Translations by Anderson Blaine

Anderson Blaine has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 99 results
2.
Ubuntu Server Guide
2006-04-15
Guia Ubuntu para Servidores
25.
In addition to the SAMBA suite of file and printer sharing server applications, Ubuntu also includes other powerful server applications designed to provide additional network server functionality to Windows clients similar to the functionality provided by actual Windows servers. For example, Ubuntu offers centralized management of network resources such as computers and users via Directory Services, and facilitates the identification, and authorization of computers and users via Authentication Services.
2006-04-15
Além do conjunto SAMBA, que compartilha arquivos e impressoras, o Ubuntu inclui outras aplicações poderosas que fornecem funcionalidades adicionais, como servidor de rede para clientes Windows, semelhante as funcionalidades fornecidas pelos atuais servidores Windows. Por exemplo, Ubuntu oferece gerência centralizada de recursos de rede tal como computadores e operadores via Serviço de Diretórios, o que facilita a identificação, autorização de computadores e usuários por meio de Serviço de Autentificação.
26.
The following sections will discuss SAMBA and the supporting technologies, such as Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) server, and Kerberos authentication server in more detail. You will also learn about some of the available configuration directives available the SAMBA configuration file which facilitate network integration with Windows clients and servers.
2006-04-15
As seguintes seções discutirão SAMBA e as tecnologias de suporte, tal como servidor Lightweight Directory Access Protocol - LDAP, e servidor de autentificação Kerberos com mais detalhe. Você também aprenderá sobre algumas diretrizes disponíveis de configuração do SAMBA que facilita integração da rede com clientes e servidores Windows.
28.
Active Directory is a proprietary implementation of Directory Services by Microsoft, and is used to provide a means to share information about network resources and users. In addition to providing a centralized source of such information, Active Directory also acts as a centralized authentication security authority for the network. Active directory combines capabilities traditionally found in separate, specialized directory systems to simplify integration, management, and security of network resources. The SAMBA package may be configured to use Active Directory services from a Windows Domain Controller.
2006-04-15
Active Directory é uma implementação proprietário do Serviço de Diretório da Microsoft, e é usada para fornecer um meio de compartilhar informações sobre recursos de rede e usuários. Além de fornecer uma fonte centralizada de tal informação, Active Directory também age como uma autoridade centralizada de segurança e autentificação para a rede. Active Directory combina capacidades tradicionalmente achadas separademente em sistemas especializados simplificando integração, gerência, e segurança de recursos de rede. O pacote SAMBA pode ser configurado para usar serviços de Active Directory para Controle de Domínios Windows.
2006-04-15
Diretório Ativo é uma implementação proprietário do Serviço de Diretório da Microsoft, e é usada para fornecer um meio de compartilhar informações sobre recursos de rede e usuários. Além de fornecer uma fonte centralizada de tal informação, Diretório Ativo também age como uma autoridade centralizada de segurança e autentificação para a rede. Diretório ativo combina capacidades tradicionalmente achadas separademente em sistemas especializados simplificando integração, gerência, e segurança de recursos de rede. O pacote SAMBA pode ser configurado para usar serviços de Diretórios Ativos para Controle de Domínios Windows.
30.
The LDAP server application provides Directory Services functionality to Windows computers in a manner very similar to Microsoft Active Directory services. Such services include managing the identities and relationships of computers, users, and groups of computers or users that participate in the network, and providing a consistent means to describe, locate, and manage these resources. The freely available implementation of LDAP available for your Ubuntu system is called <emphasis role="italic">OpenLDAP</emphasis>. The server daemons responsible for handling OpenLDAP directory requests and the propagation of directory data from one LDAP server to another on Ubuntu, are <application>slapd</application> and <application>slurpd</application>. OpenLDAP may be used in conjunction with SAMBA to provide File, Print, and Directory services in much the same way a Windows Domain Controller does so long as SAMBA is compiled with LDAP support.
