Translations by Andre Noel
Andre Noel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
|
|
2007-10-03 |
docteam@listas.ubuntubrasil.org (Projeto de Documentação do Ubuntu Brasil)
|
|
2007-10-03 |
docteam@listas.ubuntubrasil.org (Projeto de Documentação do Ubuntu Brasil)
|
|
2007-10-03 |
docteam@listas.ubuntubrasil.org (Projeto de Documentação do Ubuntu Brasil)
|
|
3. |
2006-09-07
|
|
2007-03-20 |
07/09/2006
|
|
4. |
Connecting to and browsing the internet, and communicating over the internet using email and instant messaging.
|
|
2007-03-20 |
Conectando e navegando na Internet, comunicando-se na Internet utilizando e-mail e mensagens instantâneas.
|
|
5. |
Wireless Networking
|
|
2007-10-03 |
Rede sem fios
|
|
6. |
Connect to a wireless network
|
|
2007-10-03 |
Conectar a uma rede sem fios
|
|
7. |
If there is no <guilabel>Wireless Connection</guilabel> shown see Troubleshooting (<xref linkend="troubleshooting"/>)
|
|
2007-10-03 |
Se não não existir <guilabel>Conexão sem fios</guilabel> à mostra, veja Solução de problemas (<xref linkend="troubleshooting"/>)
|
|
8. |
Connecting using Network Manager
|
|
2007-10-03 |
Conectar usando o Gerenciador de Rede
|
|
11. |
Select your wireless network from the list.
|
|
2007-10-03 |
Selecione a sua rede sem fios na lista.
|
|
14. |
Manually connecting
|
|
2007-10-03 |
Conectar-se manualmente
|
|
17. |
Select the <guilabel>Password Type</guilabel> and enter your password.
|
|
2007-10-03 |
Selecione o <guilabel>Tipo de senha</guilabel> e insira sua senha.
|
|
18. |
If your ISP gave you a static IP address then select <guilabel>Static IP Address</guilabel> from the <guilabel>Configuration</guilabel> box.
|
|
2007-10-03 |
Se o seu Provedor de Internet lhe forneceu um endereço IP estático selecione <guilabel>Endereço IP Estático</guilabel> na caixa <guilabel>Configuração</guilabel>.
|
|
20. |
Click <guibutton>OK</guibutton>.
|
|
2007-10-03 |
Clique em <guibutton>OK</guibutton>.
|
|
23. |
Check for device recognition
|
|
2007-10-03 |
Verificar por reconhecimento do dispositivo
|
|
53. |
Using Windows Wireless Drivers
|
|
2007-10-03 |
Usando Drivers de Rede Sem Fios do Windows
|
|
54. |
Ubuntu supports a system known as NDISWrapper. This allows you to use a Windows wireless device driver under Ubuntu.
|
|
2007-10-03 |
O Ubuntu suporta um sistema conhecido como NDISWrapper. Este sistema permite que você use um driver de dispositivo sem fios do Windows no Ubuntu.
|
|
56. |
Install <application>ndisgtk</application> (<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Synaptic Package Manager</guimenuitem></menuchoice>).
|
|
2007-10-03 |
Instale o <application>ndisgtk</application> (<menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Administração</guimenuitem><guimenuitem>Gerenciador de Pacotes Synaptic</guimenuitem></menuchoice>).
|
|
57. |
Open <application>ndisgtk</application> (<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Windows Wireless Drivers</guimenuitem></menuchoice>).
|
|
2007-10-03 |
Abra o <application>ndisgtk</application> (<menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Administração</guimenuitem><guimenuitem>Drivers de Rede Sem Fios do Windows</guimenuitem></menuchoice>).
|
|
58. |
Select <guilabel>Install new driver</guilabel>.
|
|
2007-10-03 |
Selecione <guilabel>Instalar novo driver</guilabel>.
|
|
60. |
Wireless network security
|
|
2007-10-03 |
Segurança da rede sem fios
|
|
96. |
Watch videos in a web browser
|
|
2007-08-07 |
Assista vídeos em um navegador web
|
|
100. |
<ulink type="help" url="ghelp:musicvideophotos#music-audiostreams">Listen to online audio streams</ulink> (instructions for installing <application>RealPlayer</application>)
|
|
2008-03-11 |
<ulink type="help" url="ghelp:musicvideophotos#music-audiostreams">Ouça streams de áudio on-line</ulink> (instruções para instalar o <application>RealPlayer</application>)
|
|
101. |
Multimedia codecs
|
|
2007-08-07 |
Codecs Multimídia
|
|
102. |
Flash is a proprietary plugin which allows you to watch videos and animations on the Internet.
|
|
2007-08-07 |
O Flash é um plug-in proprietário que lhe permite assistir vídeos e animações na Internet.
|
|
119. |
To return the text to its normal size, press <menuchoice><guimenuitem>View</guimenuitem><guimenuitem>Text Size</guimenuitem><guimenuitem>Normal</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2007-10-03 |
Para que o texto retorne ao seu tamanho normal, pressione <menuchoice><guimenuitem>Exibir</guimenuitem><guimenuitem>Tamanho do texto</guimenuitem><guimenuitem>Normal</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
130. |
Install the <application>Bogofilter</application> package (see <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">Add Applications</ulink>)
|
|
2007-10-03 |
Instale o pacote <application>Bogofilter</application> (veja <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">Adicionar Aplicações</ulink>)
|
|
132. |
Enable the junk mail filter by selecting <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Mail Preferences</guimenu><guimenu>Junk</guimenu><guimenu>Check incoming mail for junk</guimenu></menuchoice>.
