Translations by Shushi Kurose
Shushi Kurose has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
|
|
2009-03-30 |
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu ドキュメンテーション・プロジェクト)
|
|
3. |
Music, Videos and Photos
|
|
2007-04-06 |
音楽/ビデオ/写真
|
|
6. |
Music, video and photos
|
|
2007-04-06 |
音楽/ビデオ/写真
|
|
7. |
Credits and License
|
|
2007-04-06 |
著作権とライセンス
|
|
8. |
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../../common/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
|
|
2007-04-06 |
このドキュメントはUbuntuドキュメンテーション・チーム(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam) が保守しています。貢献者の一覧は、<ulink url="../../../common/C/contributors.xml">contributors page</ulink> を参照してください。
|
|
9. |
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
|
|
2007-04-06 |
このドキュメントは、Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA)のもとで利用可能とします。
|
|
10. |
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
|
|
2007-04-06 |
このライセンスのもとであれば、利用者は Ubuntu ドキュメントのソースコードを自由に改変、加筆、改善することができます。すべての派生物はこのライセンスのもとでリリースしなければなりません。
|
|
12. |
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
|
|
2007-04-16 |
このライセンスのコピーは以下で参照可能です: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>。
|
|
17. |
This section describes how to import, organize and use music, video and photos with Ubuntu.
|
|
2007-04-16 |
このセクションでは、Ubuntuで音楽/映像/写真をどのように取り込み/整理/使用するか説明します。
|
|
20. |
Play and organize music
|
|
2007-04-16 |
音楽の再生と整理
|
|
21. |
To play and organize your music, Ubuntu comes with <application>Rhythmbox Music Player</application>. To start <application>Rhythmbox</application>, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound & Video</guimenuitem><guimenuitem>Rhythmbox Music Player</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2007-05-17 |
音楽を再生したり整理するのに、Ubuntuには <application>Rhythmbox ミュージック・プレイヤー</application> があります。<application>Rhythmbox</application> を開始するには、<menuchoice><guimenu>アプリケーション</guimenu><guimenuitem>サウンドとビデオ</guimenuitem><guimenuitem>Rhythmbox ミュージック・プレイヤー</guimenuitem></menuchoice> を選択してください。
|
|
22. |
When you first use <application>Rhythmbox</application>, it will scan your home folder for any supported music files you have and will make them available to be played automatically.
|
|
2007-05-12 |
<application>Rhythmbox</application> を最初に使ったときに、あなたの持っている全てのサポートされた音楽ファイルをホームフォルダからスキャンし、自動的に再生できるようにします。
|
|
26. |
Playing audio CDs
|
|
2007-05-12 |
音楽CDの再生
|
|
30. |
Ripping audio CDs
|
|
2007-05-12 |
音楽CDのリッピング
|
|
48. |
Listen to online audio streams
|
|
2007-05-12 |
オンライン音楽ストリームを聞く
|
|
53. |
See <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">Add Applications</ulink> for help on installing new software.
|
|
2007-05-17 |
新しいソフトをインストールするためのヘルプは <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">アプリケーションの追加</ulink> を参照してください。
|
|
54. |
Use a portable audio player
|
|
2007-05-13 |
ポータブル音楽プレーヤの利用
|
|
55. |
Ubuntu supports many portable audio players, including the iPod.
|
|
2007-05-13 |
UbuntuはiPodを含め、多くのポータブル音楽プレーヤをサポートしています。
|
|
56. |
Using an iPod
|
|
2007-05-12 |
iPodの利用
|
|
57. |
You can play music directly off an iPod with <application>Rhythmbox Music Player</application>. Plug the iPod into the computer, and open <application>Rhythmbox</application>.
|
|
2007-05-13 |
<application>Rhythmbox ミュージック・プレイヤー</application>を使うことで、直接iPodの中にある楽曲を再生できます。iPodをコンピュータに接続し、<application>Rhythmbox</application>を開いてください。
|
|
58. |
To transfer music files to and from an iPod, you can use <application>gtkpod</application>:
|
|
2007-05-12 |
iPodと楽曲をやりとりするには、<application>gtkpod</application>が使えます。
|
|
60. |
To run <application>gtkpod</application>, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Sound & Video</guisubmenu><guimenuitem>gtkpod</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2007-05-13 |
<application>gtkpod</application>を実行するには、<menuchoice><guimenu>アプリケーション</guimenu><guisubmenu>サウンドとビデオ</guisubmenu><guimenuitem>gtkpod</guimenuitem></menuchoice> を選択します。
|
|
62. |
Using other audio players
|
|
2007-05-12 |
他の音楽プレーヤを利用
|
|
66. |
You can watch movies and video clips in Ubuntu by using the <application>Totem Movie Player</application>.
