|
1.
|
|
|
Failed to open connection to bus: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fallou ao abrir a conexión ao bus: %s
|
|
Translated by
Ignacio Casal Quinteiro
|
Shared: |
|
Non foi posíbel abrir a conexión co bus: %s
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../server/vino-server.c:159 ../server/vino-server.c:182
|
|
2.
|
|
|
Send this command by email
|
|
|
|
Enviar este comando por correo
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.c:880
|
|
3.
|
|
|
There was an error displaying help:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ocorreu un erro ao mostrar a axuda:
%s
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
Shared: |
|
Produciuse un erro ao mostrar a axuda:
%s
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.c:245
|
|
4.
|
|
|
Remote Desktop
|
|
|
|
Escritorio remoto
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:2
../server/vino-server.desktop.in.in.h:2
|
|
5.
|
|
|
Set your remote desktop access preferences
|
|
|
|
Establecer as preferencias de escritorio remoto
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
Shared: |
|
Definir as preferencias do escritorio remoto
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
6.
|
|
|
<b>Network</b>
|
|
|
|
<b>Rede</b>
|
|
Translated by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
7.
|
|
|
<b>Notification Area</b>
|
|
|
|
<b>Área de notificación</b>
|
|
Translated by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.glade.h:2
|
|
8.
|
|
|
<b>Security</b>
|
|
|
|
<b>Seguranza</b>
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.glade.h:1
|
|
9.
|
|
|
<b>Sharing</b>
|
|
|
|
<b>Compartir</b>
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.glade.h:2
|
|
10.
|
|
|
A_sk you for confirmation
|
|
|
|
_Pedir a súa confirmación
|
|
Translated by
susinho
|
|
|