|
1000.
|
|
|
E322: line number out of range: %ld past the end
|
|
|
|
E322: Zeilennummer nicht im zulässigen Bereich: %ld nach dem Ende
|
|
Translated and reviewed by
Rhonda D'Vine
|
|
|
|
Located in
../errors.h:757
|
|
1001.
|
|
|
E323: line count wrong in block %ld
|
|
|
|
E323: Zeilenanzahl falsch in Block %ld
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../errors.h:759
|
|
1002.
|
|
|
Stack size increases
|
|
|
|
Stack Größe wächst
|
|
Translated by
Christian
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Stapel Größe wächst
|
|
|
Suggested by
Rhonda D'Vine
|
|
|
|
Located in
../memline.c:4338
|
|
1003.
|
|
|
E317: pointer block id wrong 2
|
|
|
|
E317: Zeiger Block id falsch 2
|
|
Translated and reviewed by
Rhonda D'Vine
|
|
|
|
Located in
../errors.h:743
|
|
1004.
|
|
|
E773: Symlink loop for "%s "
|
|
|
|
E773: Symlink Schleife für "%s "
|
|
Translated and reviewed by
Georg Dahn
|
|
|
|
Located in
../memline.c:4418
|
|
1005.
|
|
|
E325: ATTENTION
|
|
|
|
E325: ACHTUNG
|
|
Translated and reviewed by
Rhonda D'Vine
|
|
|
|
Located in
../errors.h:765
|
|
1006.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Found a swap file by the name "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Auslagerungsdatei mit folgendem Namen gefunden: "
|
|
Translated by
Georg Dahn
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
../memline.c:4598
|
|
1007.
|
|
|
While opening file "
|
|
|
|
Beim Öffnen der Datei "
|
|
Translated and reviewed by
Rhonda D'Vine
|
|
|
|
Located in
../memline.c:4602
|
|
1008.
|
|
|
NEWER than swap file!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
NEUER als Auslagerungsdatei!
|
|
Translated by
Christian
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
neuer als Auslagerungsdatei!
|
|
|
Suggested by
Georg Dahn
|
|
|
|
Located in
../memline.c:4614
|
|
1009.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
(1) Another program may be editing the same file.
If this is the case, be careful not to end up with two
different instances of the same file when making changes.
|
|
|
Some of these messages are long to allow translation to
* other languages.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
(1) Ein anderes Programm editiert möglicherweise diese Datei.
Wenn dies der Fall ist, sollten Sie vorsichtig sein, damit
es nicht zu Überschneidungen kommt.
|
|
Translated and reviewed by
Rhonda D'Vine
|
|
|
|
Located in
memline.c:3749
|