Translations by Horváth Árpád
Horváth Árpád has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
18. |
This is most likely a transient problem, please try again later.
|
|
2008-03-18 |
Ez valószínűleg átmeneti probléma. Kérjük próbálkozzon később!
|
|
19. |
If none of this applies, then please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport.
|
|
2008-03-18 |
Ha ezek közül egyik sem teljesül, jelentse ezt a az "update-manager" csomaggal kapcsolatos hibát mellékelje a /var/log/dist-upgrade/ könyvtárban található fájlokat a hibajelentéshez!
|
|
51. |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
2008-03-18 |
Nem konzisztens állapotú csomag
Nem konzisztens állapotú csomagok
|
|
52. |
The package '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it.Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
2008-03-18 |
A '%s' csomag inkonzisztens állapotban van és szükség van az újratelepítésére, de nem található a csomaggal kapcsolatos archívum. Kérjük, a csomagot telepítse újra kézzel, vagy távolítsa el a rendszerből!
A '%s' csomagok inkonzisztens állapotban vannak és szükség van az újratelepítésükre, de nem található a csomagokkal kapcsolatos archívum. Kérjük, a csomagokat telepítse újra kézzel, vagy távolítsa el a rendszerbőlT
|
|
54. |
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
2008-03-18 |
Hiba lépett fel a frissítés közben. Ez többnyire hálózati problémára utal. Kérem, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot és próbálja újra!
|
|
118. |
Preparing to upgrade
|
|
2008-03-18 |
Előkészülés a frissítésre
|
|
120. |
Getting new packages
|
|
2008-03-18 |
Új csomagok letöltése
|
|
127. |
Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the download has finished, the process cannot be cancelled.
|
|
2008-03-18 |
A frissítés letöltése és telepítése több órát is igénybe vehet. Miután a letöltés véget ért, a folyamat nem szakítható meg többé.
|
|
156. |
To finish the upgrade, a restart is required.
If you select 'y' the system will be restarted.
|
|
2008-03-18 |
A frissítés befejezéséhez szükséges az újraindítás.
Ha az 'y'-t választja, a rendszer újraindul.
|
|
157. |
Restart the system now [yN]
|
|
2008-03-18 |
A rendszer újraindítása [iN]
|
|
195. |
It is unknown when the package information was updated last. Please try clicking on the 'Check' button to update the information.
|
|
2008-03-18 |
Nem tudható, mikor történt a csomaginformációk utolsó frissítése. Kérjük próbáljon az "Ellenőrzés" gombra kattintani az információk frissítéséhez.
|
|
203. |
Reading package information
|
|
2008-03-18 |
Csomaginformációk olvasása
|
|
247. |
This key is deprecated in favor of the file /etc/update-manager/release-upgrades Check automatically if a new version of the current distribution is available and offer to upgrade (if possible).
|
|
2008-03-18 |
Ez a kulcs érvénytelenített a /etc/update-manager/release-upgrades fájl szerint. Ellenőrizze automatikusan, ha a jelenlegi terjesztés egy újabb verziója elérhető, és ajánljon frissítést (ha lehet).
|
|
255. |
Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed
|
|
2008-03-18 |
A frissítő használatával próbáljon áttérni a legutóbbi kiadásra a következőről: $distro-proposed
|