|
71.
|
|
|
Some general advice on how to keep good back-ups is given below:
|
|
|
|
良いバックアップを保つ方法に関する一般的なアドバイスは以下の通りです:
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:229(para)
|
|
72.
|
|
|
Back-up on a regular basis
|
|
|
|
バックアップを規則正しく行ってください
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:231(para)
|
|
73.
|
|
|
Always test your back-ups after you make them, to ensure that they have been made correctly
|
|
|
|
正常に作成されたか確かめるために、バックアップを作成した後に常にテストを行ってください。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:232(para)
|
|
74.
|
|
|
Label your back-ups clearly, and keep them in a safe place
|
|
|
|
バックアップにはっきりとしたラベルを付け、安全な場所に保管してください。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:233(para)
|
|
75.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Launchpad Contributions:
Kentaro Kazuhama https://launchpad.net/~kazken3
|
|
|
Suggested by
Kentaro Kazuhama
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:0(None)
|