Translations by Lucius Curado
Lucius Curado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
108. |
Warning:
The XScreenSaver daemon doesn't seem to be running
on display "%s". Launch it now?
|
|
2006-04-18 |
Aviso:
O serviço XScreenSaver parece não estar sendo executado
na tela "%s". Iniciá-lo agora?
|
|
110. |
Error:
No Help URL has been specified.
|
|
2006-04-18 |
Erro:
Nenhuma URL de Ajuda foi especificada.
|
|
125. |
Warning:
file "%s" has changed, reloading.
|
|
2006-04-18 |
Aviso:
arquivo "%s" foi alterado, recarregando.
|
|
126. |
No Preview
|
|
2006-04-18 |
Sem Visualização
|
|
135. |
Change screensaver properties
|
|
2006-04-18 |
Modificar propriedades do protetor de tela
|
|
155. |
Text Manipulation
|
|
2006-04-18 |
Manipulação de Texto
|
|
156. |
Text _file
|
|
2006-04-18 |
_Arquivo texto
|
|
162. |
Very few (or no) screen savers appear to be available.
This probably means that the "xscreensaver-extras" and
"xscreensaver-gl-extras" packages are not installed.
|
|
2006-04-18 |
Poucos (ou nenhum) protetores de tela parecem estar disponíveis.
Isso significa, provavelmente, que os pacotes
"xscreensaver-extras" e "xscreensaver-gl-extras" não estão instalados.
|
|
163. |
When idle or locked, blacken the screen only.
|
|
2006-04-18 |
Quando ocioso ou bloqueado, apenas enegrecer a tela.
|
|
164. |
When idle or locked, choose a random display mode from among the checked items in the list below.
|
|
2006-04-18 |
Quando ocioso ou bloqueado, selecionar um modo aleatório de exibição dentre os itens checados na lista abaixo.
|
|
165. |
When idle or locked, choose a random display mode from among the checked items in the list below. Run that same mode on each monitor.
|
|
2006-04-18 |
Quando ocioso ou bloqueado, selecionar um modo aleatório de exibição dentre os itens selecionados na lista abaixo. Executar o mesmo modo em cada monitor.
|
|
166. |
When idle or locked, run the display mode selected below.
|
|
2006-04-18 |
Quando ocioso ou bloqueado, executar o modo de exibição selecionado abaixo.
|
|
168. |
_Advanced
|
|
2006-04-18 |
_Avançado
|
|
169. |
_Advanced >>
|
|
2006-04-18 |
_Avançado >>
|
|
173. |
_Command Line:
|
|
2006-04-18 |
Linha de _Comando:
|
|
175. |
_Disable Screen Saver
|
|
2006-04-18 |
_Desabilitar Protetor de Tela
|
|
176. |
_Display Modes
|
|
2006-04-18 |
Modos de _Visualização
|
|
177. |
_Host Name and Time
|
|
2006-04-18 |
Nome da _Máquina e Horário
|
|
178. |
_Lock Screen After
|
|
2006-04-18 |
_Bloquear Tela Após
|
|
180. |
_Off After
|
|
2006-04-18 |
_Desligar Após
|
|
181. |
_Only One Screen Saver
|
|
2006-04-18 |
_Somente Um Protetor de Tela
|
|
182. |
_Power Management Enabled
|
|
2006-04-18 |
Gerenciamento de _Energia Ativado
|
|
186. |
_Random Screen Saver
|
|
2006-04-18 |
Protetor de Tela _Randômico
|
|
187. |
_Same Random Savers
|
|
2006-04-18 |
_Mesmos Protetores Randômicos
|
|
189. |
_Standard <<
|
|
2006-04-18 |
_Padrão <<
|
|
194. |
no preview
|
|
2006-04-18 |
sem visualização
|
|
197. |
preview
|
|
2006-04-18 |
visualização
|
|
213. |
Few
|
|
2006-04-18 |
Poucos
|
|
214. |
Many
|
|
2006-04-18 |
Vários
|
|
215. |
Often
|
|
2006-04-18 |
Freqüentemente
|