Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
5564 of 1611 results
55.
A leaf btree rec isn't a leaf. Aborting now.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in .././copy/xfs_copy.c:1081
56.
Usage: %s [options] mountpoint

Options:
[tab]-d grow data/metadata section
[tab]-l grow log section
[tab]-r grow realtime section
[tab]-n don't change anything, just show geometry
[tab]-I allow inode numbers to exceed %d significant bits
[tab]-i convert log from external to internal format
[tab]-t alternate location for mount table (/etc/mtab)
[tab]-x convert log from internal to external format
[tab]-D size grow data/metadata section to size blks
[tab]-L size grow/shrink log section to size blks
[tab]-R size grow realtime section to size blks
[tab]-e size set realtime extent size to size blks
[tab]-m imaxpct set inode max percent to imaxpct
[tab]-V print version information
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in .././growfs/xfs_growfs.c:34
57.
meta-data=%-22s isize=%-6u agcount=%u, agsize=%u blks
=%-22s sectsz=%-5u attr=%u
data =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u
=%-22s sunit=%-6u swidth=%u blks, unwritten=%u
naming =version %-14u bsize=%-6u
log =%-22s bsize=%-6u blocks=%u, version=%u
=%-22s sectsz=%-5u sunit=%u blks, lazy-count=%u
realtime =%-22s extsz=%-6u blocks=%llu, rtextents=%llu
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../growfs/xfs_growfs.c:68
58.
internal
interno
Translated and reviewed by Tadeu Ibns N. Rocha
Located in .././growfs/xfs_growfs.c:373 .././growfs/xfs_growfs.c:374
59.
external
externo
Translated and reviewed by Tadeu Ibns N. Rocha
Located in .././growfs/xfs_growfs.c:373 .././growfs/xfs_growfs.c:374 .././libfrog/fsgeom.c:72 .././libfrog/fsgeom.c:75
60.
none
nenhum
Translated and reviewed by Tadeu Ibns N. Rocha
Located in .././logprint/log_misc.c:131 .././libfrog/fsgeom.c:75 .././db/io.c:189
61.
%s: %s is not a mounted XFS filesystem
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: %s não é um sistema de arquivo XFS montado
Translated and reviewed by André Gondim
Located in .././growfs/xfs_growfs.c:147
62.
%s: specified file ["%s"] is not on an XFS filesystem
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: arquivo especificado ["%s"] não esta em um sistema de arquivos XFS
Translated and reviewed by Tadeu Ibns N. Rocha
Located in .././growfs/xfs_growfs.c:164
63.
%s: cannot determine geometry of filesystem mounted at %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s não pôde determinar geometria do sistema de arquivos montado em %s: %s
Translated and reviewed by Tadeu Ibns N. Rocha
Located in .././growfs/xfs_growfs.c:174
64.
%s: failed to access data device for %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: falha ao acessar dispositivo de dados para %s
Translated and reviewed by Andre Noel
Located in .././growfs/xfs_growfs.c:196
5564 of 1611 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andre Noel, André Gondim, Antonio Alvim, Antonio Alvim, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Guilherme Paula, Gustavo Miranda, Henrique P. Machado, Leandro Vital, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, Paulo Márcio da Hora, Rafael Neri, Ricardo Ichizo, Tadeu Ibns N. Rocha, Thiago Freire de Lima e Souza, Tiago Hillebrandt, Vítor Avelino, alexsandroeco, gabriell nascimento.