultságra van szükség. Lásd <link linkend="root-and-sudo">Adminisztrátori Feladatok</link>-t a további részletkért.
48.
To update the local list of packages, enter in a Terminal: <screen>sudo apt-get update</screen> Note that this command only updates the package <emphasis>information</emphasis> on your system. It does not install or update the actual software packages.
2008-04-05
A csomaglista frissítéséhez gépelje be a Terminal-ba a: <screen>sudo apt-get update</screen> parancsot. Megjegyzés: ez a parancs csak frissíti a csomaglistát. <emphasis>információ</emphasis> az Ön rendszerén. Ez nem telepíti, vagy frissíti a meglévő szoftvereket.
56.
The preferred method of installing programs is via the package managers described in this chapter. However, although the Xubuntu package archives are very large, it is possible that you may wish to install a package that is not available in the Ubuntu archives. If this happens, you can also download and install files from websites.
2008-04-12
A programok telepítésének preferált módja a csomagkezelővel történő telepítés, amelyet ez a fejezet ír le. Mindenek előtt, annak ellenére, hogy a Xubuntu csomagkezelő archívuma igen nagy méretű, lehetséges, hogy Ön olyan csomagot szándékozik telepíteni, amely nem található meg az Ubuntu archívumában. Ha ilyesmi történik, akkor Ön telepíthet Weboldalakról is.
62.
These files are <emphasis>Debian packages</emphasis>. The package files associated with Ubuntu have the <emphasis>.deb</emphasis> suffix because of Xubuntu's close relations with the Debian GNU/Linux distribution. You will need administrative privileges to install a <emphasis>.deb</emphasis> file. See <link linkend="root-and-sudo">Administrative Tasks</link> for more details.
2008-04-12
Ezek a fájlok <emphasis>Debian csomagfájlok</emphasis>. A Az Ubuntuval társított csomagfájloknak <emphasis>deb</emphasis> kiterjesztésük van, mivel a Xubuntu szoros kapcsolatban van a Debian GNU/Linux terjesztéssel. Ünnek adminisztrációs jogosultsággal kell rendelkeznie ahhoz, hogy <emphasis>deb</emphasis> fájlt telepítsen. A további részletekért lásd <link linkend="root-and-sudo">Adminisztrációs Feladatok</link>.
66.
Another type of package files is <emphasis>Red Hat Package Manager</emphasis> files which have the <emphasis>.rpm</emphasis> suffix. It is not recommended to install these on an Ubuntu system. In almost all cases, a native Xubuntu <emphasis>.deb</emphasis> package is available. However, if absolutely necessary, an <emphasis>.rpm</emphasis> file can be converted to a <emphasis>.deb</emphasis> package using the program <application>alien</application>. The resulting <emphasis>.deb</emphasis> file will be installed using dpkg as indicated above.
2008-04-12
Más típusú csomagfájloknak, mint amilyen a<emphasis>Red Hat Csomagkezelő</emphasis> <emphasis>.rpm</emphasis> kiterjesztésük van. Ezeket nem javasolt az Ubuntu rendszerre telepíteni. Csaknem minden esetben találunk eredeti Xubuntu <emphasis>.deb</emphasis> csomagokat. Mindezek ellenére, ha mindenképpen szükséges, egy <emphasis>.rpm</emphasis> fájlt át tudunk konvertálni <emphasis>.deb</emphasis> csomaggá az <application>alien</application> alkalmazást használva. A kapott <emphasis>.deb</emphasis> fájlt dpkg-t használva lehet telepíteni az előzőekben már említett módon.
72.
The first step will be to uncompress and extract the tarball. If it is a <emphasis>.tgz</emphasis> or a <emphasis>.tar.gz</emphasis>, in a Terminal enter: <screen>tar -xfvz <emphasis>tarball_name</emphasis></screen>
2008-04-12
Első lépésként a tarball kitömörítése és kicsomagolása lesz. Amennyiben annak <emphasis>.tgz</emphasis> vagy <emphasis>.tar.gz</emphasis> kiterjesztése van, egy Terminal-ban gépelje be: <screen>tar -xfvz <emphasis>tarball_name</emphasis></screen>