2006-04-15
A servidor LDAP fornece funcionalidade de Serviço de Diretório a computadores Windows numa maneira muito semelhante ao serviço Active Directory da Microsoft. Tais serviços incluem administração de identidades, conexões de computadores, usuários, grupos de computadores ou usuários que participam da rede, além de possibilitar um meio coerente de descrever, localizar e administrar estes recursos. A implementação livre do LDAP disponível para seu sistema Ubuntu é chamada de <emphasis role="italic">OpenLDAP</emphasis>. Os servidor de "daemons" responsável por manipular requisições do OpenLDAP e propagar dados doe servidor de diretório LDAP a outro no Ubuntu é <application>slapd</application> e <application>slurpd</application>. O OpenLDAP pode ser usado em conjunto com o SAMBA para fornecer Arquivo, Impressão, serviços de Diretório é praticamente igual ao Controle de Domínios do Windows contanto que, o SAMBA seja compilado com suporte a LDAP.
2006-04-15
A servidor LDAP fornece funcionalidade de Diretório de Serviço a computadores Windows numa maneira muito semelhante ao serviço de Diretório Ativo Microsoft. Tais serviços incluem administração de identidades, conexões de computadores, usuários, grupos de computadores ou usuários que participam da rede, além de possibilitar um meio coerente de descrever, localizar e administrar estes recursos. A implementação livre do LDAP disponível para seu sistema de Ubuntu é chamada de <emphasis role="italic">OpenLDAP</emphasis>. Os servidor de "daemons" responsável por manipular requisições do OpenLDAP e propagar dados de servidor de diretório LDAP a outro no Ubuntu é <application>slapd</application> e <application>slurpd</application>. O OpenLDAP pode ser usado em conjunto com o SAMBA para fornecer Arquivo, Impressão, serviços de Diretório é praticamente igual ao Controle de Domínios do Windows contanto que o SAMBA seja compilado com suporte a LDAP.
32.
The Kerberos authentication security system is a standardized service for providing authentication to computers and users by means of a centralized server which grants encrypted authorization tickets accepted for authorization by any other computer using Kerberos. Benefits of Kerberos authentication include mutual authentication, delegated authentication, interoperability, and simplified trust management. The primary server daemons for handling the Kerberos authentication and Kerberos database administration on Ubuntu are <application>krb5kdc</application> and <application>kadmin</application>. SAMBA may use Kerberos as a mechanism for authenticating computers and users against a Windows Domain Controller. To do so, the Ubuntu system must have Kerberos installed, and the <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> must be modified to select the the proper <emphasis role="italic">realm</emphasis> and <emphasis role="italic">security</emphasis> mode. For example, edit the <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> file and add the values:
2006-04-15
O sistema de segurança e autentificação Kerberos é um serviço padrão que fornecer autentificação entre computadores e usuários por meio de um servidor centralizado que concede autentificações criptografas a qualquer computador que esteja utilizando o Kerberos. Os benefícios do sistema de autentificação do Kerberos incluem autentificação mútua, autentificação delegada, interoperabilidade e gerência simplificada confiável. O servidor primário de "daemons" que manipula a autentificação do Kerberos e o servidor que administra a base de dados do Kerberos no Ubuntu são <application>krb5kdc</application> e <application>kadmin</application>. O SAMBA pode usar Kerberos como um mecanismo para autentificação de computadores e usuários em contraste com o Controle de Domínios do Windows. Uma vez instalado o Kerberos no Ubuntu, o <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>deve ser selecionado e modificado de modo adequado o <emphasis role="italic">realm</emphasis> e <emphasis role="italic">security</emphasis>. Exemplo: edita o arquivo <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> e adiciona os valores:
33.
realm = DOMAIN_NAME
2006-04-16
realm = NOME_DO_DOMINIO
36.
Be sure to replace the token DOMAIN_NAME in the example above with the actual name of your specific Windows Domain.
2006-04-16
Assegure-se de substituir o símbolo NOME_DO_DOMINIO no exemplo acima pelo nome verdadeiro do seu Domínio Windows específico.
