Translations by Rafael Proença
Rafael Proença has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
0 KB
|
|
2007-10-25 |
1 KB
|
|
2. |
1 KB
|
|
2007-06-02 |
1 KB
|
|
3. |
%.0f KB
|
|
2007-06-02 |
%.0f KB
|
|
4. |
%.1f MB
|
|
2007-06-02 |
%.1f MB
|
|
5. |
Server for %s
|
|
2007-06-02 |
Servidor no(a) %s
|
|
6. |
Main server
|
|
2007-06-02 |
Servidor principal
|
|
7. |
Custom servers
|
|
2007-06-02 |
Servidores personalizados
|
|
11. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2008-02-18 | ||
12. |
The package '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
|
|
2008-02-18 | ||
17. |
A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.
This can be caused by:
* Upgrading to a pre-release version of Ubuntu
* Running the current pre-release version of Ubuntu
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
|
|
2008-02-06 | ||
22. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2006-10-21 |
Não foi possível autenticar alguns pacotes. Isso pode ser devido a um problema na rede. Você pode tentar novamente mais tarde. Veja abaixo uma lista dos pacotes não-autenticados.
|
|
39. |
Package 'debsig-verify' is installed
|
|
2008-04-02 | ||
40. |
The upgrade can not continue with that package installed.
Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
|
|
2008-04-02 | ||
51. |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
2008-02-18 | ||
52. |
The package '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it.Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
2008-02-18 | ||
54. |
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
2008-01-12 |
Um problema ocorreu durante a atualização. Isso geralmente pode ser por problemas de rede, por favor verifique a sua conexão de rede e tente novamente.
|
|
70. |
A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for more information.
|
|
2008-01-12 |
Um problema ocorreu durante a limpeza. Por favor veja as mensagens abaixo para mais informações.
|
|
105. |
Show Difference >>>
|
|
2007-09-10 |
Exibir Terminal >>>
|
|
119. |
Getting new software channels
|
|
2008-03-21 |
Modificando os canais de software
|
|
127. |
Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the download has finished, the process cannot be cancelled.
|
|
2008-03-01 |
A obtenção e instalação da atualização pode levar muitas horas e não poderá ser cancelada depois.
|
|
144. |
Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts now.
Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
2007-10-01 |
Por favor relate isto como um bug (se você ainda não o vez) e inclua os arquivos /var/log/dist-upgrade/main.log e /var/log/dist-upgrade/apt.log em seu relatório. A atualização será abortada agora.
Seu sources.list original foi salvo em /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
145. |
Aborting
|
|
2008-01-12 | ||
146. |
Demoted:
|
|
2008-03-21 |
Remover %s
|
|
147. |
Continue [yN]
|
|
2007-10-01 |
_Continuar
|
|
148. |
Details [d]
|
|
2007-10-01 |
Detalhes
|
|
149. |
y
|
|
2008-01-12 | ||
150. |
n
|
|
2008-01-12 | ||
151. |
d
|
|
2008-01-12 | ||
152. |
Remove: %s
|
|
2007-10-01 |
Remover %s
|
|
153. |
Install: %s
|
|
2007-10-01 |
Instalar %s
|
|
154. |
Upgrade: %s
|
|
2007-10-01 |
Atualizar %s
|
|
155. |
Restart required
|
|
2007-10-01 |
Reinicialização requerida
|
|
156. |
To finish the upgrade, a restart is required.
If you select 'y' the system will be restarted.
|
|
2008-02-06 | ||
164. |
Restarting the computer
|
|
2008-01-26 |
Reiniciando o sistema
|
|
195. |
It is unknown when the package information was updated last. Please try clicking on the 'Check' button to update the information.
|
|
2008-02-18 | ||
196. |
The package information was last updated %s days ago.
|
|
2008-01-12 | ||
197. |
The package information was last updated %s hours ago.
|
|
2008-01-12 | ||
198. |
The package information was last updated less than one hour ago.
|
|
2008-01-12 | ||
200. |
You can install %s update.
You can install %s updates.
|
|
2008-01-12 |
Você pode instalar %s atualização
Você pode instalar %s atualizações
|
|
215. |
<b><big>You must check for updates manually</big></b>
Your system does not check for updates automatically. You can configure this behavior in <i>Software Sources</i> on the <i>Updates</i> tab.
|
|
2008-01-12 |
<b><big>Você deve marcar para a atualização manualmente</big></b>
Seu sistema não verifica as atualizações automaticamente. Você deve configurar esse comportamento em <i>Fontes de Softwares</i> na aba <i>Atualizações Internet</i>.
|
|
237. |
Software Updates
|
|
2008-01-12 |
Atualizações de software
|
|
248. |
Show version and exit
|
|
2007-12-04 | ||
253. |
Upgrade complete
|
|
2007-04-03 |
Atualização completa
|
|
255. |
Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed
|
|
2008-01-23 | ||
256. |
Run in a special upgrade mode.
Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' for server systems are supported.
|
|
2008-01-23 |