|
33.
|
|
|
Press <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>L</keycap></keycombo> to lock the screen. This keyboard shortcut can be changed in <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Keyboard Shortcuts</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
Apăsați combinația de taste <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>. Această combinație de taste poate fi modificată din <menuchoice><guimenu>Sistem</guimenu><guimenuitem>Preferințe</guimenuitem><guimenuitem>Combinații de taste</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
Translated and reviewed by
Doru Horișco
|
In upstream: |
|
Apăsaţi combinaţia de taste <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>. Această combinaţie de taste poate fi modificată din <menuchoice><guimenu>Sistem</guimenu><guimenuitem>Preferinţe</guimenuitem><guimenuitem>Combinaţii de taste</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
Suggested by
Liviu Uţiu
|
Shared: |
|
Apăsați pe <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>. Această combinație de taste poate fi modificată din <menuchoice><guimenu>Sistem</guimenu><guimenuitem>Preferințe</guimenuitem><guimenuitem>Scurtături tastatură</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
Suggested by
Claudia Cotună
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:90(para)
|
|
34.
|
|
|
You can add a <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to a panel for easy access. Right-click a panel (for example, the panel at the top of the screen), select <guibutton>Add to Panel...</guibutton> and drag the <guibutton>Lock Screen</guibutton> item to the desired location.
|
|
|
|
Pentru acces mai simplu se poate adăuga un buton <guibutton>Blocare ecran</guibutton> în unul dintre panouri. Efectuați clic dreapta pe un panou (de ex. pe cea din partea de sus a ecranului) și selectați <guibutton>Adaugă la panou...</guibutton>; trageți apoi obiectul <guibutton>Blochează ecranul</guibutton> în panou în poziţia dorită.
|
|
Translated and reviewed by
Doru Horișco
|
In upstream: |
|
Pentru acces mai simplu se poate adăuga un buton <guibutton>Blocare ecran</guibutton> în unul dintre panouri. Efectuaţi clic dreapta pe un panou (de ex. pe cea din partea de sus a ecranului) şi selectaţi <guibutton>Adaugă la panou...</guibutton>; trageţi apoi itemul <guibutton>Blochează ecranul</guibutton> pe bara de stare în poziţia dorită.
|
|
|
Suggested by
Adi Roiban
|
Shared: |
|
Pentru acces mai simplu, puteți adăuga un buton <guibutton>Blocare ecran</guibutton> la unul dintre panouri. Dați clic dreapta pe un panou (de ex. pe cea din partea de sus a ecranului) și selectați <guibutton>Adaugă la panou...</guibutton>; selectați apoi elementul <guibutton>Blocare ecran</guibutton> și glisați-l pe panou, în poziția dorită.
|
|
|
Suggested by
Claudia Cotună
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:98(para)
|
|
35.
|
|
|
To unlock the screen, move the mouse or press a key. Then, type your password and either press the <keycap>Return</keycap> key or press the <guibutton>Unlock</guibutton> button.
|
|
|
|
Pentru a debloca ecranul, mișcați mouse-ul sau apăsați o tastă. Apoi, introduceți parola dumneavoastră și apăsați tasta <keycap>Enter</keycap> sau butonul <guibutton>Deblochează</guibutton>.
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:102(para)
|
|
36.
|
|
|
If more than one person has a user account on your computer and the screen is locked, other users can press the <guibutton>Switch user...</guibutton> button to use the computer, even while the screen is locked. They will be unable to access your currently-open work, and you will be able to switch back to your locked session when they have finished using the computer.
|
|
|
|
Dacă există mai multe conturi active pe calculator și ecranul este blocat, ceilalți utilizatori pot apăsa butonul <guibutton>Schimbă utilizatorul...</guibutton> pentru a avea acces la calculator. Ei nu vor avea acces la aplicațiile și documentele deschise, iar dumneavoastră le veți putea regăsi efectuând schimbarea inversă de utilizator.
|
|
Translated and reviewed by
Doru Horișco
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:100(para)
|
|
37.
|
|
|
Set up a firewall
|
|
|
|
Configurați un firewall
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:103(title)
|
|
38.
|
|
|
You can optionally install a firewall to protect your computer against unauthorized access by people on the Internet or your network. Firewalls block connections to your computer from unknown sources, which helps to prevent security breaches.
|
|
|
|
Puteți instala o aplicație de administrare a firewall-ului pentru a împiedica accesul neautorizat la sistem din Internet sau din rețeaua locală. Firewall-ul reprezintă un subsistem al nucleului sistemului de operare care blochează conexiunile prin rețea neautorizate la sistemul dumneavoastră și este un element important în prevenirea breșelor de securitate.
|
|
Translated and reviewed by
Doru Horișco
|
|
|
|
39.
|
|
|
Install the <application>firestarter</application> package from the <quote>Universe</quote> repository (see <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">Add Applications</ulink>).
|
|
|
|
Instalați pachetul <application>firestarter</application> din sectorul <quote>Universe</quote> al depozitului de pachete (vezi <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">Adăugare aplicații</ulink>).
|
|
Translated and reviewed by
Doru Horișco
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:110(para)
|
|
40.
|
|
|
To start <application>Firestarter</application>, choose <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Firestarter</guimenuitem></menuchoice>, and enter your administrator password when prompted.
|
|
|
|
Lansați aplicația <application>Firestarter</application> din meniul principal <menuchoice><guimenu>Sistem</guimenu><guimenuitem>Administrare</guimenuitem><guimenuitem>Firestarter</guimenuitem></menuchoice> și introduceți parola dumneavostră când este solicitată.
|
|
Translated and reviewed by
Doru Horișco
|
|
|
|
41.
|
|
|
The <application>Firewall Wizard</application> should run. If it does not, press <menuchoice><guimenu>Firewall</guimenu><guimenuitem>Run Wizard</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
La prima rulare va porni <application>Asistentul de configurare a firewall-ului</application>, Dacă acesta nu pornește, apăsați <menuchoice><guimenu>Firewall</guimenu><guimenuitem>Rulare asistent</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
Translated and reviewed by
Doru Horișco
|
|
|
|
42.
|
|
|
Follow the steps in the <application>Firewall Wizard</application>. After completing all of the steps, the firewall should be configured and running.
|
|
|
|
Urmați pașii din <application>Asistentul de configurare a firewall-ului</application>. După completarea lor, firewall-ul este configurat și activ.
|
|
Translated and reviewed by
Doru Horișco
|
|
|