37.
You will need to restart the SAMBA daemons to effect these changes. Restart the SAMBA daemons with the following command entered at a terminal prompt:
2006-04-16
Você precisará reiniciar os "daemons" do SAMBA para efetivar essas alterações. Reinicie os "daemons" do SAMBA com o seguinte comando no prompt do terminal:
2006-04-15
Você precisará reiniciar os "daemons" do SAMBA para efetivar essas alterações. Reinicie os "daemons" do SAMBA com o seguinte comando inserido no prompt do terminal:
41.
A computer account may be added to the SAMBA password file, provided the name of the computer being added exists as a valid user account in the local password database first. The syntax for adding a computer or machine account to the SAMBA password file is to use the <application>smbpasswd</application> command from a terminal prompt as follows:
2006-04-15
Uma conta de computador pode ser adicionada ao arquivo de senha do SAMBA, estipulando um nome de computador antes de adicionar, e este deve ser uma conta válida de usuário na base de dados local. Para adicionar uma conta de computador ou máquina ao arquivo de senhas do SAMBA use o comando <application>smbpasswd</application> em um terminal como se segue:
42.
sudo smbpasswd -a -m COMPUTER_NAME
2006-04-15
sudo smbpasswd -a -m NOME_DO_COMPUTADOR
43.
Be sure to replace the token COMPUTER_NAME in the example above with the actual name of the specific computer you wish to add a machine account for.
2006-04-15
Esteja seguro de substituir o símbolo NOME_DO_COMPUTADOR no exemplo acima com o nome real do computador específico que você deseja adicionar.
45.
File Permissions define the explicit rights a computer or user has to a particular directory, file, or set of files. Such permissions may be defined by editing the <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> file and specifying the explicit permissions of a defined file share. For example, if you have defined a SAMBA share called <emphasis role="italic">sourcedocs</emphasis> and wish to give <emphasis role="italic">read-only</emphasis> permissions to the group of users known as <emphasis role="italic">planning</emphasis>, but wanted to allow writing to the share by the group called <emphasis role="italic">authors</emphasis> and the user named <emphasis role="italic">richard</emphasis>, then you could edit the <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> file, and add the following entries under the <emphasis role="italic">[sourcedocs]</emphasis> entry:
2006-04-16
As Permissões de Arquivo definem de forma clara os direitos que um computador ou usuário tem a um diretório particular, arquivo ou grupo de arquivos. Tais permissões podem ser definidas editando <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> e especificando de forma clara as permissões para o arquivo compartilhado. Por exemplo, se você tem definido no compartilhamento do SAMBA a pasta<emphasis role="italic">sourcedocs</emphasis>e deseja oferece-la com permissão<emphasis role="italic">read-only</emphasis> (somente leitura) ao grupo conhecido de usuários <emphasis role="italic">planning</emphasis>, mas necessita permitir que o grupo <emphasis role="italic">authors</emphasis> e o usuário chamado <emphasis role="italic">richard</emphasis> tenham permissão de escrita, edite o arquivo <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> e adicione as seguintes entradas logo abaixo de <emphasis role="italic">[sourcedocs]</emphasis>:
2006-04-15
As Permissões de arquivo definem de forma clara os direitos que um computador ou usuário tem a um diretório particular, arquivo ou grupo de arquivos. Tais permissões podem ser definidas editando o arquivo <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> e especificando de forma clara as permissões para o arquivo compartilhado. Por exemplo, se você tem definido no compartilhamento do SAMBA a pasta<emphasis role="italic">sourcedocs</emphasis>e deseja oferece-la com permissão<emphasis role="italic">read-only</emphasis> (somente leitura) ao grupo conhecido de usuários <emphasis role="italic">planning</emphasis>, mas necessita permitir que o grupo <emphasis role="italic">authors</emphasis> e o usuário chamado <emphasis role="italic">richard</emphasis> tenham permissão de escrita, edite o arquivo <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> e adicione as seguintes entradas logo abaixo de <emphasis role="italic">[sourcedocs]</emphasis>:
46.
read list = @planning
2006-04-15
read list = @planning
47.
write list = @authors, richard
2006-04-15
write list = @authors, richard
48.
