Translations by Rafael Sachetto
Rafael Sachetto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
260. |
If you would like to access a shared folder hosted on an Ubuntu computer by using computers running Windows, you may have to perform some additional steps:
|
|
2007-10-05 |
Se você gostaria de acessar uma pasta compartilhada hospedada em um computador com Ubuntu usando um computador com Windows, você deverá executar alguns passos adicionais:
|
|
261. |
Type <userinput>sudo smbpasswd -a username</userinput>, replacing <quote>username</quote> with your own username. Press <keycap>Return</keycap> to run the command.
|
|
2007-10-05 |
Digite <userinput>sudo smbpasswd -a nomedousuario</userinput>, substituindo <quote>nomedousuario</quote> com seu nome de Usuário. Aperte <keycap>Enter</keycap> para executar o comando.
|
|
262. |
You can find out what your username is by typing <userinput>whoami</userinput> into the Terminal and then pressing <keycap>Return</keycap>
|
|
2007-10-05 |
Você pode descobrir seu nome de usuário digitando <userinput>whoami</userinput> em um Terminal e então apertando <keycap>Enter</keycap>
|
|
263. |
Enter your password when prompted with <quote>[sudo] password for username:</quote> and press <keycap>Return</keycap> again.
|
|
2007-10-05 |
Digite sua senha quando perguntado com <quote>[sudo] password for usuario:</quote> e aperte <keycap>Enter</keycap> novamente.
|
|
264. |
When prompted with <quote>New SMB password:</quote>, enter the password that you would like to use to access the shared folder and then press <keycap>Return</keycap>. You can leave the password blank if you like, which will allow anyone to access the shared folder.
|
|
2007-10-05 |
Quando perguntado com <quote>New SMB password:</quote>, digite a senha que você gostaria de usar para acessar a pasta compartilhada e então aperte <keycap>Enter</keycap>. Você pode deixar a senha em branco se você quiser, mas isso irá permitir que qualquer pessoa acesse a pasta compartilhada.
|
|
265. |
When prompted with <quote>Retype new SMB password:</quote>, enter the password that you just entered and then press <keycap>Return</keycap>
|
|
2007-10-05 |
Quando perguntado com <quote>Retype new SMB password:</quote>, digite a senha que você digitou anteriormente e aperte <keycap>Enter</keycap>
|
|
266. |
You should now be able to connect to the shared folders on the Ubuntu computer
|
|
2007-10-05 |
Você deverá ser capaz de conectar a pastas compartilhadas no computador com Ubuntu
|
|
268. |
If you are unable to connect to a shared folder using Windows, try using the <emphasis>IP address</emphasis> of the Ubuntu computer rather than its <emphasis>host name</emphasis> to access the share:
|
|
2007-10-05 |
Se você não consegue conectar à uma pasta compartilhada usando Windows, tente usar o <emphasis>Endereço IP</emphasis> do computador com Ubuntu ao invés de usar seu <emphasis>nome de host</emphasis> para acessar o compartilhamento:
|
|
269. |
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Network Tools</guimenuitem></menuchoice> and select the <guilabel>Devices</guilabel> tab
|
|
2007-10-05 |
Pressione <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Administração</guimenuitem><guimenuitem>Ferramentas de Rede</guimenuitem></menuchoice> e escolha a aba <guilabel>Dispositivos</guilabel>
|
|
270. |
Select the name of your network connection from the <guilabel>Network device</guilabel> option list (for example, <quote>eth0</quote>). If you have several network connections, you may have to try this several times.
|
|
2007-10-05 |
Escolha o nome da sua conexão de rede a partir da lista de opções em <guilabel>Dispositivo de Rede</guilabel> (por exemplo, <quote>eth0</quote>). Se você possui muitas conexões de rede, você pode tentar isto várias vezes.
|
|
271. |
Make a note of the number in the <guilabel>IP address</guilabel> column. It should consist of four numbers separated by dots (for example, <quote>192.168.2.10</quote>)
|
|
2007-10-05 |
Anote o número na coluna <guilabel>Endereço IP</guilabel>. Ele deve consistir de quatro números separados por pontos (por exemple, <quote>192.168.2.10</quote>)
|
|
275. |
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Services</guimenuitem></menuchoice>
|
|
2007-10-05 |
Pressione <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Administração</guimenuitem><guimenuitem>Serviços</guimenuitem></menuchoice>
|
|
277. |
Press <guibutton>Close</guibutton>
|
|
2007-10-05 |
Pressione <guibutton>Fechar</guibutton>
|
|
280. |
Type <userinput>82.211.81.158</userinput> into the <guilabel>Network address</guilabel> box and then press <guibutton>Ping</guibutton>
|
|
2007-10-05 |
Digite <userinput>82.211.81.158</userinput> na caixa <guilabel>Endereço de Rede</guilabel> e então pressione <guibutton>Ping</guibutton>
|
|
281. |
If you get an error message which says <emphasis>The address '82.211.81.158' cannot be found</emphasis>, then there is no connection.
|
|
2007-10-05 |
Se você obter uma mensagem de erro dizendo <emphasis>O endereço '82.211.81.158' não pode ser encontrado</emphasis>, então não existe conexão.
|
|
282. |
If the address is found then try the next stage.
|
|
2007-10-05 |
Se o endereço for encontrado então tente o próximo passo.