|
|
2007-05-17 |
Ubuntuでは <application>Totem 動画プレイヤー</application> を利用して映画やビデオクリップを見ることができます。
|
|
67. |
Start <application>Totem</application> by clicking <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound & Video</guimenuitem><guimenuitem>Movie Player</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2007-05-17 |
<application>Totem</application> を開始するには、 <menuchoice><guimenu>アプリケーション</guimenu><guimenuitem>サウンドとビデオ</guimenuitem><guimenuitem>動画プレイヤー</guimenuitem></menuchoice> をクリックしてください。
|
|
68. |
Playing DVDs
|
|
2007-05-12 |
DVDの再生
|
|
72. |
libdvdnav4
|
|
2007-05-12 |
libdvdnav4
|
|
73. |
libdvdread3
|
|
2007-05-12 |
libdvdread3
|
|
79. |
Playing proprietary formats
|
|
2007-05-12 |
プロプライエタリなフォーマットの再生
|
|
81. |
<application>gxine</application> with <application>Xine extra plugins</application>
|
|
2007-05-17 |
<application>gxine</application> と <application>Xine 拡張プラグイン</application>
|
|
82. |
MPlayer Movie Player
|
|
2007-05-12 |
MPlayer 動画プレーヤ
|
|
83. |
VLC media player
|
|
2007-05-17 |
VLC メディアプレイヤー
|
|
84. |
See <ulink type="help" url="ghelp:musicvideophotos#codecs">Multimedia Codecs</ulink> for information on installing support for other audio and video formats.
|
|
2007-05-17 |
他の音楽または動画フォーマットのインストールサポートにかんする情報は、<ulink type="help" url="ghelp:musicvideophotos#codecs">マルチメディア Codec</ulink> を参照してください。
|
|
85. |
Watch videos in a web browser
|
|
2007-05-12 |
ウェブブラウザ中で動画を閲覧
|
|
92. |
For help on installing additional software, see <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">Add Applications</ulink>.
|
|
2007-05-12 |
追加ソフトウェアをインストールする際のヘルプは、<ulink type="help" url="ghelp:add-applications">アプリケーションの追加</ulink> を参照してください。
|
|
93. |
Restart <application>Firefox</application> to make the newly-installed plugins available.
|
|
2007-05-12 |
<application>Firefox</application> を再起動して、新しくインストールしたプラグインを利用可能にしてください。
|
|
94. |
Watch video podcasts
|
|
2007-05-12 |
ビデオpodcastを見る
|
|
97. |
PenguinTV Media Aggregator
|
|
2007-05-12 |
PenguinTV メディア・アグリゲータ
|
|
98. |
Kitty
|
|
2007-05-12 |
Kitty
|
|
99. |
Record and edit video
|
|
2007-05-12 |
ビデオの録画と編集
|
|
100. |
Ubuntu comes with a selection of tools to help you record and edit video.
|
|
2007-05-17 |
Ubuntuには動画を録画したり編集するのに役立つツールのセレクションがあります。
|
|
104. |
For more information, see <ulink url="http://www.kinodv.org/article/static/2">the Kino website</ulink>.
|
|
2007-05-17 |
詳細な情報は、<ulink url="http://www.kinodv.org/article/static/2">the Kino website</ulink> を参照してください。
|
|
109. |
<application>Subtitle Editor</application> can be used to edit subtitles for videos.
|
|
2007-05-17 |
<application>サブタイトルエディタ</application> はビデオにサブタイトルを付けることができます。
|
|
111. |
<application>Thoggen DVD Ripper</application> allows you to back-up your DVDs onto your computer.
|
|
2007-05-17 |
<application>Thoggen DVD リッパー</application> を使えばDVDをコンピュータにバックアップすることができます。
|
|
115. |
Many applications in Ubuntu use the <application>GStreamer</application> open source multimedia framework. The codec plugins for <application>GStreamer</application> are organised in different packages depending on the licensing that applies to the various codecs. You can see which codecs are contained in which plugin on the <ulink url="http://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugins.html">GStreamer website</ulink>.
|
|
2007-05-12 |
Ubuntuの多くのアプリケーションはオープンソースのマルチメディアフレームワークである<application>GStreamer</application>を使用しています。<application>GStreamer</application>のコーデックプラグインはさまざまなコーデックに適用されるライセンスごとに異なるパッケージで構成されています。どのコーデックがどのプラグインに含まれるかの確認は、<ulink url="http://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugins.html">GStreamer ウェブサイト</ulink>でできます。
|
|
120. |
There are many tools available to help you to work with your digital photo collection.
|
|
2007-05-17 |
デジタル・フォトコレクションを扱うのに役立つ多くのツールがあります。
|
|
121. |
Import photos from a digital camera
|
|
2009-04-02 |
デジタルカメラから写真をインポートします
|
|
2007-05-17 |
デジタル・カメラから写真をインポートします
|
|
2007-05-17 |
デジタル・カメラから写真をインポートします
|
|
2007-05-17 |
デジタル・カメラから写真をインポートします
|