Save the <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> for the changes to take effect.
2006-04-15
Salve o arquivo <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> para que as auterações tenham efeito.
2006-04-15
Salve o arquivo <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> para que as auterações tenham efeito.
49.
Another possible permission is to declare <emphasis role="italic">administrative</emphasis> permissions to a particular shared resource. Users having administrative permissions may read, write, or modify any information contained in the resource the user has been given explicit administrative permissions to. For example, if you wanted to give the user <emphasis role="italic">melissa</emphasis> administrative permissions to the example <emphasis role="italic">sourcedocs</emphasis> share, you would edit the <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> file, and add the following line under the <emphasis role="italic">[sourcedocs]</emphasis> entry:
2006-04-15
Outra possível permissão é declarar permissões<emphasis role="italic">administrativas</emphasis> a um particular e compartilhar recurso. Usuários com permissões administrativas podem ler, gravar ou modificar qualquer informação contida pois lhe foi dada de forma explícita esta autonomia. Por exemplo, se você precisa conceder ao usuário <emphasis role="italic">melissa</emphasis> permissões administrativas para a pasta compartilhada<emphasis role="italic">sourcedocs</emphasis>, você deve editar o arquivo <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> e adicionar loga abaixo a entrada <emphasis role="italic">[sourcedocs]</emphasis> as seguintes linhas:
52.
Ubuntu includes client applications and capabilities for accessing network resources shared with the SMB protocol. For example, a utility called <application>smbclient</application> allows for accessing remote shared file-systems, in a manner similar to a File Transfer Protocol (FTP) client. To access a shared folder resource known as <emphasis role="italic">documents</emphasis> offered by a remote Windows computer named <emphasis role="italic">bill</emphasis> using <application>smbclient</application> for example, one would enter a command similar to the following at the prompt:
2006-04-15
O Ubuntu inclui aplicações de cliente e capacidades para acessar recursos de rede compartilhados com o protocolo SMB. Por exemplo, o utilitário <application>smbclient</application> permite acesso remoto a arquivo/sistemas compartilhados, de maneira semelhante ao File Transfer Protocol (Protocolo de Transferência de Arquivo - FTP). Para acessar uma pasta compartilhada cujo nome é <emphasis role="italic">documentos</emphasis>em um computador Windows identificado na rede como <emphasis role="italic">bill</emphasis> utilizando <application>smbclient</application> por exemplo, utilize o comando a seguir em um Terminal:
53.
smbclient //bill/documents -U &lt;username&gt;
2006-04-15
smbclient //bill/documentos -U &lt;nomeusuário&gt;
58.
You will then be prompted for the user password, and after successfully authenticating, the contents of the shared resource will be available locally via the mount-point specified as the last argument to the mount command. To disconnect the shared resource, simply use the <application>umount</application> command as you would with any other mounted file system. For example:
2006-04-15
Automaticamente lhe será solicitado a senha do usuário, uma vez que a autentificação foi bem sucedida, o conteúdo compartilhado estará disponível localmente no ponto de motagem especificado como o último argumento ao comando mount. Para desconectar o conteúdo compartilhado, basta usar o comando <application>umount</application> para qualquer sistema de arquivos montado. Exemplo:
61.
