|
10.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">A distribution volume with software packages has been detected.</span>
Would you like to try to upgrade from it automatically?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Detectouse un volume dunha distribución con paquetes de software.</span>
Quere anovar o sistema automaticamente desde el?
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
<span weight="bold" size="larger">Detectouse un volume de distribución con paquetes de software.</span>
Quere tentar actualizar o sistema automaticamente desde el?
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../src/cdroms.c:64
|
|
11.
|
|
|
Run upgrade
|
|
|
|
Executar a actualización
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../src/cdroms.c:71
|
|
12.
|
|
|
Addon volume detected
|
|
|
|
Detectouse un volume adicional
|
|
Translated and reviewed by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../src/gdu.c:82
|
|
13.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">An addon volume with software applications has been detected.</span>
Would you like to view/install the content?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Detectouse un volume engadido con aplicacións de software</span>
Quere ver/instalar o seu contido?
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
<span weight="bold" size="larger">Detectouse un volume engadido con aplicativos de software</span>
Quere ver/instalar o seu contido?
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
Shared: |
|
<span weight="bold" size="larger">Detectouse un volume adicional con aplicativos de software</span>
Quere ver/instalar o seu contido?
|
|
|
Suggested by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../src/gdu.c:83
|
|
14.
|
|
|
Start addon installer
|
|
|
|
Iniciar o instalador de complementos
|
|
Translated and reviewed by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../src/gdu.c:92
|
|
15.
|
|
|
APTonCD volume detected
|
|
|
|
Detectouse un volume APTonCD
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../src/cdroms.c:79
|
|
16.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">A volume with unofficial software packages has been detected.</span>
Would you like to open it with the package manager?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Detectouse un volume con paquetes de software non oficiais.</span>
Quéreo abrir co xestor de paquetes?
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
<span weight="bold" size="larger">Detectouse un volume con paquetes de software non oficiais.</span>
Quéreo abrir co xestor de paquets?
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../src/cdroms.c:80
|
|
17.
|
|
|
Information available
|
|
|
|
Información dispoñíbel
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Información disponíbel
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../src/hooks.c:564 ../src/hooks.c:723
|
|
18.
|
|
|
Click on the notification icon to show the available information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Prema a icona de notificación para mostrar a información dispoñíbel.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Prema sobre a icona de notificación para amosar a información dispoñible.
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../src/hooks.c:724
|
|
19.
|
|
|
System restart required
|
|
|
|
É necesario reiniciar o sistema
|
|
Translated and reviewed by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../src/reboot.c:32 ../src/reboot.c:249
|