|
1.
|
|
|
Failed to open connection to bus: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не вдалося відкрити з'єднання з шиною: %s
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Не вдалось відкрити з'єднання з шиною: %s
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../server/vino-server.c:159 ../server/vino-server.c:182
|
|
55.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
|
|
|
|
Якщо увімкнено, віддалений доступ до стільниці буде заборонено, доки користувач головної машини не схвалить з'єднання. Особливо рекомендується при безпарольному з'єднанні.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Якщо ввімкнено, віддалений доступ до стільниці буде заборонено, доки користувач головної машини не схвалить з'єднання. Особливо рекомендується при безпарольному з'єднанні.
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:2
|
|
57.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
|
|
|
|
Якщо увімкнено, віддалений доступ до стільниці дозволяється лише при використанні шифрування. Наполегливо рекомендується, щоб ви використовували програми, які підтримують шифрування, крім випадку коли доступ відбувається через захищену мережу.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Якщо увімкнено, віддалений доступ до робочого столу дозволяється лише при використанні шифрування. Наполегливо рекомендується, щоб ви використовували програми, які підтримують шифрування, крім випадку коли доступ відбувається через захищену мережу.
|
|
|
Suggested by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:14
|
|
80.
|
|
|
Licensed under the GNU General Public License Version 2
Vino is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
Vino is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301, USA.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ліцензується на умовах General Public License версії 2
Vino є вільною програмою; ви можете розповсюджувати її й/або змінювати її на умовах ліцензії GNU General Public License, яку оголосили Free Software Foundation; версії 2 цієї ліцензії або (на ваш розсуд) будь-якою старшою версією.
Vino постачається зі сподіванням, що буде корисним, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ; навіть без неявної гарантії ПРИДАТНОСТІ ДО ПРОДАЖУ чи ВІДПОВІДНОСТІ ПЕВНІЙ МЕТІ. Докладніше дивіться GNU General Public License.
Ви мали б отримати копію ліцензії GNU General Public License разом з програмою, якщо це не так напишіть Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301, USA.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Ліцензується на умовах General Public License версії 2
Vino є вільною програмою; ви можете розповсюджувати її й/або змінювати її на умовах ліцензії GNU General Public License, яку опублікували Free Software Foundation; версії 2 цієї ліцензії або (на ваш розсуд) будь-якою старшою версією.
Vino постачається зі сподіванням, що буде корисним, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ; навіть без неявної гарантії ПРИДАТНОСТІ ДО ПРОДАЖУ чи ВІДПОВІДНОСТІ ПЕВНІЙ МЕТІ. Докладніше дивіться GNU General Public License.
Ви мали б отримати копію ліцензії GNU General Public License разом з програмою, якщо це не так напишіть Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301, USA.
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../server/vino-status-icon.c:269
|
|
81.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
Translators comment: put your own name here to appear in the about dialog.
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
In upstream: |
|
Максим Дзюманенко <dziumanenko@gmail.com>
Коростіль Данило <ted.korostiled@gmail.com>
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
Located in
../server/vino-status-icon.c:284
|
|
89.
|
|
|
Disconnect all
|
|
|
|
Від'єднати усіх
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Від'єднати всіх
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../server/vino-status-icon.c:421
|