User Accounts define persons with some level of authorization to use certain computer and network resources. Typically, in a network environment, a user account is provided to each person allowed to access a computer or network, where policies and permissions then define what explicit rights that user account has access to. To define SAMBA network users for your Ubuntu system, you may use the <application>smbpasswd</application> command. For example to add a SAMBA user to your Ubuntu system with the user name <emphasis role="italic">jseinfeld</emphasis>, you would enter this command at the prompt:
2006-04-15
Contas de Usuários definem pessoas com algum nível de autorização para usar certo computador e conteúdo de rede. Tipicamente, num ambiente de rede, uma conta de usuário é fornecida a cada pessoa permitido acessar um computador ou rede, onde diretrizes e permissões definem que direitos explícitos essa conta de usuário tem acesso. Para definir usuários da rede SAMBA em seu sistema Ubuntu, você pode utilizar o comando <application>smbpasswd</application>. Por exemplo, para adicionar o usuário <emphasis role="italic">pedro</emphasis> a rede SAMBA de seu sistema Ubuntu, utilize o comando:
63.
The <application>smbpasswd</application> application will then prompt you to enter a password for the user:
2006-04-15
O aplicativo <application>smbpasswd</application> solicitará que você entre com uma senha para o usuário:
64.
New SMB password:
2006-04-15
Nova senha SMB:
65.
Enter the password you wish to set for the user, and the <application>smbpasswd</application> application will ask you to confirm the password:
2006-04-15
Entre com a nova senha para o usuário e, em seguida, o aplicativo <application>smbpasswd</application> solicitará que você confirme a senha:
66.
Retype new SMB password:
2006-04-15
Repita senha SMB:
67.
Confirm the password, and <application>smbpasswd</application> will add the entry for the user to the SAMBA password file.
2006-04-15
Confirme a senha e o aplicativo <application>smbpasswd</application> adicionará o usuário ao arquivo de senhas do SAMBA.
69.
Groups define a collection of computers or users which have a common level of access to particular network resources and offer a level of granularity in controlling access to such resources. For example, if a group <emphasis role="italic">qa</emphasis> is defined and contains the users <emphasis role="italic">freda</emphasis>, <emphasis role="italic">danika</emphasis>, and <emphasis role="italic">rob</emphasis> and a second group <emphasis role="italic">support</emphasis> is defined and consists of users <emphasis role="italic">danika</emphasis>, <emphasis role="italic">jeremy</emphasis>, and <emphasis role="italic">vincent</emphasis> then certain network resources configured to allow access by the <emphasis role="italic">qa</emphasis> group will subsequently enable access by freda, danika, and rob, but not jeremy or vincent. Since the user <emphasis role="italic">danika</emphasis> belongs to both the <emphasis role="italic">qa</emphasis> and <emphasis role="italic">support</emphasis> groups, she will be able to access resources configured for access by both groups, whereas all other users will have only access to resources explicitly allowing the group they are part of.
2006-04-15
Os grupos definem uma relação de computadores ou usuários que têm um nível comum de acesso a recursos particulares da rede e oferece um nível detalhado para controlador o acesso a tais recursos. Por exemplo, se o grupo <emphasis role="italic">qa</emphasis> contem os usuários <emphasis role="italic">freda</emphasis>, <emphasis role="italic">danika</emphasis> e <emphasis role="italic">rob</emphasis> e um segundo grupos <emphasis role="italic">support</emphasis> contem os seguintes usuários <emphasis role="italic">danika</emphasis>, <emphasis role="italic">jeremy</emphasis> e <emphasis role="italic">vincent</emphasis> em seguida, certos recursos da rede podem ser configurados para que o grupo <emphasis role="italic">qa</emphasis> seja acessível por freda, danika e rob, mas não por jeremy ou vincent. Desde que o usuário <emphasis role="italic">danika</emphasis> pertença a ambos os grupos <emphasis role="italic">qa</emphasis> e <emphasis role="italic">support</emphasis>, ela será capaz de acessar recursos de ambos os grupos, ao passo que todos os outros usuários terão acesso a recursos explicitamente permitindos ao grupo de que fazem parte.
70.
When defining groups in the SAMBA configuration file, <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> the recognized syntax is to preface the group name with an "@" symbol. For example, if you wished to define a group named <emphasis role="italic">sysadmin</emphasis> in a certain section of the <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>, you would do so by entering the group name as <emphasis role="bold">@sysadmin</emphasis>.
