Translations by Carlos Eduardo Pedroza Santiviago
Carlos Eduardo Pedroza Santiviago has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
13. |
Broken packages
|
|
2006-03-18 |
Pacotes quebrados
|
|
14. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2006-03-18 |
O seu sistema possui pacotes quebrados que não puderam ser fixados com este programa. Por favor, arrume-os primeiro usando o Synaptic ou apt-get antes de continuar.
|
|
15. |
Can't upgrade required meta-packages
|
|
2006-03-18 |
Não foi possível atualizar os meta-pacotes requeridos
|
|
16. |
A essential package would have to be removed
|
|
2006-03-18 |
Um pacote essencial teria que ser removido
|
|
20. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2006-03-18 |
Não foi possível calcular a atualização
|
|
21. |
Error authenticating some packages
|
|
2006-03-18 |
Erro autenticando alguns pacotes
|
|
22. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2006-03-18 |
Não foi possível autenticar alguns pacotes. Isso poder devido a um problema de rede. Você pode tentar de novo depois. Veja abaixo uma lista dos pacotes não-autenticados.
|
|
23. |
Can't install '%s'
|
|
2006-03-18 |
Não foi possível instalar '%s'
|
|
24. |
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
|
|
2006-03-18 |
Não foi possível instalar um pacote requerido. Por favor reporte isto como um erro.
|
|
25. |
Can't guess meta-package
|
|
2006-03-18 |
Não foi possível adivinhar o meta-pacote
|
|
29. |
Reading cache
|
|
2006-03-18 |
Lendo cache
|
|
47. |
Repository information invalid
|
|
2006-03-18 |
Informação de repositório inválida
|
|
48. |
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
|
|
2006-03-18 |
Atualizando a informações de repositórios resultou em um arquivo inválido. Por favor reporte isso como um erro.
|
|
53. |
Error during update
|
|
2006-03-18 |
Erro durante a atualização
|
|
55. |
Not enough free disk space
|
|
2006-03-18 |
Não há espaço suficiente no disco
|
|
2006-03-18 |
Espaço em disco insuficiente
|
|
60. |
Do you want to start the upgrade?
|
|
2006-03-18 |
Você quer iniciar a atualização?
|
|
2006-03-18 |
Não foi possível calcular a atualização
|
|
61. |
Could not download the upgrades
|
|
2006-03-18 |
Não foi possível obter as atualizações
|
|
2006-03-18 |
Não foi possível calcular a atualização
|
|
62. |
The upgrade aborts now. Please check your internet connection or installation media and try again.
|
|
2006-03-18 |
A atualização será abortada agora. Por favor verifique sua conexão à Internet ou mídia de instalação e tente de novo.
|
|
65. |
Could not install the upgrades
|
|
2006-03-18 |
Não foi possível instalar as atualizações
|
|
2006-03-18 |
Não foi possível calcular a atualização
|
|
69. |
Error during commit
|
|
2006-03-18 |
Erro ao aplicar as mudanças
|
|
74. |
Checking package manager
|
|
2006-03-18 |
Verificando o Gerenciador de Pacotes
|
|
79. |
Updating repository information
|
|
2006-03-18 |
Atualizando informação do repositório
|
|
83. |
Upgrading
|
|
2006-03-18 |
Atualizando
|
|
84. |
Searching for obsolete software
|
|
2006-03-18 |
Buscando programas obsoletos
|
|
85. |
System upgrade is complete.
|
|
2006-03-18 |
A Atualização do Sistema está completa.
|
|
86. |
Please insert '%s' into the drive '%s'
|
|
2006-03-18 |
Por favor insira '%s' no drive '%s'
|
|
92. |
Could not install '%s'
|
|
2006-03-18 |
Não foi possível instalar '%s'
|
|
97. |
A fatal error occured
|
|
2006-03-18 |
Ocorreu um erro fatal
|
|
99. |
To prevent data loss close all open applications and documents.
|
|
2006-03-18 |
Para evitar perda de dados, feche todas as aplicações e documentos.
|
|
102. |
Install %s
|
|
2006-03-18 |
Instalar %s
|
|
2006-03-18 |
_Instalar Atualizações
|
|
103. |
Upgrade %s
|
|
2006-03-18 |
Atualizar %s
|
|
2006-03-18 |
At_ualizar
|
|
109. |
Details
|
|
2006-03-18 |
Detalhes
|
|
122. |
Cleaning up
|
|
2006-03-18 |
Limpando
|
|
130. |
Reboot required
|
|
2006-03-18 |
Reinicialização requerida
|
|
131. |
The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?
|
|
2006-03-18 |
A atualização está terminada e é necessário reiniciar o computador. Você deseja fazer isso agora?
|
|
2006-03-18 |
A atualização está terminada. É necessário reiniciar o computador, você deseja fazer isso agora?
|
|
158. |
|
|
2006-03-18 |
|
|
159. |
<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>
|
|
2006-03-18 |
<b><big>Reinicie o seu sistema para finalizar a atualização</big></b>
|
|
160. |
<b><big>Start the upgrade?</big></b>
|
|
2006-03-18 |
<b><big>Iniciar a Atualização?</big></b>
|
|
166. |
Terminal
|
|
2006-03-18 |
Terminal
|
|
170. |
_Report Bug
|
|
2006-03-18 |
Reportar _Erro
|
|
171. |
_Restart Now
|
|
2006-03-18 |
_Reiniciar Agora
|
|
172. |
_Resume Upgrade
|
|
2006-03-18 |
Continua_r Atualização
|
|
2006-03-18 |
Realizar a Atualização?
|