Translations by Rafael de Andrade Sousa

Rafael de Andrade Sousa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

16 of 6 results
467.
This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "lost and nauseous" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999.
2010-02-04
Isto desenha uma bússola, com todos os elementos girando aleatoreamente, dando assim aquele sentimento de "desorientação e náuseas". Escrito por Jamie Zawinski; 1999
472.
Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber; 1997.
2010-02-04
Simula o crescimento de um coral, embora de certa maneira bem devagar. Escrito por Frederick Roeber; 1997
493.
Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool; 1999.
2010-02-04
Desenha um sistema de linhas auto-organizadas. Começa como riscos aleatórios, mas após algumas iterações, as ordens começam a aparecer. Escrito por Martin Pool; 1999
521.
Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002.
2010-02-04
Desenha um conjunto pulsante de caixas que se sobrepõem com padrões amorfos que sempre mudam e ondulam sobre as suas superfícies. É um tipo de abajur de lava cúbico. Escrito por Jamir Zawinski; 2002
541.
This generates a languidly-scrolling vertical field of sinusoidal colors. Written by Jamie Zawinski; 2007.
2010-02-04
Isto gera um campo de cores senoidais deslocadas horizontalmente de maneira mórbida . Escrito por Jamie Zawinski; 2007
2010-02-04
Isto gera um campo horizontalmente deslocável (de maneira mórbida) de cores senoidais. Escrito por Jamie Zawinski; 2007