2006-04-15
Quando for definir grupos no arquivo de configuração do SAMBA, <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> a sintaxe para identificar o nome do grupo deve iniciar com o símbolo "@". Por exemplo, se deseja definir um grupo chamado <emphasis role="italic">sysadmin</emphasis> vá até a seção referente em <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> e adicione o nome do grupo da seguinte maneira: <emphasis role="bold">@sysadmin</emphasis>.
71.
Group Policy
2006-04-15
Políticas do Grupo
72.
Group Policy defines certain SAMBA configuration settings pertaining to the Domain or Workgroup computer accounts belong to, and other global settings for the SAMBA server. For example, if the SAMBA server belongs to a Workgroup of Windows computers called <emphasis role="italic">LEVELONE</emphasis>, then the <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> could be edited, and the following value changed accordingly:
2006-04-15
Políticas de Grupo define certos ajustes de configuração do SAMBA pertencentes ao Domínio ou contas de computador do Grupo de Trabalho (workgroup), além de outros ajustes globais para o servidor SAMBA. Por exemplo, se o servidor SAMBA pertencer ao Grupo de Trabalho do Windows chamado <emphasis role="italic">NIVELUM</emphasis>, então o arquivo <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> deve ser editado, alterando os valores da seguinte maneira:
73.
workgroup = LEVELONE
2006-04-15
workgroup = NIVELUM
74.
Save the file and restart the SAMBA daemons to affect the change.
2006-04-15
Salve o arquivo e reinicie os "daemons" do SAMBA para que as mudanças tenham efeito.
75.
Other important global policy settings include the <emphasis role="italic">server string</emphasis> which defines the NETBIOS server name reported by your Ubuntu system to other machines on the Windows-based network. This is the name your Ubuntu system will be recognized as by Windows clients and other computers capable of browsing the network with the SMB protocol. Additionally, you may specify the name and location of the SAMBA server's log file by using the <emphasis role="italic">log file</emphasis> directive in the <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> file.
2006-04-15
Outros ajustes importantes da política global incluem a <emphasis role="italic">sequência servidor</emphasis> que define o nome do servidor NETBIOS informado por seu sistema Ubuntu a outras máquinas fundamentadas na rede Windows. Iste é o nome ao qual seu sistema Ubuntu será reconhecido na rede por clientes Windows e demais computadores capazes de navegar com o protocolo do SMB. Adicionalmente, você pode especificar o nome e a localização do arquivo de registro (log file) do servidor SAMBA manuseando a diretiva <emphasis role="italic">log file</emphasis> no arquivo de configuração <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>.
76.
Some of the additional directives governing global group policy include specification of the global nature of all shared resources. For example, placing certain directives under the <emphasis role="italic">[global]</emphasis> heading of the <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> file will affect all shared resources unless an overriding directive is placed under a particular shared resource heading. You specify all shares are browseable by all clients on the network by placing a <emphasis role="italic">browseable</emphasis> directive, which takes a Boolean argument, under the <emphasis role="italic">[global]</emphasis> heading in the <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>. That is, if you edit the file and add the line:
2006-04-15
Algumas diretrizes adicionais que governam as políticas globais de um grupo, incluem a descrição detalhada da natureza global de todos recursos compartilhados. Por exemplo, colocar certas diretrizes na seção <emphasis role="italic">[global]</emphasis> do arquivo <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> afetará todos os recursos compartilhados a menos que uma diretriz primordial seja colocada sob um particular cabeçalho de compartilhamento de recurso. Você pode especificar tudo que for passível de compartilhamento a qualquer cliente que participe da rede alterando a diretriz <emphasis role="italic">browseable</emphasis>, o qual toma uma lógica Booleana, que deve ser adicionada/modificada na seção <emphasis role="italic">[global]</emphasis> do arquivo <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>. Ou seja, altere o arquivo adicionando a linha:
77.
browseable = true
2006-04-15
browseable = true
78.
under the <emphasis role="italic">[global]</emphasis> section of <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>, then all shares provided by your Ubuntu system via SAMBA will be browseable by all authorized clients, unless a specific share contains a <emphasis role="italic">browseable = false</emphasis> directive, which will override the global directive.
