Translations by marcobra (Marco Braida)
marcobra (Marco Braida) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Failed to connect to server: %s
|
|
2007-02-15 |
Fallita connessione al server: %s
|
|
4. |
TLS handshake failed: %s
|
|
2007-02-15 |
TLS handshake fallito: %s
|
|
5. |
Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that your GMail username or password is incorrect.
|
|
2007-02-15 |
E' stato ricevuto il codice di errore HTTP %d. Frequentemente ciò è causato da un nomeutente o password per accedere a GMail errati.
|
|
6. |
Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication method or location of the new messages feed.
|
|
2007-02-15 |
E' stato ricevuto il codice di errore HTTP %d, normalmente dovrebbe essere 200. Potrebbero esserci problemi con i servers GMail, o loro hanno cambiato il metodo di autenticazione in maniera incompatibile oppure è cambiata la posizione del feed dei nuovi messaggi.
|
|
9. |
Check for _new messages every
|
|
2007-02-15 |
Controlla presenza _nuovi messagggi ogni
|
|
10. |
minute(s).
|
|
2007-02-15 |
minuto(i).
|
|
12. |
The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve the number of new messages.
|
|
2007-02-15 |
Il plugin GMail può connettersi al servizio mail di Google e rilevare in modo sicuro il numero dei nuovi messaggi.
|
|
13. |
Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext logins.
|
|
2007-02-15 |
Secure IMAP non è disponibile, ed il server IMAP non supporta logins di tipo plaintext.
|
|
14. |
STARTTLS security was requested, but this server does not support it.
|
|
2007-02-15 |
E' stata richiesta la modalità sicura STARTTLS, ma questo server non la implementa.
|
|
15. |
A buffer was too small to receive all of an IMAP response. This is a bug!
|
|
2007-02-15 |
Un buffer sottodimensionato non è riuscito a ricevere quanto inviato dalla risposta IMAP. Questo è un bug!
|
|
16. |
Failed to get folder list
|
|
2007-02-15 |
Ricezione lista cartelle fallita
|
|
17. |
Please wait...
|
|
2007-02-15 |
Attendere prego...
|
|
18. |
Error
|
|
2007-02-15 |
Errore
|
|
19. |
No server or username is set.
|
|
2007-02-15 |
Server o nomeutente non impostati.
|
|
20. |
The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably password are set. Also be sure to check any security settings in the Advanced dialog.
|
|
2007-02-15 |
La lista delle cartelle non può essere letta se non si impostano server, nomeutente e password. Accertarsi di aver controllato tutte le impostazioni di sicurezza nella finestra impostazioni Avanzate.
|
|
21. |
Set New Mail Folders
|
|
2007-02-15 |
Imposta nuove cartelle mail
|
|
22. |
New Mail Folders
|
|
2007-02-15 |
Nuove Cartelle Mail
|
|
23. |
Advanced IMAP Options
|
|
2007-02-15 |
Opzioni IMAP Avanzate
|
|
24. |
Connection
|
|
2007-02-15 |
Connessione
|
|
25. |
Use unsecured connection
|
|
2007-02-15 |
Usa connessione non sicura
|
|
26. |
Use SSL/TLS on alternate port
|
|
2007-02-15 |
Usa SSL/TLS su porta alternativa
|
|
27. |
Use SSL/TLS via STARTTLS
|
|
2007-02-15 |
Usa SSL/TLS via STARTTLS
|
|
28. |
Use non-standard IMAP _port:
|
|
2007-02-15 |
Usa una porta IMAP non standard _port:
|
|
29. |
Folders
|
|
2007-02-15 |
Cartelle
|
|
30. |
IMAP server _directory:
|
|
2007-02-15 |
IMAP server _directory:
|
|
32. |
_Mail server:
|
|
2007-02-15 |
_Mail server:
|
|
33. |
_Advanced...
|
|
2007-02-15 |
_Avanzate...
|
|
34. |
New mail _folders...
|
|
2007-02-15 |
Nuova _cartella... mail
|
|
35. |
Remote IMAP Mailbox
|
|
2007-02-15 |
Casella IMAP Remota
|
|
36. |
The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP protocol, optionally using SSL for link protection.
|
|
2007-02-15 |
Il plugin IMAP può connettersi ad un mail server remoto che supporti il protocollo IMAP, è possibile usare SSL a protezione del collegamento.
|
|
37. |
Failed to get status of file %s: %s
|
|
2007-02-15 |
Fallita la lettura dello stato del file %s: %s
|
|
38. |
%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?
|
|
2007-02-15 |
%s non è una directory. %s è realmente una maildir valida?
|
|
39. |
Select Maildir Folder
|
|
2007-02-15 |
Seleziona la cartella Maildir
|
|
40. |
Maildir _Path:
|
|
2007-02-15 |
Maildir _Path:
|
|
41. |
_Interval:
|
|
2007-02-15 |
_Intervallo:
|
|
42. |
Local Maildir Spool
|
|
2007-02-15 |
Maildir Spool Locale
|
|
43. |
The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new messages.
|
|
2007-02-15 |
Il plugin Maildir può cercare nuovi messaggi in una mail spool locale se strutturata come maildir.
|
|
44. |
Select mbox file
|
|
2007-02-15 |
Seleziona il file mbox
|
|
45. |
Mbox _Filename:
|
|
2007-02-15 |
Nome del _File Mbox:
|
|
46. |
Local Mbox spool
|
|
2007-02-15 |
Mbox spool Locale
|
|
47. |
Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages.
|
|
2007-02-15 |
Il plugin Mbox verifica la presenza di nuovi messaggi in un mail spool locale.
|
|
48. |
Malformed line %s in %s ignored.
|
|
2007-02-15 |
Linea %s in %s malformata, viene ignorata.
|
|
49. |
The configuration of this plugin is read from
the default mh maildir profile file ~/.mh_profile
|
|
2007-02-15 |
La configurazione di questo plugin viene letta dal file di profilo predefinito di mh maildir e specificatamente dal file ~/.mh_profile
|
|
50. |
Local MH mail folder
|
|
2007-02-15 |
Cartella posta MH locale
|
|
52. |
Advanced POP3 Options
|
|
2007-02-15 |
Opzioni POP3 Avanzate
|
|
54. |
Use non-standard POP3 _port:
|
|
2007-02-15 |
Usa _porta POP3 non standard:
|
|
57. |
The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 protocol, optionally using SSL for link protection.
|
|
2007-02-15 |
Il plugin POP3 può connettersi ad un mail server remoto che supporti il protocollo POP3, è possibile usare SSL a protezione del collegamento.
|
|
59. |
You have 1 new message:
|
|
2007-02-15 |
C'e' 1 nuovo messaggio:
|
|
61. |
Xfce Mailwatch
|
|
2007-02-15 |
Xfce Mailwatch
|
|
62. |
The mailwatch applet cannot be added to the panel.
|
|
2007-02-15 |
L'applet mailwatch non può essere aggiunta al pannello.
|