Translations by marcobra (Marco Braida)

marcobra (Marco Braida) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 81 results
2.
Failed to connect to server: %s
2007-02-15
Fallita connessione al server: %s
4.
TLS handshake failed: %s
2007-02-15
TLS handshake fallito: %s
5.
Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that your GMail username or password is incorrect.
2007-02-15
E' stato ricevuto il codice di errore HTTP %d. Frequentemente ciò è causato da un nomeutente o password per accedere a GMail errati.
6.
Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication method or location of the new messages feed.
2007-02-15
E' stato ricevuto il codice di errore HTTP %d, normalmente dovrebbe essere 200. Potrebbero esserci problemi con i servers GMail, o loro hanno cambiato il metodo di autenticazione in maniera incompatibile oppure è cambiata la posizione del feed dei nuovi messaggi.
9.
Check for _new messages every
2007-02-15
Controlla presenza _nuovi messagggi ogni
10.
minute(s).
2007-02-15
minuto(i).
12.
The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve the number of new messages.
2007-02-15
Il plugin GMail può connettersi al servizio mail di Google e rilevare in modo sicuro il numero dei nuovi messaggi.
13.
Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext logins.
2007-02-15
Secure IMAP non è disponibile, ed il server IMAP non supporta logins di tipo plaintext.
14.
STARTTLS security was requested, but this server does not support it.
2007-02-15
E' stata richiesta la modalità sicura STARTTLS, ma questo server non la implementa.
15.
A buffer was too small to receive all of an IMAP response. This is a bug!
2007-02-15
Un buffer sottodimensionato non è riuscito a ricevere quanto inviato dalla risposta IMAP. Questo è un bug!
16.
Failed to get folder list
2007-02-15
Ricezione lista cartelle fallita
17.
Please wait...
2007-02-15
Attendere prego...
18.
Error
2007-02-15
Errore
19.
No server or username is set.
2007-02-15
Server o nomeutente non impostati.
20.
The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably password are set. Also be sure to check any security settings in the Advanced dialog.
2007-02-15
La lista delle cartelle non può essere letta se non si impostano server, nomeutente e password. Accertarsi di aver controllato tutte le impostazioni di sicurezza nella finestra impostazioni Avanzate.
21.
Set New Mail Folders
2007-02-15
Imposta nuove cartelle mail
22.
New Mail Folders
2007-02-15
Nuove Cartelle Mail
23.
Advanced IMAP Options
2007-02-15
Opzioni IMAP Avanzate
24.
Connection
2007-02-15
Connessione
25.
Use unsecured connection
2007-02-15
Usa connessione non sicura
26.
Use SSL/TLS on alternate port
2007-02-15
Usa SSL/TLS su porta alternativa
27.
Use SSL/TLS via STARTTLS
2007-02-15
Usa SSL/TLS via STARTTLS
28.
Use non-standard IMAP _port:
2007-02-15
Usa una porta IMAP non standard _port:
29.
Folders
2007-02-15
Cartelle
30.
IMAP server _directory:
2007-02-15
IMAP server _directory:
32.
_Mail server:
2007-02-15
_Mail server:
33.
_Advanced...
2007-02-15
_Avanzate...
34.
New mail _folders...
2007-02-15
Nuova _cartella... mail
35.
Remote IMAP Mailbox
2007-02-15
Casella IMAP Remota
36.
The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP protocol, optionally using SSL for link protection.
2007-02-15
Il plugin IMAP può connettersi ad un mail server remoto che supporti il protocollo IMAP, è possibile usare SSL a protezione del collegamento.
37.
Failed to get status of file %s: %s
2007-02-15
Fallita la lettura dello stato del file %s: %s
38.
%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?
2007-02-15
%s non è una directory. %s è realmente una maildir valida?
39.
Select Maildir Folder
2007-02-15
Seleziona la cartella Maildir
40.
Maildir _Path:
2007-02-15
Maildir _Path:
41.
_Interval:
2007-02-15
_Intervallo:
42.
Local Maildir Spool
2007-02-15
Maildir Spool Locale
43.
The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new messages.
2007-02-15
Il plugin Maildir può cercare nuovi messaggi in una mail spool locale se strutturata come maildir.
44.
Select mbox file
2007-02-15
Seleziona il file mbox
45.
Mbox _Filename:
2007-02-15
Nome del _File Mbox:
46.
Local Mbox spool
2007-02-15
Mbox spool Locale
47.
Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages.
2007-02-15
Il plugin Mbox verifica la presenza di nuovi messaggi in un mail spool locale.
48.
Malformed line %s in %s ignored.
2007-02-15
Linea %s in %s malformata, viene ignorata.
49.
The configuration of this plugin is read from the default mh maildir profile file ~/.mh_profile
2007-02-15
La configurazione di questo plugin viene letta dal file di profilo predefinito di mh maildir e specificatamente dal file ~/.mh_profile
50.
Local MH mail folder
2007-02-15
Cartella posta MH locale
52.
Advanced POP3 Options
2007-02-15
Opzioni POP3 Avanzate
54.
Use non-standard POP3 _port:
2007-02-15
Usa _porta POP3 non standard:
57.
The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 protocol, optionally using SSL for link protection.
2007-02-15
Il plugin POP3 può connettersi ad un mail server remoto che supporti il protocollo POP3, è possibile usare SSL a protezione del collegamento.
59.
You have 1 new message:
2007-02-15
C'e' 1 nuovo messaggio:
61.
Xfce Mailwatch
2007-02-15
Xfce Mailwatch
62.
The mailwatch applet cannot be added to the panel.
2007-02-15
L'applet mailwatch non può essere aggiunta al pannello.