2006-04-15
abaixo da seção <emphasis role="italic">[global]</emphasis> em <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>, então todo o conteúdo fornecidas por seu sistema Ubuntu via SAMBA serão browseable (navegáveis) por todos os clientes autorizados, a menos que uma parte específica contenha uma diretriz <emphasis role="italic">browseable = false</emphasis>, a qual anulará a diretriz global.
79.
Other examples which work in a similar manner, are the <emphasis role="italic">public</emphasis> and <emphasis role="italic">writeable</emphasis> directives. The <emphasis role="italic">public</emphasis> directive accepts a Boolean value and decides whether a particular shared resource is visible by all clients, authorized or not. The <emphasis role="italic">writeable</emphasis> directive also takes a Boolean value and defines whether a particular shared resource is writable by any and all network clients.
2006-04-15
Outros exemplos de comando que trabalham de maneira semelhante, são as diretrizes <emphasis role="italic">public</emphasis> e <emphasis role="italic">writeable</emphasis>. A diretriz <emphasis role="italic">public</emphasis> fornece um valor Booleano (sistema combinatório lógico) que define se um usuário qualquer e/ou todos os clientes da rede compartilham recurso de gravação (writable) .
106.
References
2006-04-16
Referências
116.
Configuration
2006-04-16
Configuração
637.
The purpose of IP Masquerading is to allow machines with private, non-routable IP addresses on your network to access the Internet through the machine doing the masquerading. Traffic from your private network destined for the Internet must be manipulated for replies to be routable back to the machine that made the request. To do this, the kernel must modify the <emphasis>source</emphasis> IP address of each packet so that replies will be routed back to it, rather than to the private IP address that made the request, which is impossible over the Internet. Linux uses <emphasis>Connection Tracking</emphasis> (conntrack) to keep track of which connections belong to which machines and reroute each return packet accordingly. Traffic leaving your private network is thus "masqueraded" as having originated from your Ubuntu gateway machine. This process is referred to in Microsoft documentation as Internet Connection Sharing.
2006-04-26
O propósito da Máscara de IP é permitir máquinas com IP privado, endereço não-roteável em sua rede para acessar a Internet por meio da máquina "mascarada". O tráfico destinado de sua rede privada para a Internet deve ser manipulado para obter respostas da máquina que fez a petição, como em uma rota invertida. Para fazer isto, o kernel deve modificar o endereço IP da <emphasis>fonte</emphasis> de cada pacote e retornar respostas a ele, antes que o endereço privado IP faço o pedido de resposta, que é impossível através da Internet. O Linux usa <emphasis>Connection Tracking</emphasis> (conntrack) para acompanhar que conexões pertence a que máquinas e desviar cada pacote de retorno correspondente. O tráfico originado em sua rede privada é assim "mascarado" como tendo originado de seu gateway Ubuntu. Este processo possui refência na documentação da Microsoft como Conexão de Internet Compartilha.
682.
The above log will also appear in <filename>/var/log/messages</filename>, <filename>/var/log/syslog</filename>, and <filename>/var/log/kern.log</filename>. This behavior can be modified by editing <filename>/etc/syslog.conf</filename> appropriately or by installing and configuring <application>ulogd</application> and using the ULOG target instead of LOG. The <application>ulogd</application> daemon is a userspace server that listens for logging instructions from the kernel specifically for firewalls, and can log to any file you like, or even to a <application>PostgreSQL</application> or <application>MySQL</application> database. Making sense of your firewall logs can be simplified by using a log analyzing tool such as <application>fwanalog</application>, <application> fwlogwatch</application>, or <application>lire</application>.
