Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
2129 of 29 results
27.
There are many different operating systems based on Linux: Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat, and Mandriva are examples. Xubuntu is yet another contender in what is already a highly competitive world. So what makes Xubuntu different?
Há muitos sistemas operacionais diferentes baseados no Linux: Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat, e Mandriva são exemplos. O Xubuntu é ainda outro concorrente nesse mundo que já é altamente competitivo. Assim o que faz o Xubuntu diferente?
Translated by Claudio Terra
Reviewed by André Gondim
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:101(para)
28.
Xubuntu is part of the Ubuntu family of Linux distributions, and is based on Debian, one of the most widely acclaimed, technologically advanced, and well-supported distributions, Xubuntu aims to create a distribution that provides an up-to-date and coherent Linux system for desktop and server computing. Xubuntu includes a number of carefully selected packages from the Debian distribution and retains its powerful package management system which allows easy installation and clean removal of programs. Unlike most distributions that ship with a large amount of software that may or may not be of use, Xubuntu's list of packages is reduced to a number of important applications of high quality.
Xubuntu é parte da família Ubuntu de distribuições Linux, e é baseada no Debian, uma das mais aclamadas, avançada tecnologicamente, e bem apoiada distribuições, o Xubuntu tem como meta criar uma distribuição que provenha um sistema Linux atualizado e coerente para desktop e servidores. O Xubuntu inclui um número de pacotes cuidadosamente selecionados da distribuição Debian e mantém seu poderoso sistema de administração o qual permite fácil instalação e remoção completa de programas. Diferente da maioria das distribuições que são lançadas com grande quantidade de software que podem ser aproveitados ou não, a lista de pacotes do Xubuntu é reduzida para um número importante de aplicações de alta qualidade.
Translated by Flavio Carreira
Reviewed by André Gondim
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:121(para)
31.
As mentioned above, the default desktop environment for Xubuntu is <ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce</ulink>, one of the top three Unix and Linux desktop suite and development platforms. In the words of Olivier Fourdan, the creator of the Xfce desktop environment, "Xfce is a lightweight desktop environment for various *NIX systems. Designed for productivity, it loads and executes applications fast, while conserving system resources."
Como mencionado anteriormente, o ambiente desktop padrão do Xubuntu é o<ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce</ulink>, um dos três maiores ambientes e plataformas de desenvolvimento Unix e Linux. Nas palavras de Olivier Fourdan, criador do ambiente desktop Xfce, "Xfce é um ambiente de desktop leve para vários sistemas *NIX. Projetado para produtividade, ele carrega e roda aplicações rápido, enquanto conserva os recursos do sistema."
Translated by Flavio Carreira
Reviewed by André Gondim
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:151(para)
34.
A third leading UNIX and Linux desktop is <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink>. The <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> project offers Ubuntu users an alternative choice to the Xfce or Gnome desktop environments. Thanks to the efforts of the Kubuntu team, users can also install and use the KDE desktop on their system. To get a working installation of Kubuntu, just install the <application>kubuntu-desktop</application> package. Once kubuntu-desktop is installed, you can also choose to use the KDE desktop environment when logging in to your computer.
Um terceiro líder no desktop UNIX e Linux é o <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink>. o projeto <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> oferece aos usuários do Ubuntu uma escolha alternativa ao ambiente de desktop Xfce ou Gnome. Graças aos esforços da equipe do Kubuntu, usuários também podem instalar e usar o desktop KDE em seus sistemas. Para instalar o Kubuntu, apenas instale o pacote <application>kubuntu-desktop</application>. Uma vez instalado o kubuntu-desktop, você poderá também escolher usar o ambiente de desktop KDE quando fizer o loggin no seu computador.
Translated by Flavio Carreira
Reviewed by André Gondim
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:171(para)
37.
Backing and Support
Apoio e Suporte
Translated and reviewed by Fábio Nogueira
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:157(title)
41.
The <ulink url="http://www.kernel.org">Linux kernel</ulink>, pronounced 'linnuks' is the heart of the Xubuntu operating system. A kernel is an important part of any operating system, providing the communication bridge between hardware and software.
O <ulink url="http://www.kernel.org">kernel do Linux</ulink>, pronunciado 'linuquis' é o coração do sistema operacional Xubuntu. O kernel é uma parte importante de qualquer sistema operacional, oferecendo uma ponte de comunicação entre o hardware e software.
Translated by Flavio Carreira
Reviewed by André Gondim
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:213(para)
42.
Linux was brought to life in 1991 by a Finnish student named Linus Torvalds. At the time, it would run only on i386 systems, and was essentially an independently created clone of the UNIX kernel, intended to take advantage of the then-new i386 architecture.
O Linux nasceu em 1991 com um estudante finlandês chamado Linus Torvalds. Naquele tempo, ele era executado somente em sistemas i386, e foi essencialmente um clone independentemente criado a partir do kernel do UNIX, com o objetivo de tirar vantagem da então nova arquitetura i386.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:256(para)
45.
People in this community gave rise to initiatives such as Ubuntu, standards committees that shape the development of the Internet, organizations like the Mozilla Foundation, responsible for creating Mozilla Firefox, and countless other software projects from which you've certainly benefited in the past.
Pessoas desta comunidade foram responsáveis por iniciativas como o Ubuntu, comitês de padronização que modelam o desenvolvimento da Internet, organizações como a Fundação Mozilla, responsável pela criação do Mozilla Firefox, e diversos outros projetos de software dos quais você certamente já se beneficiou no passado.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:233(para)
47.
What is GNU?
O que é GNU?
Translated and reviewed by Fábio Nogueira
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:283(title)
2129 of 29 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andre Noel, André Gondim, Claudinei Pereira, Claudio Terra, Eberval Oliveira Castro, Flavio Carreira, Fábio Nogueira, Gustavo Calegari Pialarissi, Rodrigo Henrique, Rondnelly, Tonismar, manu.