Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
1019 of 44 results
10.
<span weight="bold" size="larger">A distribution volume with software packages has been detected.</span>

Would you like to try to upgrade from it automatically?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<span weight="bold" size="larger">Detectouse un volume dunha distribución con paquetes de software.</span>

Quere anovar o sistema automaticamente desde el?
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
<span weight="bold" size="larger">Detectouse un volume de distribución con paquetes de software.</span>

Quere tentar actualizar o sistema automaticamente desde el?
Suggested by Xosé
Located in ../src/cdroms.c:64
11.
Run upgrade
Executar a actualización
Translated and reviewed by Xosé
Located in ../src/cdroms.c:71
12.
Addon volume detected
Detectouse un volume adicional
Translated and reviewed by Felipe Gil Castiñeira
Located in ../src/gdu.c:82
13.
<span weight="bold" size="larger">An addon volume with software applications has been detected.</span>

Would you like to view/install the content?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<span weight="bold" size="larger">Detectouse un volume engadido con aplicacións de software</span>

Quere ver/instalar o seu contido?
Translated and reviewed by Xosé
In upstream:
<span weight="bold" size="larger">Detectouse un volume engadido con aplicativos de software</span>

Quere ver/instalar o seu contido?
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Shared:
<span weight="bold" size="larger">Detectouse un volume adicional con aplicativos de software</span>

Quere ver/instalar o seu contido?
Suggested by Marcos Lans
Located in ../src/gdu.c:83
14.
Start addon installer
Iniciar o instalador de complementos
Translated and reviewed by Felipe Gil Castiñeira
Located in ../src/gdu.c:92
15.
APTonCD volume detected
Detectouse un volume APTonCD
Translated and reviewed by Xosé
Located in ../src/cdroms.c:79
16.
<span weight="bold" size="larger">A volume with unofficial software packages has been detected.</span>

Would you like to open it with the package manager?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<span weight="bold" size="larger">Detectouse un volume con paquetes de software non oficiais.</span>

Quéreo abrir co xestor de paquetes?
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
<span weight="bold" size="larger">Detectouse un volume con paquetes de software non oficiais.</span>

Quéreo abrir co xestor de paquets?
Suggested by Xosé
Located in ../src/cdroms.c:80
17.
Information available
Información dispoñíbel
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Información disponíbel
Suggested by Xosé
Located in ../src/hooks.c:564 ../src/hooks.c:723
18.
Click on the notification icon to show the available information.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Prema a icona de notificación para mostrar a información dispoñíbel.
Translated and reviewed by Xosé
In upstream:
Prema sobre a icona de notificación para amosar a información dispoñible.
Suggested by Felipe Gil Castiñeira
Located in ../src/hooks.c:724
19.
System restart required
É necesario reiniciar o sistema
Translated and reviewed by Felipe Gil Castiñeira
Located in ../src/reboot.c:32 ../src/reboot.c:249
1019 of 44 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Felipe Gil Castiñeira, Fran Diéguez, Marcos Lans, Mentor, Miguel Anxo Bouzada, Xosé, Óscar Rodríguez Ríos.