Translations by Lucian Adrian Grijincu
Lucian Adrian Grijincu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
0 KB
|
|
2011-03-22 |
0 KB
|
|
8. |
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
|
|
2010-08-22 |
Folosește calea primită pentru a căuta un cdrom cu pachete ce pot fi înnoite
|
|
9. |
Use frontend. Currently available:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
2010-08-22 |
Folosește interfața. Disponibile:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
14. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2010-08-22 |
Sistemul conține pachete deteriorate care nu au putut fi reparate cu acest program. Înainte de a continua, remediați-le utilizând Synaptic sau apt-get.
|
|
20. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2010-08-22 |
Nu s-a putut calcula înnoirea
|
|
22. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2010-08-22 |
Nu s-au putut autentifica unele pachete. Aceasta se poate datora unor probleme temporare ale rețelei. Puteți încerca mai târziu. Aveți mai jos o listă a pachetelor neautentificate.
|
|
23. |
Can't install '%s'
|
|
2010-08-22 |
Nu s-a putut instala „%s”
|
|
25. |
Can't guess meta-package
|
|
2010-08-22 |
Nu s-a putut ghici meta-pachetul
|
|
26. |
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2010-08-22 |
Sistemul nu conține un pachet ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop sau edubuntu-desktop, nu se poate determina versiunea Ubuntu folosită.
Înainte de a continua, instalați unul din pachetele de mai sus folosind Synaptic sau apt-get.
|
|
28. |
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD.
The error message was:
'%s'
|
|
2010-08-22 |
A apărut o eroare la adăugarea CD-ului; înnoirea va fi abandonată. Raportați o defecțiune dacă acest CD Ubuntu este unul valid.
Mesajul de eroare a fost:
„%s”
|
|
29. |
Reading cache
|
|
2010-08-22 |
Se citește cache-ul
|
|
30. |
Unable to get exclusive lock
|
|
2010-08-22 |
Nu s-a putut obține accesul exclusiv
|
|
31. |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
2010-08-22 |
Aceasta de obicei înseamnă că mai rulează o altă aplicație de administrare a pachetelor (ca apt-get sau aptitude). Închideți mai întâi acea aplicație.
|
|
32. |
Continue running under SSH?
|
|
2010-08-22 |
Continuați rularea în SSH?
|
|
34. |
Starting additional sshd
|
|
2010-08-22 |
Se pornește serviciul sshd adițional
|
|
36. |
Can not upgrade
|
|
2010-08-22 |
Nu s-a putut înnoi
|
|
37. |
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
2010-08-22 |
Înnoirea de la „%s” la „%s” nu este suportată cu acest program.
|
|
38. |
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
|
|
2010-08-22 |
Python-ul instalat este deteriorat. Reparați legătura simbolică „/usr/bin/python”.
|
|
39. |
Package 'debsig-verify' is installed
|
|
2010-08-22 |
Pachetul „debsig-verify” este instalat
|
|
40. |
The upgrade can not continue with that package installed.
Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
|
|
2010-08-22 |
Actualizarea nu mai poate continua cu acest pachet instalat.
Dezinstalați-l cu Synaptic sau tastați comanda „apt-get remove debsig-verify” și reluați înnoirea.
|
|
41. |
Include latest updates from the Internet?
|
|
2010-08-22 |
Includeți ultimele actualizări de pe Internet?
|
|
43. |
No valid mirror found
|
|
2010-08-22 |
Nu s-a găsit niciun site oglindă valid
|
|
45. |
Generate default sources?
|
|
2010-08-22 |
Generați surse implicite?
|
|
47. |
Repository information invalid
|
|
2010-08-22 |
Informațiile despre depozite nu sunt valide
|
|
48. |
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
|
|
2010-08-22 |
Înnoirea informațiilor despre depozite a creat într-un fișier nevalid. Raportați acest defect.
|
|
50. |
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
2010-08-22 |
Câteva înregistrări de la părți terțe din fișierul sources.list au fost dezactivate. Le puteți reactiva după înnoire cu aplicația „software-properties” sau din administratorul de pachete.
|
|
51. |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
2010-08-22 |
Pachet aflat într-o stare inconsecventă
Pachete aflate în stări inconsecvente
Pachete aflate în stări inconsecvente
|
|
55. |
Not enough free disk space
|
|
2010-08-22 |
Spațiu liber pe disc insuficient
|
|
57. |
Support for some applications ended
|
|
2010-08-22 |
Asistența tehnică pentru unele aplicații s-a încheiat
|
|
60. |
Do you want to start the upgrade?
|
|
2010-08-22 |
Doriți să porniți înnoirea?
|
|
61. |
Could not download the upgrades
|
|
2010-08-22 |
Nu s-au putut descărca înnoirile
|
|
65. |
Could not install the upgrades
|
|
2010-08-22 |
Nu s-au putut instala înnoirile
|
|
66. |
Remove obsolete packages?
|
|
2010-08-22 |
Ștergeți pachetele învechite?
|
|
69. |
Error during commit
|
|
2010-08-22 |
Eroare în timpul comiterii
|
|
70. |
A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for more information.
|
|
2010-08-22 |
A apărut o problemă în timpul acțiunii de curățare. Pentru informații suplimentare, consultați mesajul de mai jos.
|
|
71. |
Restoring original system state
|
|
2010-08-22 |
Se revine la starea inițială a sistemului
|
|
72. |
Required depends is not installed
|
|
2010-08-22 |
O dependență necesară nu este instalată.
|
|
73. |
The required dependency '%s' is not installed.
|
|
2010-08-22 |
Dependență necesară „%s” nu este instalată.
|
|
75. |
Preparing the upgrade failed
|
|
2010-08-22 |
Pregătirea înnoirii a eșuat
|
|
77. |
Getting upgrade prerequisites failed
|
|
2010-08-22 |
Obținerea cerințelor pentru înnoire a eșuat
|
|
79. |
Updating repository information
|
|
2010-08-22 |
Se actualizează informațiile despre depozite
|
|
82. |
Fetching
|
|
2010-08-22 |
Se descarcă
|
|
83. |
Upgrading
|
|
2010-08-22 |
Se înnoiește
|
|
84. |
Searching for obsolete software
|
|
2010-08-22 |
Se caută aplicații învechite
|
|
85. |
System upgrade is complete.
|
|
2010-08-22 |
Înnoirea sistemului este completă.
|
|
86. |
Please insert '%s' into the drive '%s'
|
|
2010-08-22 |
Introduceți „%s” în unitatea „%s”
|
|
87. |
Fetching is complete
|
|
2010-08-22 |
Descărcarea este completă
|
|
90. |
Fetching file %li of %li
|
|
2010-08-22 |
Se descarcă fișierul %li din %li
|
|
92. |
Could not install '%s'
|
|
2010-08-22 |
Nu s-a putut instala „%s”
|
|
94. |
Replace the customized configuration file
'%s'?
|
|
2010-08-22 |
Înlocuiți fișierul de configurare particularizat
'%s'?
|