Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
3140 of 50 results
31.
As mentioned above, the default desktop environment for Xubuntu is <ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce</ulink>, one of the top three Unix and Linux desktop suite and development platforms. In the words of Olivier Fourdan, the creator of the Xfce desktop environment, "Xfce is a lightweight desktop environment for various *NIX systems. Designed for productivity, it loads and executes applications fast, while conserving system resources."
Conforme anteriormente mencionado, o ambiente de trabalho padrão do Xubuntu é o <ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce</ulink>, um dos três pacotes de ambiente de trabalho e desenvolvimento mais populares em Unix e Linux. Nas palavras de Olivier Fourdan, o criador do ambiente de trabalho Xfce, "O Xfce é um ambiente de trabalho leve para vários sistemas *NIX. Desenhado para a produtividade, ele carrega e executa aplicações rapidamente, enquanto conserva os recursos do sistema."
Translated and reviewed by Marco Paulo Martins Sousa
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:151(para)
32.
Because of this emphasis on conserving system resources, Xubuntu is an ideal candidate for old or low-end machines, thin-client networks, or for those who would like to get more performance out of their hardware.
Devido a esta ênfase em conservar recursos do sistema, o Xubuntu é um candidato ideal para máquinas antigas ou de gama baixa, computadores clientes de redes "thin-client", ou para aqueles que gostariam de obter melhor desempenho do seu hardware.
Translated and reviewed by Marco Paulo Martins Sousa
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:158(para)
33.
Another leading UNIX and Linux desktop is <ulink url="http://www.gnome.org/">GNOME</ulink>. Gnome is the default desktop environment of the <ulink url="http://www.ubuntu.com">Ubuntu</ulink> project. Xubuntu users are able to easily install and use the Gnome desktop on their system. To get a working install of Ubuntu on a Xubuntu system, install the <application>ubuntu-desktop</application> package. Once ubuntu-desktop is installed, you can choose to use either an Xfce or Gnome desktop environment.
Outro Ambiente de Trabalho popular para Linux e UNIX é o <ulink url="http://www.gnome.org/">GNOME</ulink>. O Gnome é o ambiente de trabalho padrão do projecto <ulink url="http://www.ubuntu.com">Ubuntu</ulink>. Os utilizadores do Xubuntu podem instalar e usar facilmente o ambiente de trabalho Gnome no seu sistema. Para instalar o Ubuntu num sistema Xubuntu, instale o pacote <application>ubuntu-desktop</application>. Depois do pacote ubuntu-desktop estar instalado pode escolher entre o ambiente de trabalho Xfce e Gnome
Translated and reviewed by Marco Paulo Martins Sousa
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:162(para)
34.
A third leading UNIX and Linux desktop is <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink>. The <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> project offers Ubuntu users an alternative choice to the Xfce or Gnome desktop environments. Thanks to the efforts of the Kubuntu team, users can also install and use the KDE desktop on their system. To get a working installation of Kubuntu, just install the <application>kubuntu-desktop</application> package. Once kubuntu-desktop is installed, you can also choose to use the KDE desktop environment when logging in to your computer.
Um terceiro ambiente de trabalho para UNIX e Linux é o <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink>. O projecto <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> oferece aos utilizadores do Ubuntu uma alternativa à escolha dos ambientes de trabalho Xfce ou Gnome. Graças aos esforços da equipa Kubuntu os utilizadores podem também instalar o ambiente de trabalho KDE nos seus sistemas. Para instalar o Kubuntu, instale o pacote <application>kubuntu-desktop</application>. Assim que o kubuntu-desktop estiver instaldo pode escolher o ambiente de trabalho KDE quando aceder ao seu computador.
Translated and reviewed by Tiago Silva
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:171(para)
35.
Version and Release Numbers
Versão e Números de Lançamento
Translated and reviewed by Marco da Silva
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:145(title)
36.
The Xubuntu version numbering scheme is based on the date we release a version of the distribution. The version number comes from the year and month of the release rather than reflecting the actual version of the software. The first official release of Xubuntu (Dapper Drake) was in June of 2006 so its version was 6.06. This version of Xubuntu (Gutsy Gibbon) was released in October 2007 so its version number is 7.10.
O esquema de numeração de Xubuntu é baseado na data em que lançamos uma versão da distribuição. O número da versão é obtido a partir do ano e do mês do lançamento em vez de reflectir a actual versão do software. A primeira versão oficial do Xubuntu (Dapper Drake) saiu em Junho de 2006 por isso foi a versão 6.06. Esta versão do Xubuntu (Gutsy Gibbon) foi lançada em Outubro de 2007 por isso é a versão 7.10.
Translated and reviewed by Tiago Silva
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:186(para)
37.
Backing and Support
Apoio e Suporte
Translated and reviewed by Joel Calado
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:157(title)
38.
Xubuntu is developed and supported by a quickly growing community. The project is sponsored by <ulink url="http://www.canonical.com">Canonical Ltd.</ulink>, a holding company founded by Mark Shuttleworth. Canonical employs the core Ubuntu developers and offers support and consulting services for Ubuntu. More information about Canonical's support offerings can be found on the <ulink url="http://www.canonical.com">Canonical website</ulink>.
O Xubuntu é desenvolvido e suportado por crescente comunidade. O projecto é patrocinado pela <ulink url="http://www.canonical.com">Canonical Ltd.</ulink>, uma empresa fundada por Mark Shuttleworth. A Canonical emprega o núcleo de desenvolvedores do Ubuntu e oferece apoio e serviços de consultadoria para o Ubuntu. Mais informações sobre as ofertas de suporte da Canonical podem ser encontrados no <ulink url="http://www.canonical.com">Sítio da Canonical</ulink>.
Translated and reviewed by Tiago Silva
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:197(para)
39.
Although Canonical does not provide professional consulting services support for Xubuntu at this time, Xubuntu user support is available through the Xubuntu community. Information regarding community support can be found at the <ulink url="http://www.xubuntu.org/help">Help &amp; Support</ulink> page of the Xubuntu website.
Apesar da Canonical não fornecer actualmente serviços de consultadoria profissional para o Xubuntu, apoio ao utilizador está disponível através da comunidade Xubuntu. Informação sobre o apoio da comunidade pode ser encontrado na página <ulink url="http://www.xubuntu.org/help">Help &amp; Support</ulink> do Sítio de Xubuntu
Translated and reviewed by Tiago Silva
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:205(para)
40.
What is Linux?
O que é Linux?
Translated and reviewed by Marco da Silva
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:250(title)
3140 of 50 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fabio A Mazzarino, Filipe Carvalho, Flávio Martins, Gonçalo Santos, Joel Calado, João Santos, Marco Paulo Martins Sousa, Marco da Silva, Mario Reis, Marisa de Oliveira Guimaraes, Mauro Teixeira, Susana Pereira, Tiago Silva, nmsalgueiro, xx.