|
|
283. |
If you get an error message which says <emphasis>The address 'ubuntu.com' cannot be found</emphasis>, then you cannot reach a <emphasis>DNS server</emphasis>.
|
|
2007-10-05 |
Se você obter uma mensagem de erro dizendo <emphasis>O endereço 'ubuntu.com' não pode ser encontrado</emphasis>, então você não pode se conectar a um <emphasis>servidor DNS</emphasis>.
|
|
285. |
Identifying your modem
|
|
2007-10-05 |
Identificando seu modem
|
|
293. |
Connecting with a modem
|
|
2007-10-05 |
Conectando com um modem
|
|
295. |
You will need to know the following information:
|
|
2007-10-05 |
Você precisará saber a seguinte informação:
|
|
296. |
ISP Phone Number; Username; Password; Domain Name Server (DNS) addresses.
|
|
2007-10-05 |
Telefone do Provedor; Nome do Usuário; Senha; Endereços do Servidor de Nomes (DNS).
|
|
297. |
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Network</guimenuitem></menuchoice>
|
|
2007-10-05 |
Pressione <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Administração</guimenuitem><guimenuitem>Rede</guimenuitem></menuchoice>
|
|
299. |
Select the <guilabel>Connections</guilabel> tab.
|
|
2007-10-05 |
Selecione a aba <guilabel>Conexões</guilabel>.
|
|
303. |
Select the <guilabel>DNS</guilabel> tab.
|
|
2007-10-05 |
Selecione a aba <guilabel>DNS</guilabel>.
|
|
306. |
Internet and Networks
|
|
2007-10-05 |
Internet e Redes
|
|
311. |
Network Manager is used in many sections of this guide - you can find it:
|
|
2007-10-05 |
O Gerenciador de Rede é usado em muitas seções deste guia - você pode encontrá-lo:
|
|
312. |
In <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Network</guimenuitem></menuchoice>
|
|
2007-10-05 |
Em <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Administração</guimenuitem><guimenuitem>Rede</guimenuitem></menuchoice>
|
|
326. |
Press <guibutton>Properties</guibutton> to change any settings.
|
|
2007-10-05 |
Pressione <guibutton>Propriedades</guibutton> para modificar qualquer configuração.
|
|
346. |
<application>ifup</application> is a command-line tool for enabling network connections.
|
|
2007-10-05 |
<application>ifup</application> é uma ferramenta de linha de comando para habilitar conexões de rede.
|
|
347. |
To enable a network connection:
|
|
2007-10-05 |
Para habilitar uma conexão de rede:
|
|
349. |
Enter your password if prompted
|
|
2007-10-05 |
Digite sua senha se for perguntado
|
|
350. |
Type <userinput>sudo ifup eth1</userinput> in the Terminal and press <keycap>Return</keycap>, again replacing <emphasis>eth1</emphasis> with the name of your network interface
|
|
2007-10-05 |
Digite <userinput>sudo ifup eth1</userinput> no Terminal e pressione <keycap>Enter</keycap>, novamente substituindo <emphasis>eth1</emphasis> com o nome de sua interface de rede
|
|
352. |
DHCPACK from 192.168.2.1
bound to 192.168.2.4 -- renewal in 536349522 seconds.
|
|
2007-10-05 |
DHCPACK from 192.168.2.1
bound to 192.168.2.4 -- renewal in 536349522 seconds.
|
|
353. |
Disable a network connection
|
|
2007-10-05 |
Desabilitando uma conexão de rede
|
|
358. |
You should be disconnected from the network
|
|
2007-10-05 |
Você deverá ser desconectado da rede
|
|
363. |
<application>ifdown</application> is a command-line tool for disabling network connections.
|
|
2007-10-05 |
<application>ifdown</application> é uma ferramenta de linha de comando para desabilitar conexões de rede.
|
|
364. |
To disable a network connection using ifdown:
|
|
2007-10-05 |
Para desabilitar uma conexão de rede usando ifdown:
|
|
365. |
Your network connection should be disconnected
|
|
2007-10-05 |
Sua conexão de rede deverá ser desconectada
|
|
385. |
Setting up PPPoE
|
|
2007-10-05 |
Configurando o PPPoE
|
|
387. |
Open a terminal (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>)
|
|
2007-10-05 |
Abra um terminal(<menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guimenuitem>Acessórios</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>)
|
|
2007-10-05 |
Abra um terminal(<menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guimenuitem>Acessórios</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>)
|
|
2007-10-05 |
Abra um terminal(<menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guimenuitem>Acessórios</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>)
|
|
400. |
Starting the connection
|
|
2007-10-05 |
Iniciando a conexão
|
|
401. |
To start your ADSL connection on demand, in a terminal (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>) type:
|
|
2007-10-05 |
Para iniciar uma conexão ADLS sob demanda, em um terminal (<menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guimenuitem>Acessórios</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>) digite:
|
|
2007-10-05 |
Para iniciar uma conexão ADLS sob demanda, em um terminal (<menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guimenuitem>Acessórios</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>) digite:
|
|
2007-10-05 |
Para iniciar uma conexão ADLS sob demanda, em um terminal (<menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guimenuitem>Acessórios</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>) digite:
|
|
403. |
Stopping the connection
|
|
2007-10-05 |
Parando a conexão
|