|
21.
|
|
|
As a part of the Ubuntu family of Linux-based distributions, the Xubuntu operating system brings the spirit of ubuntu to the software world.
|
|
|
|
Como parte da família Ubuntu de distribuições Linux, o Sistema Operativo Xubuntu traz o espírito ubuntu ao mundo do software.
|
|
Translated by
João Santos
|
|
Reviewed by
Susana Pereira
|
|
|
|
Located in
about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:98(para)
|
|
22.
|
|
|
Free Software
|
|
|
|
Software Livre
|
|
Translated by
Marco da Silva
|
|
Reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:88(title)
|
|
23.
|
|
|
The Xubuntu project is entirely committed to the principles of free software development; people are encouraged to use free software, improve it, and pass it on.
|
|
|
|
O projecto Xubuntu é inteiramente dedicado aos principios de desenvolvimento do software livre; as pessoas são encorajadas a usar o software livre, a melhorá-lo, e a partilhá-lo.
|
|
Translated and reviewed by
Susana Pereira
|
Shared: |
|
O projecto Xubuntu compromete-se completamente com os princípios do desenvolvimento de software livre; toda a gente é encorajada a utilizar a software, a melhorá-la e a partilhá-la.
|
|
|
Suggested by
xx
|
|
|
|
Located in
about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:89(para)
|
|
24.
|
|
|
"Free software" doesn't mean that you shouldn't have to pay for it (although Xubuntu is committed to being free of charge as well); it means that you should be able to use the software in any way you wish: the code that makes up free software is available for anyone to download, change, fix, and use in any way. Alongside ideological benefits, this freedom also has technical advantages: when programs are developed, the hard work of others can be used and built upon. With non-free software, this cannot happen and when programs are developed, they have to start from scratch. For this reason the development of free software is fast, efficient and exciting!
|
|
|
|
"Software Livre" não significa que é gratuito (apesar do Xubuntu estar comprometido em ser gratuito); significa que você pode utilizar o software da maneira que quiser: o código de que é formado o software está disponível para qualquer um fazer download, alterar, corrigir e ustilizar de qualquer maneira. Além dos benefícios ideológicos esta liberdade também tem vantagens técnicas: quando os programas são desenvolvidos o árduo trabalho dos outros pode ser usado como base. Com o software não-livre, isto não acontece e quando os programas são desenvolvidos, estes têm que começar do zero. Por esta razão o desenvolvimento de software livre é rápido, eficiente e excitante!
|
|
Translated by
Fabio A Mazzarino
|
|
Reviewed by
Marco Paulo Martins Sousa
|
|
|
|
Located in
about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:108(para)
|
|
25.
|
|
|
You can find out more about free software and the ideological and technical philosophy behind it at the <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">GNU website</ulink>.
|
|
|
|
Pode encontrar mais informações acerca do software livre e da filosofia ideológica e técnica que lhe está por trás no <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy">sítio web do GNU</ulink>.
|
|
Translated and reviewed by
Joel Calado
|
|
|
|
Located in
about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:96(para)
|
|
26.
|
|
|
The Difference
|
|
|
|
A Diferença
|
|
Translated and reviewed by
Joel Calado
|
|
|
|
Located in
about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:100(title)
|
|
27.
|
|
|
There are many different operating systems based on Linux: Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat, and Mandriva are examples. Xubuntu is yet another contender in what is already a highly competitive world. So what makes Xubuntu different?
|
|
|
|
Existem muitos sistemas operativos baseados no Linux: Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat, e Mandriva, por exemplo. O Xubuntu é outro concorrente neste mundo altamente competitivo. O que faz então o Xubuntu diferente?
|
|
Translated by
João Santos
|
|
Reviewed by
Susana Pereira
|
|
|
|
Located in
about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:101(para)
|
|
28.
|
|
|
Xubuntu is part of the Ubuntu family of Linux distributions, and is based on Debian, one of the most widely acclaimed, technologically advanced, and well-supported distributions, Xubuntu aims to create a distribution that provides an up-to-date and coherent Linux system for desktop and server computing. Xubuntu includes a number of carefully selected packages from the Debian distribution and retains its powerful package management system which allows easy installation and clean removal of programs. Unlike most distributions that ship with a large amount of software that may or may not be of use, Xubuntu's list of packages is reduced to a number of important applications of high quality.
|
|
|
|
O Xubuntu faz parte da família Ubuntu de distribuições de Linux, e é baseado em Debian, uma das mais amplamente aclamadas, tecnologicamente avançadas e bem suportadas distribuições. O Xubuntu tem como objectivo criar uma distribuição que proporcione um sistema Linux actual e coerente tanto para utilização em computadores pessoais como para servidores. O Xubuntu inclui um número de pacotes cuidadosamente escolhidos da distribuição Debian, e desta retém o seu poderoso sistema de gestão de pacotes que permite tanto uma fácil instalação como uma limpa remoção de programas. Ao contrário da maior parte das distribuições que são distribuidas com uma grande quantidade de software que pode ou não ser útil, a lista de pacotes do Xubuntu está reduzida a um número de aplicações importantes de alta qualidade.
|
|
Translated and reviewed by
Marco Paulo Martins Sousa
|
|
|
|
Located in
about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:121(para)
|
|
29.
|
|
|
By focusing on quality, Xubuntu produces a robust and feature-rich computing environment that is suitable for use in both home, commercial, and educational environments. The project takes the time required to focus on finer details and is able to release a version featuring the latest and greatest of today's software once every 6 months. Xubuntu is available in flavours for the i386 (386/486/Pentium(II/III/IV) and Athlon/Duron/Sempron processors), AMD64 (Athlon64, Opteron, and new 64-bit Intel processors). A community-supported PowerPC (iBook/Powerbook, G4 and G5) architecture architecture is also available.
|
|
|
|
Focando-se na qualidade, o Xubuntu produz um ambiente de computação robusto e rico em funcionalidades que é adequado para o uso tanto em ambiente doméstico, como comercial ou educacional. O projecto leva o tempo necessário para focar nos pormenores e é capaz de apresentar ao público uma versão que inclui o melhor e mais recente software da actualidade uma vez a cada 6 meses. O Xubuntu está disponível em versões para as arquitecturas i386 (386/486/Pentium(II/III/IV) e processadores Athlon/Duron/Sempron) e AMD64 (Athlon64, Opteron, e os novos processadores Intel de 64bits). Uma versão mantida pela a comunidade para a arquitectura PowerPC (iBook/Powerbook, G3, G4 e G5) também se encontra disponível.
|
|
Translated and reviewed by
Tiago Silva
|
|
|
|
Located in
about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:136(para)
|
|
30.
|
|
|
The Desktop
|
|
|
|
O Ambiente de Trabalho
|
|
Translated and reviewed by
Marco da Silva
|
|
|
|
Located in
about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:133(title)
|