Translations by David Planella

David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

117 of 17 results
18.
This is most likely a transient problem, please try again later.
2009-06-27
Això és probablement un problema transitori, torneu a provar-ho més tard.
26.
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running. Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
2009-06-27
No teniu instal·lats el paquet ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop o edubuntu-desktop i no s'ha pogut detectar la versió de l'Ubuntu que esteu utilitzant. Instal·leu un d'aquests paquets abans de continuar; per fer-ho podeu utilitzar el Synaptic o l'apt-get
31.
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
2009-06-27
Normalment això es deu al fet que teniu un altre gestor de paquets en execució (com ara l'apt-get o l'aptitude) i cal que abans el tanqueu.
33.
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover. If you continue, a additional ssh daemon will be started at port '%s'. Do you want to continue?
2009-06-27
Sembla ser que aquesta sessió s'està executant sota ssh. Actualment o es recomana realitzar una actualització sota ssh, atès que en cas de fallada la recuperació es fa més difícil. Si continueu, s'iniciarà un dimoni ssh addicional al port «%s». Voleu continuar?
38.
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
2009-06-27
La vostra instal·lació del Python està malmesa. Reviseu l'enllaç simbòlic «/usr/bin/python».
39.
Package 'debsig-verify' is installed
2009-06-27
El paquet «debsig-verify» està instal·lat
40.
The upgrade can not continue with that package installed. Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
2009-11-29
L'actualització no pot continuar amb aquest paquet instal·lat. Elimineu-lo amb el Synaptic o amb l'ordre «apt-get remove debsig-verify» i torneu a executar l'actualització.
2009-06-27
L'actualització no pot continuar amb aquest paquet instal·lat. Elimineu-lo amb el synaptic o amb l'ordre «apt-get remove debsig-verify» i torneu a executar l'actualització.
85.
System upgrade is complete.
2009-06-27
S'ha completat l'actualització del sistema.
90.
Fetching file %li of %li
2009-06-27
S'està obtenint el fitxer %li de %li
96.
The 'diff' command was not found
2010-09-08
No s'ha trobat l'ordre «diff»
99.
To prevent data loss close all open applications and documents.
2010-04-20
Per a evitar una possible pèrdua de dades, tanqueu tots els documents i aplicacions.
174.
Could not find the release notes
2009-06-27
No s'han trobat les notes de la versió
209.
You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more information on upgrading.
2009-06-27
Ja no rebreu actualitzacions de seguretat o crítiques. Actualitzeu el vostre sistema a la darrera versió de l'Ubuntu. Vegeu http://www.ubuntu.com per a obtenir més informació sobre el procés d'actualització.
238.
*deprecated* Check for new distribution releases
2009-11-29
*en desús* Comprova si hi ha distribucions noves
239.
Auto close the install window after successful install
2008-08-03
Tanca automàticament la finestra de l'instal·lador després d'una instal·lació satisfactòria
241.
If this key is set the install window will be automatically closed on successful installation.
2008-08-03
Si es defineix aquesta clau, la finestra de l'instal·lador es tancarà de manera automàtica després d'una instal·lació satisfactòria.