|
|
2007-10-03 |
Habilite o filtro de lixo eletrônico selecionando <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenu>Preferências</guimenu><guimenu>Preferências de e-mail</guimenu><guimenu>Lixo</guimenu><guimenu>Verifique os e-mails recebidos em busca de lixo</guimenu></menuchoice>.
|
|
134. |
Bogofilter will now start to learn what is spam, based on the messages you mark. To mark a message as spam, select <menuchoice><guimenu>Message</guimenu><guimenu>Mark As</guimenu><guimenu>Junk</guimenu></menuchoice>.
|
|
2007-10-03 |
Agora o Bogofilter irá aprender o que é spam baseado nas mensagens que você marcar. Para marcar uma mensagem como spam, selecione <menuchoice><guimenu>Mensagem</guimenu><guimenu>Marcar como</guimenu><guimenu>Lixo</guimenu></menuchoice>.
|
|
192. |
Credits and License
|
|
2007-03-20 |
Créditos e Licença
|
|
193. |
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../../common/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
|
|
2007-03-20 |
Este documento é mantido pela equipe de documentação do Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Para uma lista de colaboradores veja a <ulink url="../../../common/C/contributors.xml">página de colaboradores</ulink>
|
|
194. |
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
|
|
2007-03-20 |
Este documento é disponibilizado sob a Licença Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA).
|
|
195. |
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
|
|
2007-03-20 |
Você é livre para modificar, estender e melhorar o código-fonte da documentação do Ubuntu sob os termos desta licença. Todos os trabalhos derivados devem ser liberados sob esta licença.
|
|
196. |
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
2007-03-20 |
Esta documentação é distribuída na esperança que será útil, mas SEM NENHUMA GARANTIA; nem mesmo a garantia implicada de COMERCIABILIDADE do ou a APTIDÃO PARA UMA FINALIDADE PARTICULAR COMO DESCRITA NO DISCLAIMER.
|
|
197. |
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
|
|
2007-03-20 |
Uma cópia da licença está disponível em: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
|
|
198. |
2004, 2005, 2006
|
|
2007-03-20 |
2004, 2005, 2006
|
|
201. |
The Ubuntu Documentation Project
|
|
2007-03-20 |
O Projeto de Documentação do Ubuntu
|
|
248. |
Click <guilabel>General</guilabel>, and enter the name of the computer in the <guilabel>Host name</guilabel> field.
|
|
2007-03-20 |
Clique em <guilabel>Geral</guilabel> e digite o nome do computador no campo <guilabel>Nome da máquina</guilabel>.
|
|
249. |
Restart the computer for the change to take effect.
|
|
2007-03-20 |
Reinicie o computador para que as mudanças tenham efeito.
|
|
267. |
Problems connecting to shared folders in Windows
|
|
2007-10-05 |
Problemas ao se conectar a pastas compartilhadas no Windows
|
|
272. |
On the Windows computer, select <menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>Run</guimenuitem></menuchoice> and type <userinput>\\ipaddress</userinput> in the text box, replacing <quote>ipaddress</quote> with the IP address of the Ubuntu computer
|
|
2007-10-05 |
No computador com Windows, escolha <menuchoice><guimenuitem>Iniciar</guimenuitem><guimenuitem>Executar</guimenuitem></menuchoice> e digite <userinput>\\enderecoip</userinput> na caixa de texto, substituindo <quote>enderecoip</quote> pelo endereço IP do computador com Ubuntu
|
|
273. |
Press <guibutton>OK</guibutton> to connect to the shared folder
|
|
2007-10-05 |
Pressione <guibutton>OK</guibutton> para se conectar à pasta compartilhada
|
|
274. |
If you are still unable to access the shared folder, check that the folder sharing service is running on the Ubuntu computer:
|
|
2007-10-05 |
Se você ainda não consegue acessar a pasta compartilhada, verifique se o serviço de compartilhamento de pastas está sendo executado no computador com Ubuntu:
|
|
276. |
Find the <guilabel>Folder sharing service (samba)</guilabel> and ensure that the checkbox next to it is checked
|
|
2007-10-05 |
Encontre <guilabel>Serviço de compartilhamento de pastas (samba)</guilabel> e tenha certeza que a caixa ao lado esteja marcada
|
|
278. |
More information can be found on the Ubuntu <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/SettingUpSamba">community help pages</ulink>.
|
|
2007-10-05 |
Mais informações podem ser encontradas nas <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/SettingUpSamba">páginas de ajuda da comunidade</ulink> Ubuntu.
|
|
279. |
Check the DNS
|
|
2007-10-05 |
Verifique o DNS
|
|
284. |
Modems
|
|
2007-10-05 |
Modems
|
|
292. |
Much more detailed information is available <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/DialupModemHowto"> on the community wiki.</ulink>
|
|
2007-10-05 |
Informações mais detalhadas estão disponíveis <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/DialupModemHowto">no wiki da comunidade.</ulink>
|
|
305. |
Click <guilabel>Close</guilabel>.
|
|
2007-10-05 |
Clique em <guilabel>Fechar</guilabel>.
|
|
307. |
Connecting to the Internet
|
|
2007-03-20 |
Conectando-se à Internet
|