Translations by marcobra (Marco Braida)
marcobra (Marco Braida) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
63. |
It is possible that your version of GLib does not have threads support.
|
|
2007-02-15 |
Probabilmente la tua versione di GLib non supporta i threads.
|
|
64. |
Mailwatch log
|
|
2007-02-15 |
Log di Mailwatch
|
|
65. |
Log _lines:
|
|
2007-02-15 |
_Linee del log:
|
|
66. |
Show log _status in icon
|
|
2007-02-15 |
Mostra l'icona dello _stato del log
|
|
67. |
Select Icon
|
|
2007-02-15 |
Selezionare l'icona
|
|
71. |
Run _on click:
|
|
2007-02-15 |
Esegui _al click:
|
|
72. |
Run on new _messages:
|
|
2007-02-15 |
Esegui al nuovi_messagggi:
|
|
75. |
_View Log...
|
|
2007-02-15 |
_Vedi Log...
|
|
76. |
Mail Watcher
|
|
2007-02-15 |
Mail Watcher
|
|
77. |
Help is unavailable because 'xfhelp4' could not be run: %s
|
|
2007-02-15 |
L'help non è disponibile perchè 'xfhelp4' non può eseguire: %s
|
|
78. |
Help Unavailable
|
|
2007-02-15 |
Aiuto non disponibile
|
|
79. |
Failed to run xfhelp4
|
|
2007-02-15 |
Esecuzione di xfhelp4 fallita
|
|
81. |
XfceMailwatch: TLS handshake failed: %s
|
|
2007-02-15 |
XfceMailwatch: TLS handshake fallito: %s
|
|
82. |
Not compiled with SSL/TLS support
|
|
2007-02-15 |
Non compilato con supporto SSL/TLS
|
|
83. |
XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support.
|
|
2007-02-15 |
XfceMailwatch: TLS handshake fallito: Non compilato con supporto SSL/TLS.
|
|
84. |
A secure connection was requested, but gnutls was not initialised
|
|
2007-02-15 |
E' stata richiesta una connessione sicura ma gnutls non è stato inizializzato
|
|
85. |
xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is likely a problem with your GLib install.
|
|
2007-02-15 |
xfce4-mailwatch-plugin: Impossibile inizializzare il supporto GThread. Probabilmente c'e' un problema con la vostra installazione di GLib.
|
|
86. |
Unable to write config file '%s'
|
|
2007-02-15 |
Impossibile scrivere il file di configurazione '%s'
|
|
87. |
Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains passwords or other sensitive information, it may be readable by others on your system.
|
|
2007-02-15 |
Impossibile impostare i permessi sul file di configurazione '%s'. Se questo file contiene password o informazioni sensibili, esso potrà essere letto da altri utenti del vostro sistema.
|
|
88. |
This mailbox type does not require any configuration settings.
|
|
2007-02-15 |
Questo tipo di casella non richiede nessuna impostazione di configurazione.
|
|
89. |
Mailbox _Name:
|
|
2007-02-15 |
Mailbox _Nome:
|
|
90. |
Mailwatch
|
|
2007-02-15 |
Mailwatch
|
|
91. |
Mailbox name required.
|
|
2007-02-15 |
Il nome Casella è obbligatorio.
|
|
92. |
Please enter a name for the mailbox.
|
|
2007-02-15 |
Inserire un nome per la casella.
|
|
93. |
Edit Mailbox: %s
|
|
2007-02-15 |
Modifica Mailbox: %s
|
|
94. |
Select Mailbox Type
|
|
2007-02-15 |
Seleziona il tipo di casella
|
|
96. |
Add New Mailbox
|
|
2007-02-15 |
Aggiungi nuova casella
|
|
97. |
Remove Mailbox
|
|
2007-02-15 |
Rimuovi Casella
|
|
99. |
Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone.
|
|
2007-02-15 |
Rimuovendo una casella si perderanno tutte le impostazioni, non si potranno più recuperare.
|
|
100. |
Mailboxes
|
|
2007-02-15 |
Caselle
|
|
101. |
Check mail from multiple mailboxes
|
|
2007-02-15 |
Controlla posta su molteplici caselle
|