Translations by Negri Matteo
Negri Matteo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
1387. |
For more information on filtering mail see the following links:
|
|
2008-03-14 |
Per maggiori informazioni sul filtraggio della corrispondenza consulti i seguenti indirizzi:
|
|
1398. |
Initial Setup
|
|
2008-03-14 |
Installazione iniziale
|
|
1415. |
Click next.
|
|
2008-03-14 |
Clicca avanti.
|
|
1416. |
Select Custom configuration, click next.
|
|
2008-03-14 |
Seleziona la configurazione personalizzata, clicca avanti.
|
|
1425. |
Pick where you want to store the disk image, click Finish.
|
|
2008-03-14 |
Scegli dove vuoi memorizzare l'immagine del disco, clicca fine.
|
|
1431. |
Press escape to access the network configuration menu.
|
|
2008-03-14 |
Premi Esc per accedere al menu di configurazione della rete.
|
|
1432. |
Select Configure network manually in the next screen.
|
|
2008-03-14 |
Seleziona configura la rete manualmente nella prossima schermata.
|
|
1433. |
Enter a fixed IP address and other network information in the subsequent screen.
|
|
2008-03-14 |
Inserisci un indirizzo IP statico e altre informazioni sulla rete nella schermata successiva.
|
|
1434. |
Once this is done, the installer will continue to its next steps automatically
|
|
2008-03-14 |
Una volta fatto questo, l'installazione procederà al passo successivo automaticamente
|
|
1441. |
The very first thing to do after install of the sytem is to check that it is up to date. This is done by running:
|
|
2008-03-14 |
La prima cosa da fare dopo l'installazione del sistema è controllare se è aggiornato. Questo viene fatto avviando:
|
|
1450. |
Copy the tools to the tmp directory and uncompress them:
|
|
2008-03-14 |
Copia lo strumento nella cartella temporanea e decomprimilo:
|
|
1475. |
Installing and Maintaining the Application
|
|
2008-03-14 |
Installare e mantenere l'applicazione
|
|
1476. |
In general this is a 4 step process:
|
|
2008-03-14 |
Solitamente questo processo prevede 4 passaggi:
|
|
1494. |
To install it:
|
|
2008-03-14 |
Per installarlo:
|
|
1496. |
Open the file <filename>/opt/sample-app/index.php</filename> using sudo with your text editor of choice.
|
|
2008-03-14 |
Apri il file <filename>/opt/sample-app/index.php</filename> con sudo e un editor di testo di tua scelta.
|
|
1497. |
Paste the above page content in the text editor, save and exit.
|
|
2008-03-14 |
Incolla il contenuto della pagina superiore nell'editor di testo, salva e chiudi.
|