Browsing Finnish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Finnish guidelines.
127136 of 320 results
127.
Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Viimeksi muutettu -otsake on virheellinen -- aikaleima jätetty huomiotta.
Translated and reviewed by Petri Koistinen
Shared:
”Last-modified”-otsake on virheellinen – aikaleima jätetty huomiotta.
Suggested by Jorma Karvonen
Located in src/http.c:4611
128.
Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Palvelimen tiedosto "%s" ei ole paikallista uudempi -- ei noudeta.

Translated and reviewed by Petri Koistinen
Shared:
Palvelimen tiedosto ”%s” ei ole paikallista uudempi – ei noudeta.

Suggested by Jorma Karvonen
Located in src/http.c:2636
129.
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Koot eivät täsmää (paikallinen %s) -- noudetaan.
Translated and reviewed by Petri Koistinen
Shared:
Koot eivät täsmää (paikallinen %s) – noudetaan.
Suggested by Jorma Karvonen
Located in src/http.c:4649
130.
Remote file is newer, retrieving.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Etätiedosto on uudempi, noudetaan.
Translated and reviewed by Petri Koistinen
Located in src/http.c:4658
131.
%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s (%s) - "%s" tallennettu [%s/%s]

Translated and reviewed by Petri Koistinen
Shared:
%s (%s) - ”%s” tallennettu [%s/%s]

Suggested by Jorma Karvonen
Located in src/http.c:2741
132.
%s (%s) - Connection closed at byte %s.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s (%s) - Yhteys suljettu tavun %s kohdalla.
Translated and reviewed by Petri Koistinen
Located in src/http.c:4821
133.
%s (%s) - Read error at byte %s (%s).
%s (%s) - Lukuvirhe tavun %s kohdalla (%s).
Translated and reviewed by Petri Koistinen
Located in src/http.c:4844
134.
%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s).
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s (%s) - Lukuvirhe tavun %s/%s kohdalla (%s).
Translated and reviewed by Petri Koistinen
Located in src/http.c:4853
135.
%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: WGETRC osoittaa kohteeseen %s, jota ei ole olemassa.
Translated and reviewed by Petri Koistinen
Located in src/init.c:453
136.
%s: Cannot read %s (%s).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Tiedoston %s lukeminen epäonnistui (%s).
Translated by Lauri Nurmi
Reviewed by Timo Jyrinki
In upstream:
%s: Kohteen %s (%s) lukeminen epäonnistui.
Suggested by Jorma Karvonen
Located in src/init.c:695 src/netrc.c:454
127136 of 320 results

This translation is managed by Ubuntu Finnish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jorma Karvonen, Jorma Karvonen, Jussi Aalto, Lauri Nurmi, Petri Koistinen.