2006-04-26
O registro acima é publicado em <filename>/var/log/messages</filename>, <filename>/var/log/syslog</filename>, e <filename>/var/log/kern.log</filename>. Estes procedimentos podem ser alterado modificando <filename>/etc/syslog.conf</filename> ou instalando e configurando o <application>ulogd</application> e, assim, usar o ULOG como alvo ao invés do LOG (registro). O daemon <application>ulogd</application> é um servidor userspace que observa o sistema para registrar instruções específicas do kernel para firewalls e registrar qualquer arquivo que você queira, igual aos bancos de dados <application>PostgreSQL</application> e <application>MySQL</application>. O registro das ações do firewall pode ser simplificada usando uma ferramenta para análise de registros, como o <application>fwanalog</application>, <application> fwlogwatch</application>, ou <application>lire</application>.
818.
The OpenSSH server component, <application>sshd</application>, listens continuously for client connections from any of the client tools. When a connection request occurs, <application>sshd</application> sets up the correct connection depending on the type of client tool connecting. For example, if the remote computer is connecting with the <application>ssh</application> client application, the OpenSSH server sets up a remote control session after authentication. If a remote user connects to an OpenSSH server with <application>scp</application>, the OpenSSH server daemon initiates a secure copy of files between the server and client after authentication. OpenSSH can use many authentication methods, including plain password, public key, and <application>Kerberos</application> tickets.
2006-04-27
O componete de servidor OpenSSH, <application>sshd</application>, observa constantemente conexões de clientes para qualquer das ferramentas do cliente. Quando uma requisição de conexão ocorre, <application>sshd</application> inicia a conexão correta dependendo do tipo de ferramenta de conexão do cliente. Por exemplo, se um computador remoto conecta-se por um cliente <application>ssh</application>, o servidor OpenSSH iniciará o controle remoto da sessão após autenticar. OpenSSH utiliza vários métodos de autentificação, incluindo senha simples, chave pública e tiquetes <application>Kerberos</application>.
840.
After making changes to the <filename>/etc/ssh/sshd_config</filename> file, save the file, and restart the <application>sshd</application> server application to effect the changes using the following command at a terminal prompt:
2006-04-27
Após realizar as auterações no arquivo <filename>/etc/ssh/sshd_config</filename>, salve o arquivo e reinicie o servidor de aplicações <application>sshd</application> para que as auterações tenham efeito. Para isto utilize o seguinte comando em um terminal:
841.
Many other configuration directives for <application>sshd</application> are available for changing the server application's behavior to fit your needs. Be advised, however, if your only method of access to a server is <application>ssh</application>, and you make a mistake in configuring <application>sshd</application> via the <filename>/etc/ssh/sshd_config</filename> file, you may find you are locked out of the server upon restarting it, or that the <application>sshd</application> server refuses to start due to an incorrect configuration directive, so be extra careful when editing this file on a remote server.
2006-04-27
Várias configurações adicionias de diretrizes do <application>sshd</application> estão disponíveis para auterar o comportamento do servidor de acordo com suas necessidades. Esteja ciente, no entanto, que se seu único método de acesso a um servidor é <application>ssh</application> e você comete um erro ao configurar o <application>sshd</application> via arquivo de configuração <filename>/etc/ssh/sshd_config</filename>, você pode torna-lo indisponível após reiniciar o servidor, ou esse servidor <application>sshd</application> pode recusar iniciar, devido a uma diretriz incorreta na configuração, então seja extremamente cuidadoso quando editar este arquivo num servidor remoto.
904.
Ubuntu features a comprehensive package management system for the installation, upgrade, configuration, and removal of software. In addition to providing access to an organized base of over 17,000 software packages for your Ubuntu computer, the package management facilities also feature dependency resolution capabilities and software update checking.
2006-04-15
Uma característica do Ubuntu é um sistema que facilita o gerenciamento de pacotes, sua instalação, atualização, configuração e remoção de software. Além de fornecer acesso a uma base organizada de mais de 17.000 pacotes de software para seu computador Ubuntu, o Gerenciador de Pacotes também inclue a capacidade de resolução de dependência e procura por atualizações de software.